10 Must-Know Vocabulary Words with English & Punjabi Meanings

Official WhatsApp Channel – RankersChoice
Daily MCQs • Exam Alerts • Solved Papers • Expert Tips
Trusted by top rankers – Get exam-ready with us!
Join Now

Learning new English vocabulary words daily and making this a habit is one of the most significant ways to improve your score in competitive exams, which are highly competitive in nature. For Punjabi speakers, understanding the English to Punjabi vocabulary meanings of frequently asked words like Potent, Enduring, Lucrative, Patron, and Pyre gives you an extra edge over the competition and builds confidence for other sections as well.

This article brings you the top 10 English vocabulary words with Punjabi meanings, along with detailed explanations of the contextual meaning of each word. This streak of learning daily vocabulary words will take your exam preparation to new heights, just as the previous article covered another set of 10 frequently asked vocabulary words. So, make this a habit to secure your place in the merit list and achieve the rank of your choice.

Detailed Meanings of 10 Powerful Vocabulary Words

1. Potent (ਤਾਕਤਵਰ, ਪ੍ਰਭਾਵਸ਼ਾਲੀ, ਬਲਵਾਨ, ਸ਼ਕਤੀਸ਼ਾਲੀ)

The vocabulary word ‘Potent’ (English term: from Latin potens meaning “powerful, able, strong,” from posse “to be able”) literally means “having great power, strength, or effect; capable of producing a strong impact or result; very effective or forceful; intense in influence or capability”—referring to something that has a strong capacity to influence, affect, or achieve results.

In Punjabi, its meaning is: ਤਾਕਤਵਰ, ਸ਼ਕਤੀਸ਼ਾਲੀ, ਪ੍ਰਭਾਵਸ਼ਾਲੀ, ਬਲਵਾਨ, ਜ਼ੋਰਦਾਰ, ਕਾਰਗਰ, ਪ੍ਰਭਾਵ ਪਾਉਣ ਵਾਲਾ

Now, understand the vocabulary word “Potent” with the sentence:

e.g. The medicine is very potent and works quickly.

ਇਹ ਦਵਾਈ ਬਹੁਤ ਤਾਕਤਵਰ (potent) ਹੈ ਅਤੇ ਜਲਦੀ ਅਸਰ ਕਰਦੀ ਹੈ।

So, in the above sentence we get the contextual meaning of the vocabulary word ‘Potent’ that:

Potent” refers to something that has a strong effect or high level of power. In this context, the medicine is highly effective, meaning it produces quick and strong results even in small amounts. The word ‘potent’ emphasizes strength and intensity: it suggests that the substance is powerful and capable of causing a significant impact. Unlike “mild” or “weak,” potent indicates a high degree of effectiveness, force, or influence, and is often used in contexts like medicine, arguments, chemicals, or emotions.

ਉਪਰੋਕਤ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ‘Potent’ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਸੰਦਰਭਗਤ ਅਰਥ ‘ਬਹੁਤ ਤਾਕਤਵਰ ਜਾਂ ਪ੍ਰਭਾਵਸ਼ਾਲੀ’ ਹੈ। ਇਸ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ਜਦੋਂ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਦਵਾਈ potent ਹੈ, ਤਾਂ ਇਹ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਘੱਟ ਮਾਤਰਾ ਵਿੱਚ ਵੀ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਅਸਰ ਕਰਦੀ ਹੈ। ‘Potent’ ਸ਼ਬਦ ਇੱਥੇ ਤਾਕਤ, ਪ੍ਰਭਾਵ ਅਤੇ ਕਾਰਗਰਤਾ ਦਾ ਸੰਕੇਤ ਦਿੰਦਾ ਹੈ, ਜੋ ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਦੀ ਉੱਚ ਪ੍ਰਭਾਵਸ਼ੀਲਤਾ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ।

ਜਦੋਂ ਵੀ potent ਸ਼ਬਦ ਕਿਸੇ passage ਵਿੱਚ ਆਵੇ:

ਤਾਂ ਉਸਨੂੰ “ਤਾਕਤਵਰ, ਪ੍ਰਭਾਵਸ਼ਾਲੀ, ਸ਼ਕਤੀਸ਼ਾਲੀ” ਨਾਲ ਜੋੜ ਕੇ ਸਮਝੋ। ਇਹ ਅਕਸਰ ਦਵਾਈਆਂ, ਵਿਚਾਰਾਂ, ਤਰਕਾਂ, ਰਸਾਇਣਕ ਪਦਾਰਥਾਂ ਜਾਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਦੇ ਸੰਦਰਭ ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ—ਜਿੱਥੇ ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਦਾ ਪ੍ਰਭਾਵ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।

Synonyms: Powerful (ਤਾਕਤਵਰ), Strong (ਮਜ਼ਬੂਤ), Forceful (ਜ਼ੋਰਦਾਰ), Effective (ਕਾਰਗਰ), Influential (ਪ੍ਰਭਾਵਸ਼ਾਲੀ), Potentate (ਸ਼ਾਸਕ, ਸ਼ਕਤੀਸ਼ਾਲੀ ਵਿਅਕਤੀ), Vigorous (ਉਤਸ਼ਾਹੀ, ਬਲਵਾਨ)

Antonyms: Weak (ਕਮਜ਼ੋਰ), Ineffective (ਅਕਾਰਗਰ), Mild (ਹਲਕਾ), Feeble (ਦੁਬਲਾ), Impotent (ਅਸ਼ਕਤ), Powerless (ਬੇਤਾਕਤ), Ineffectual (ਬੇਅਸਰ)

2. Enduring (ਟਿਕਾਊ, ਲੰਬੇ ਸਮੇਂ ਤੱਕ ਰਹਿਣ ਵਾਲਾ, ਸਹਿਣਸ਼ੀਲ, ਸਥਿਰ ਰਹਿਣ ਵਾਲਾ)

The vocabulary word ‘Enduring’ (English term: from Latin durare meaning “to last, to remain firm”) literally means “lasting for a long time; continuing to exist, remain, or have an effect over time; able to withstand hardship, difficulty, or change; persistent and long-lasting”—referring to something that does not fade quickly and remains strong, stable, or relevant over a long period.

In Punjabi, its meaning is: ਟਿਕਾਊ, ਲੰਬੇ ਸਮੇਂ ਤੱਕ ਰਹਿਣ ਵਾਲਾ, ਸਥਿਰ, ਸਹਿਣਸ਼ੀਲ, ਦਿਰਘਕਾਲੀ, ਮਜ਼ਬੂਤ ਰਹਿਣ ਵਾਲਾ, ਅਡੋਲ

Now, understand the vocabulary word “Enduring” with the sentence:

e.g. Their friendship is enduring and strong.

ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਦੋਸਤੀ ਟਿਕਾਊ (enduring) ਅਤੇ ਮਜ਼ਬੂਤ ਹੈ।

So, in the above sentence we get the contextual meaning of the vocabulary word ‘Enduring’ that:

Enduring” refers to something that lasts over a long period of time and remains strong despite challenges. In this context, the friendship continues to exist and stays strong through time, showing stability and resilience. The word ‘enduring’ emphasizes durability, permanence, and resilience: it suggests that the relationship is not temporary or fragile but can withstand difficulties and continue to thrive. Unlike “temporary” or “short-lived,” enduring highlights long-lasting strength and the ability to persist through changing circumstances.

ਉਪਰੋਕਤ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ‘Enduring’ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਸੰਦਰਭਗਤ ਅਰਥ ‘ਲੰਬੇ ਸਮੇਂ ਤੱਕ ਬਣੇ ਰਹਿਣ ਵਾਲਾ ਅਤੇ ਮਜ਼ਬੂਤ ਰਹਿਣ ਵਾਲਾ’ ਹੈ। ਇਸ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ਜਦੋਂ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਦੋਸਤੀ enduring ਹੈ, ਤਾਂ ਇਹ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਸਮੇਂ ਦੇ ਨਾਲ ਕਾਇਮ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਕਿਸੇ ਵੀ ਮੁਸ਼ਕਲ ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ ਟੁੱਟਦੀ ਨਹੀਂ। ‘Enduring’ ਸ਼ਬਦ ਇੱਥੇ ਸਥਿਰਤਾ, ਸਹਿਣਸ਼ੀਲਤਾ ਅਤੇ ਲੰਬੇ ਸਮੇਂ ਦੀ ਮਜ਼ਬੂਤੀ ਦਾ ਸੰਕੇਤ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।

ਜਦੋਂ ਵੀ enduring ਸ਼ਬਦ ਕਿਸੇ passage ਵਿੱਚ ਆਵੇ:

ਤਾਂ ਉਸਨੂੰ “ਟਿਕਾਊ, ਲੰਬੇ ਸਮੇਂ ਤੱਕ ਰਹਿਣ ਵਾਲਾ, ਸਥਿਰ” ਨਾਲ ਜੋੜ ਕੇ ਸਮਝੋ। ਇਹ ਅਕਸਰ ਰਿਸ਼ਤਿਆਂ, ਮੁੱਲਾਂ, ਯਾਦਾਂ, ਚੀਜ਼ਾਂ ਜਾਂ ਗੁਣਾਂ ਦੇ ਸੰਦਰਭ ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ—ਜਿੱਥੇ ਕੁਝ ਚੀਜ਼ ਸਮੇਂ ਦੇ ਨਾਲ ਵੀ ਆਪਣੀ ਮਹੱਤਤਾ ਅਤੇ ਮਜ਼ਬੂਤੀ ਬਣਾਈ ਰੱਖਦੀ ਹੈ।

Synonyms: Lasting (ਲੰਬੇ ਸਮੇਂ ਤੱਕ ਰਹਿਣ ਵਾਲਾ), Permanent (ਸਥਾਈ), Durable (ਟਿਕਾਊ), Persistent (ਲਗਾਤਾਰ), Everlasting (ਸਦੀਵੀ), Stable (ਸਥਿਰ), Resilient (ਸਹਿਣਸ਼ੀਲ), Continual (ਲਗਾਤਾਰ)

Antonyms: Temporary (ਅਸਥਾਈ), Short-lived (ਥੋੜ੍ਹੇ ਸਮੇਂ ਦਾ), Fading (ਮਿਟਦਾ ਹੋਇਆ), Ephemeral (ਖਤਮ ਹੋ ਜਾਣ ਵਾਲਾ), Fragile (ਨਾਜੁਕ), Weak (ਕਮਜ਼ੋਰ), Unstable (ਅਸਥਿਰ), Perishable (ਖਰਾਬ ਹੋਣ ਵਾਲਾ)

3. Warring (ਲੜ ਰਹੇ, ਟਕਰਾਅ ਵਿੱਚ, ਯੁੱਧ ਕਰ ਰਹੇ, ਵਿਰੋਧੀ)

The vocabulary word ‘Warring’ (English term: from Old French werre meaning “war, conflict”) literally means “engaged in war or conflict; fighting against each other; involved in a state of hostility or opposition; actively struggling or competing”—referring to people, groups, nations, or ideas that are in conflict or opposition.

In Punjabi, its meaning is: ਲੜ ਰਹੇ, ਯੁੱਧ ਕਰ ਰਹੇ, ਟਕਰਾਅ ਵਿੱਚ, ਵਿਰੋਧੀ, ਸੰਘਰਸ਼ ਕਰ ਰਹੇ, ਆਪਸੀ ਲੜਾਈ ਵਿੱਚ

Now, understand the vocabulary word “Warring” with the sentence:

e.g. The two warring nations finally agreed to a ceasefire.

ਇਹ ਦੋ ਲੜ ਰਹੀਆਂ (warring) ਕੌਮਾਂ ਅਖ਼ੀਰਕਾਰ ਜੰਗਬੰਦੀ ‘ਤੇ ਸਹਿਮਤ ਹੋ ਗਈਆਂ।

So, in the above sentence we get the contextual meaning of the vocabulary word ‘Warring’ that:

Warring” refers to parties that are actively engaged in conflict or fighting. In this context, the two nations are involved in a war or serious dispute, and the word highlights their ongoing hostility. It emphasizes struggle, opposition, and lack of peace between them. Unlike simple disagreement, “warring” suggests a more intense and prolonged conflict, often involving physical, political, or ideological battles.

ਉਪਰੋਕਤ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ‘Warring’ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਸੰਦਰਭਗਤ ਅਰਥ ‘ਲੜ ਰਹੇ ਜਾਂ ਟਕਰਾਅ ਵਿੱਚ’ ਹੈ। ਇਸ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ਦੋ ਕੌਮਾਂ ਆਪਸੀ ਜੰਗ ਜਾਂ ਗੰਭੀਰ ਵਿਰੋਧ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ। ‘Warring’ ਸ਼ਬਦ ਇੱਥੇ ਲਗਾਤਾਰ ਟਕਰਾਅ, ਦੁਸ਼ਮਣੀ ਅਤੇ ਅਸ਼ਾਂਤੀ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ। ਇਹ ਸਿਰਫ਼ ਆਮ ਅਸਹਿਮਤੀ ਨਹੀਂ, ਸਗੋਂ ਗੰਭੀਰ ਸੰਘਰਸ਼ ਜਾਂ ਜੰਗ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ।

ਜਦੋਂ ਵੀ warring ਸ਼ਬਦ ਕਿਸੇ passage ਵਿੱਚ ਆਵੇ:

ਤਾਂ ਉਸਨੂੰ “ਲੜ ਰਹੇ, ਟਕਰਾਅ ਵਿੱਚ, ਵਿਰੋਧੀ” ਨਾਲ ਜੋੜ ਕੇ ਸਮਝੋ। ਇਹ ਅਕਸਰ ਦੇਸ਼ਾਂ, ਸਮੂਹਾਂ, ਰਾਜਨੀਤਿਕ ਪੱਖਾਂ ਜਾਂ ਵਿਚਾਰਧਾਰਾਵਾਂ ਦੇ ਸੰਦਰਭ ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ—ਜਿੱਥੇ ਦੋ ਜਾਂ ਵੱਧ ਪੱਖਾਂ ਵਿੱਚ ਤੀਬਰ ਟਕਰਾਅ ਜਾਂ ਲੜਾਈ ਹੋ ਰਹੀ ਹੋਵੇ।

Synonyms: Fighting (ਲੜਦੇ ਹੋਏ), Conflicting (ਟਕਰਾਅ ਵਾਲੇ), Hostile (ਵਿਰੋਧੀ), Opposing (ਵਿਰੋਧ ਕਰਨ ਵਾਲੇ), Belligerent (ਯੁੱਧਕਾਰੀ), Combative (ਲੜਾਕੂ)

Antonyms: Peaceful (ਸ਼ਾਂਤਮਈ), Friendly (ਦੋਸਤਾਨਾ), Harmonious (ਮਿਲਜੁਲ ਵਾਲਾ), Calm (ਸ਼ਾਂਤ), Cooperative (ਸਹਿਯੋਗੀ), United (ਇੱਕਜੁੱਟ)

4. Waging (ਚਲਾ ਰਹੇ, ਲੜ ਰਹੇ, ਮੁਹਿੰਮ ਚਲਾ ਰਹੇ, ਜੰਗ ਲੜ ਰਹੇ)

The vocabulary word ‘Waging’ (English term: from Old French wagier meaning “to carry on, engage in”) literally means “to carry on or conduct (a war, battle, or campaign); to actively pursue or engage in a struggle or effort”—referring to continuing or leading an organized effort such as war, fight, or campaign.

In Punjabi, Waging meaning is: ਚਲਾ ਰਹੇ, ਲੜ ਰਹੇ, ਜੰਗ ਲੜ ਰਹੇ, ਮੁਹਿੰਮ ਚਲਾ ਰਹੇ, ਸੰਘਰਸ਼ ਕਰ ਰਹੇ, ਕਾਰਵਾਈ ਕਰ ਰਹੇ

Now, understand the vocabulary word “Waging” with the sentence:

e.g. The country is waging a war against corruption.

ਦੇਸ਼ ਭ੍ਰਿਸ਼ਟਾਚਾਰ ਦੇ ਖ਼ਿਲਾਫ਼ ਇੱਕ ਜੰਗ (waging) ਲੜ ਰਿਹਾ ਹੈ।

So, in the above sentence the contextual meaning of the vocabulary word ‘Waging’ that:

Waging” literally means to actively carry out a fight or a campaign. In this context and from the example sentence, the country is actively fighting against corruption. The word ‘waging’ literally says about the ongoing effort, determination, and organized action. It suggests that the action is not passive but continuous and deliberate. Unlike simply “fighting,” waging highlights sustained and purposeful effort over time.

ਉਪਰੋਕਤ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ‘Waging’ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਸੰਦਰਭਗਤ ਅਰਥ ‘ਮੁਹਿੰਮ ਚਲਾ ਰਹੇ ਜਾਂ ਜੰਗ ਲੜ ਰਹੇ’ ਹੈ। ਇਸ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ਦੇਸ਼ ਭ੍ਰਿਸ਼ਟਾਚਾਰ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ ਲਗਾਤਾਰ ਸੰਘਰਸ਼ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ। ‘Waging’ ਸ਼ਬਦ ਇੱਥੇ ਨਿਰੰਤਰ ਕੋਸ਼ਿਸ਼, ਯੋਜਨਾਬੱਧ ਕਾਰਵਾਈ ਅਤੇ ਦ੍ਰਿੜ ਨਿਸ਼ਚੇ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ। ਇਹ ਦੱਸਦਾ ਹੈ ਕਿ ਕਾਰਵਾਈ ਲਗਾਤਾਰ ਅਤੇ ਉਦੇਸ਼ਪੂਰਣ ਹੈ।

ਜਦੋਂ ਵੀ waging ਸ਼ਬਦ ਕਿਸੇ passage ਵਿੱਚ ਆਵੇ:

ਤਾਂ ਉਸਨੂੰ “ਚਲਾ ਰਹੇ, ਜੰਗ ਲੜ ਰਹੇ, ਮੁਹਿੰਮ ਚਲਾ ਰਹੇ” ਨਾਲ ਜੋੜ ਕੇ ਸਮਝੋ। ਇਹ ਅਕਸਰ ਜੰਗ, ਮੁਹਿੰਮਾਂ, ਸੰਘਰਸ਼ਾਂ ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਮੁੱਦੇ ਦੇ ਖ਼ਿਲਾਫ਼ ਲਗਾਤਾਰ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਦੇ ਸੰਦਰਭ ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ—ਜਿੱਥੇ ਕੋਈ ਕਾਰਵਾਈ ਲਗਾਤਾਰ ਚੱਲ ਰਹੀ ਹੋਵੇ।

Synonyms: Conducting (ਚਲਾ ਰਹੇ), Carrying on (ਜਾਰੀ ਰੱਖਦੇ), Fighting (ਲੜਦੇ ਹੋਏ), Pursuing (ਪੀਛਾ ਕਰਦੇ), Engaging in (ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣਾ), Executing (ਅਮਲ ਕਰਦੇ)

Antonyms: Stopping (ਰੋਕਣਾ), Ending (ਖਤਮ ਕਰਨਾ), Ceasing (ਰੁਕਣਾ), Abandoning (ਛੱਡਣਾ), Halting (ਥੰਮਣਾ), Withdrawing (ਵਾਪਸ ਹਟਣਾ)

5. Pyre (ਚਿਤਾ, ਅੱਗ ਦਾ ਢੇਰ, ਅੰਤਿਮ ਸੰਸਕਾਰ ਲਈ ਲੱਕੜਾਂ ਦਾ ਢੇਰ)

The vocabulary word ‘Pyre’ (English term: from Greek pyr meaning “fire”) literally means “a heap of combustible material, especially wood, used for burning a body as part of a funeral ceremony; a structure built for cremation”—referring to a pile prepared for burning, usually in the context of last rites.

In Punjabi, its meaning is: ਚਿਤ, ਅੱਗ ਦਾ ਢੇਰ, ਲੱਕੜਾਂ ਦਾ ਢੇਰ, ਅੰਤਿਮ ਸੰਸਕਾਰ ਲਈ ਬਣਾਇਆ ਢਾਂਚਾ

Now, understand the vocabulary word “Pyre” with the sentence:

e.g. The body was placed on the funeral pyre for cremation.

ਲਾਸ਼ ਨੂੰ ਅੰਤਿਮ ਸੰਸਕਾਰ ਲਈ ਚਿਤਾ (pyre) ‘ਤੇ ਰੱਖਿਆ ਗਿਆ।

So, in the above sentence we get the contextual meaning of the vocabulary word ‘Pyre’ that:

Pyre” refers to a structure made of wood used for burning a dead body during funeral rites. In this context, it highlights a traditional method of cremation. The word ‘pyre’ emphasizes the physical setup used for the ceremony. It is commonly associated with cultural or religious practices involving fire and final rites. Unlike general fire or burning, “pyre” specifically refers to a ceremonial or funeral-related structure.

ਉਪਰੋਕਤ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ‘Pyre’ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਸੰਦਰਭਗਤ ਅਰਥ ‘ਚਿਤਾ’ ਹੈ। ਇਸ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ਲਾਸ਼ ਨੂੰ ਅੰਤਿਮ ਸੰਸਕਾਰ ਲਈ ਲੱਕੜਾਂ ਦੇ ਢੇਰ ‘ਤੇ ਰੱਖਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ‘Pyre’ ਸ਼ਬਦ ਇੱਥੇ ਉਸ ਢਾਂਚੇ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ ਜੋ ਲਾਸ਼ ਨੂੰ ਸਾੜਨ ਲਈ ਬਣਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਇਹ ਆਮ ਅੱਗ ਨਹੀਂ, ਸਗੋਂ ਧਾਰਮਿਕ ਜਾਂ ਸੰਸਕਾਰਕ ਪ੍ਰਥਾ ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ।

ਜਦੋਂ ਵੀ pyre ਸ਼ਬਦ ਕਿਸੇ passage ਵਿੱਚ ਆਵੇ:

ਤਾਂ ਉਸਨੂੰ “ਚਿਤਾ, ਅੱਗ ਦਾ ਢੇਰ” ਨਾਲ ਜੋੜ ਕੇ ਸਮਝੋ। ਇਹ ਅਕਸਰ ਅੰਤਿਮ ਸੰਸਕਾਰ, ਧਾਰਮਿਕ ਰਸਮਾਂ ਜਾਂ ਮ੍ਰਿਤਕ ਦੇ ਸੰਸਕਾਰ ਦੇ ਸੰਦਰਭ ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ—ਜਿੱਥੇ ਲੱਕੜਾਂ ਦੇ ਢੇਰ ‘ਤੇ ਸਾੜਨ ਦੀ ਪ੍ਰਥਾ ਹੁੰਦੀ ਹੈ।

Synonyms: Funeral fire (ਅੰਤਿਮ ਸੰਸਕਾਰ ਦੀ ਅੱਗ), Cremation pile (ਸੰਸਕਾਰ ਦਾ ਢੇਰ), Bonfire (ਅੱਗ ਦਾ ਢੇਰ), Blaze (ਅੱਗ ਦੀ ਲਪਟ)

Antonyms: Burial (ਦਫ਼ਨ ਕਰਨਾ), Interment (ਸਮਾਧੀ ਦੇਣਾ), Entombment (ਕਬਰ ਵਿੱਚ ਰੱਖਣਾ), Preservation (ਸੰਭਾਲਣਾ)

6. Controvert (ਵਿਰੋਧ ਕਰਨਾ, ਖੰਡਨ ਕਰਨਾ, ਤਰਕ ਨਾਲ ਗਲਤ ਸਾਬਤ ਕਰਨਾ)

The vocabulary word ‘Controvert’ (English term: from Latin controvertere meaning “to turn against, dispute”) literally means “to oppose or challenge a statement or argument; to deny the truth of something by argument or evidence; to dispute or refute”—referring to actively arguing against or proving something wrong.

In Punjabi, its meaning is: ਵਿਰੋਧ ਕਰਨਾ, ਖੰਡਨ ਕਰਨਾ, ਗਲਤ ਸਾਬਤ ਕਰਨਾ, ਤਰਕ ਨਾਲ ਇਨਕਾਰ ਕਰਨਾ, ਵਾਦ-ਵਿਵਾਦ ਕਰਨਾ

Now, understand the vocabulary word “Controvert” with the sentence:

e.g. The lawyer tried to controvert the evidence presented in court.

ਵਕੀਲ ਨੇ ਅਦਾਲਤ ਵਿੱਚ ਪੇਸ਼ ਕੀਤੇ ਸਬੂਤਾਂ ਦਾ ਖੰਡਨ (controvert) ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ।

So, in the above sentence we get the contextual meaning of the vocabulary word ‘Controvert’ that:

Controvert” refers to challenging or disputing something by presenting arguments or evidence against it. In this context, the lawyer is trying to prove that the evidence is incorrect or unreliable. The word ‘controvert’ emphasizes logical opposition and reasoning. It suggests a formal or intellectual disagreement, often in legal, academic, or debate settings. Unlike simple disagreement, controvert involves actively attempting to refute or disprove something.

ਉਪਰੋਕਤ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ‘Controvert’ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਸੰਦਰਭਗਤ ਅਰਥ ‘ਖੰਡਨ ਕਰਨਾ ਜਾਂ ਗਲਤ ਸਾਬਤ ਕਰਨਾ’ ਹੈ। ਇਸ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ਵਕੀਲ ਸਬੂਤਾਂ ਨੂੰ ਤਰਕ ਦੇ ਨਾਲ ਗਲਤ ਸਾਬਤ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ। ‘Controvert’ ਸ਼ਬਦ ਇੱਥੇ ਤਰਕਸੰਗਤ ਵਿਰੋਧ ਅਤੇ ਸਬੂਤਾਂ ਦੇ ਆਧਾਰ ‘ਤੇ ਇਨਕਾਰ ਕਰਨ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ। ਇਹ ਆਮ ਅਸਹਿਮਤੀ ਨਹੀਂ, ਸਗੋਂ ਪ੍ਰਮਾਣ ਨਾਲ ਵਿਰੋਧ ਕਰਨ ਦੀ ਕਾਰਵਾਈ ਹੈ।

ਜਦੋਂ ਵੀ controvert ਸ਼ਬਦ ਕਿਸੇ passage ਵਿੱਚ ਆਵੇ:

ਤਾਂ ਉਸਨੂੰ “ਵਿਰੋਧ ਕਰਨਾ, ਖੰਡਨ ਕਰਨਾ, ਗਲਤ ਸਾਬਤ ਕਰਨਾ” ਨਾਲ ਜੋੜ ਕੇ ਸਮਝੋ। ਇਹ ਅਕਸਰ ਕਾਨੂੰਨੀ, ਅਕਾਦਮਿਕ ਜਾਂ ਵਾਦ-ਵਿਵਾਦ ਦੇ ਸੰਦਰਭ ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ—ਜਿੱਥੇ ਕਿਸੇ ਗੱਲ ਨੂੰ ਤਰਕ ਜਾਂ ਸਬੂਤ ਨਾਲ ਚੁਣੌਤੀ ਦਿੱਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ।

Synonyms: Refute (ਖੰਡਨ ਕਰਨਾ), Dispute (ਵਿਰੋਧ ਕਰਨਾ), Deny (ਇਨਕਾਰ ਕਰਨਾ), Challenge (ਚੁਣੌਤੀ ਦੇਣਾ), Oppose (ਵਿਰੋਧ ਕਰਨਾ), Rebut (ਜਵਾਬ ਦੇ ਕੇ ਖੰਡਨ ਕਰਨਾ)

Antonyms: Accept (ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨਾ), Agree (ਸਹਿਮਤ ਹੋਣਾ), Confirm (ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰਨਾ), Support (ਸਮਰਥਨ ਕਰਨਾ), Approve (ਮੰਜ਼ੂਰ ਕਰਨਾ), Validate (ਮਾਨਤਾ ਦੇਣਾ)

7. Lucrative (ਲਾਭਦਾਇਕ, ਮੁਨਾਫ਼ੇਦਾਰ, ਫ਼ਾਇਦੇਮੰਦ, ਆਮਦਨ ਵਾਲਾ)

The vocabulary word ‘Lucrative’ (English term: from Latin lucrativus meaning “profitable,” from lucrum meaning “gain, profit”) literally means “producing a great deal of profit; financially rewarding; generating wealth or income”—referring to something that brings in a lot of money or benefit.

In Punjabi, its meaning is: ਲਾਭਦਾਇਕ, ਮੁਨਾਫ਼ੇਦਾਰ, ਫ਼ਾਇਦੇਮੰਦ, ਆਮਦਨ ਵਾਲਾ, ਕਮਾਈ ਵਾਲਾ

Now, understand the vocabulary word “Lucrative” with the sentence:

e.g. He left his job to start a more lucrative business.

ਉਸਨੇ ਆਪਣੀ ਨੌਕਰੀ ਛੱਡ ਕੇ ਇੱਕ ਹੋਰ ਮੁਨਾਫ਼ੇਦਾਰ (lucrative) ਕਾਰੋਬਾਰ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ।

So, in the above sentence the contextual meaning of the vocabulary word ‘Lucrative’ that:

Lucrative” literally means something that generates a high amount of profit or financial gain. In this context, the business is expected to earn more money than the previous job. The word ‘lucrative’ literally says about financial success and strong earning potential. It suggests that the activity is not just beneficial but highly rewarding in terms of income. Unlike “ordinary” or “low-paying,” lucrative indicates significant monetary benefit.

ਉਪਰੋਕਤ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ‘Lucrative’ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਸੰਦਰਭਗਤ ਅਰਥ ‘ਮੁਨਾਫ਼ੇਦਾਰ ਜਾਂ ਲਾਭਦਾਇਕ’ ਹੈ। ਇਸ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ਕਾਰੋਬਾਰ ਤੋਂ ਵਧੇਰੇ ਕਮਾਈ ਦੀ ਉਮੀਦ ਹੈ। ‘Lucrative’ ਸ਼ਬਦ ਇੱਥੇ ਵਿੱਤੀ ਲਾਭ ਅਤੇ ਵੱਡੀ ਆਮਦਨ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ। ਇਹ ਸਿਰਫ਼ ਆਮ ਲਾਭ ਨਹੀਂ, ਸਗੋਂ ਉੱਚ ਪੱਧਰ ਦੇ ਮੁਨਾਫ਼ੇ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ।

ਜਦੋਂ ਵੀ lucrative ਸ਼ਬਦ ਕਿਸੇ passage ਵਿੱਚ ਆਵੇ:

ਤਾਂ ਉਸਨੂੰ “ਮੁਨਾਫ਼ੇਦਾਰ, ਲਾਭਦਾਇਕ, ਕਮਾਈ ਵਾਲਾ” ਨਾਲ ਜੋੜ ਕੇ ਸਮਝੋ। ਇਹ ਅਕਸਰ ਨੌਕਰੀਆਂ, ਕਾਰੋਬਾਰਾਂ, ਨਿਵੇਸ਼ਾਂ ਜਾਂ ਮੌਕਿਆਂ ਦੇ ਸੰਦਰਭ ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ—ਜਿੱਥੇ ਵੱਡੀ ਕਮਾਈ ਜਾਂ ਲਾਭ ਹੁੰਦਾ ਹੋਵੇ।

Synonyms: Profitable (ਮੁਨਾਫ਼ੇਦਾਰ), Rewarding (ਲਾਭਦਾਇਕ), Gainful (ਕਮਾਈ ਵਾਲਾ), Advantageous (ਫ਼ਾਇਦੇਮੰਦ), Money-making (ਪੈਸਾ ਕਮਾਉਣ ਵਾਲਾ), Productive (ਉਤਪਾਦਕ)

Antonyms: Unprofitable (ਗੈਰ-ਮੁਨਾਫ਼ੇਦਾਰ), Loss-making (ਨੁਕਸਾਨ ਵਾਲਾ), Worthless (ਬੇਮੁੱਲ), Ineffective (ਅਕਾਰਗਰ), Poorly paid (ਘੱਟ ਤਨਖਾਹ ਵਾਲਾ), Disadvantageous (ਨੁਕਸਾਨਦਾਇਕ)

8. Patron (ਸਰਪ੍ਰਸਤ, ਸਹਾਇਕ, ਗਾਹਕ, ਹਮਾਇਤੀ)

The vocabulary word ‘Patron’ (English term: from Latin patronus meaning “protector, supporter”) literally means “a person who supports, helps, or sponsors someone or something, especially financially; a regular customer of a business; a person who gives encouragement or protection”—referring to someone who provides support, protection, or resources.

In Punjabi, its meaning is: ਸਰਪ੍ਰਸਤ, ਸਹਾਇਕ, ਹਮਾਇਤੀ, ਗਾਹਕ, ਪੱਖਪਾਤੀ, ਸਹਿਯੋਗੀ

Now, understand the vocabulary word “Patron” with the sentence:

e.g. The artist was supported by a wealthy patron.

ਕਲਾਕਾਰ ਨੂੰ ਇੱਕ ਅਮੀਰ ਸਰਪ੍ਰਸਤ (patron) ਦਾ ਸਹਾਰਾ ਮਿਲਿਆ।

So, in the above sentence we get the contextual meaning of the vocabulary word ‘Patron’ that:

Patron” refers to a person who provides financial or moral support to someone, especially in fields like art, culture, or business. In this context, the wealthy individual is helping the artist succeed by offering support. The word ‘patron’ emphasizes encouragement, sponsorship, and protection. It suggests a relationship where one person helps another grow or continue their work. Unlike a simple customer, a patron often has a supportive or nurturing role.

ਉਪਰੋਕਤ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ‘Patron’ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਸੰਦਰਭਗਤ ਅਰਥ ‘ਸਰਪ੍ਰਸਤ ਜਾਂ ਸਹਾਇਕ’ ਹੈ। ਇਸ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਅਮੀਰ ਵਿਅਕਤੀ ਕਲਾਕਾਰ ਦੀ ਮਦਦ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ। ‘Patron’ ਸ਼ਬਦ ਇੱਥੇ ਸਹਿਯੋਗ, ਆਰਥਿਕ ਮਦਦ ਅਤੇ ਪ੍ਰੋਤਸਾਹਨ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ। ਇਹ ਸਿਰਫ਼ ਗਾਹਕ ਨਹੀਂ, ਸਗੋਂ ਉਹ ਵਿਅਕਤੀ ਹੈ ਜੋ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਅੱਗੇ ਵਧਣ ਵਿੱਚ ਮਦਦ ਕਰਦਾ ਹੈ।

ਜਦੋਂ ਵੀ patron ਸ਼ਬਦ ਕਿਸੇ passage ਵਿੱਚ ਆਵੇ:

ਤਾਂ ਉਸਨੂੰ “ਸਰਪ੍ਰਸਤ, ਸਹਾਇਕ, ਹਮਾਇਤੀ, ਗਾਹਕ” ਨਾਲ ਜੋੜ ਕੇ ਸਮਝੋ। ਇਹ ਅਕਸਰ ਕਲਾ, ਵਪਾਰ, ਸੱਭਿਆਚਾਰ ਜਾਂ ਸੇਵਾਵਾਂ ਦੇ ਸੰਦਰਭ ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ—ਜਿੱਥੇ ਕੋਈ ਵਿਅਕਤੀ ਸਹਿਯੋਗ ਜਾਂ ਮਦਦ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਦਾ ਹੋਵੇ।

Synonyms: Supporter (ਸਮਰਥਕ), Sponsor (ਪ੍ਰਾਯੋਜਕ), Benefactor (ਉਪਕਾਰਕ), Backer (ਸਹਾਇਕ), Customer (ਗਾਹਕ), Advocate (ਹਮਾਇਤੀ)

Antonyms: Opponent (ਵਿਰੋਧੀ), Critic (ਆਲੋਚਕ), Enemy (ਦੁਸ਼ਮਣ), Detractor (ਨਿੰਦਾ ਕਰਨ ਵਾਲਾ), Adversary (ਪ੍ਰਤੀਦੰਦੀ), Opposer (ਵਿਰੋਧ ਕਰਨ ਵਾਲਾ)

9. Chronicled (ਦਰਜ ਕੀਤਾ, ਵੇਰਵਾ ਲਿਖਿਆ, ਇਤਿਹਾਸਕ ਤੌਰ ‘ਤੇ ਦਰਸਾਇਆ, ਲਿਖਤਬੱਧ ਕੀਤਾ)

The vocabulary word ‘Chronicled’ (English term: from Greek khronika meaning “annals of time,” from khronos meaning “time”) literally means “recorded or described events in detail and in the order they happened; documented over time; written as a history or account”—referring to the act of systematically recording events.

In Punjabi, its meaning is: ਦਰਜ ਕੀਤਾ, ਵੇਰਵਾ ਲਿਖਿਆ, ਲਿਖਤਬੱਧ ਕੀਤਾ, ਇਤਿਹਾਸਕ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਦਰਸਾਇਆ, ਘਟਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਲਿਖਿਆ

Now, understand the vocabulary word “Chronicled” with the sentence:

e.g. The book chronicled the struggles of the freedom fighters.

ਕਿਤਾਬ ਨੇ ਆਜ਼ਾਦੀ ਦੇ ਸੂਰਮਿਆਂ ਦੀਆਂ ਮੁਸ਼ਕਲਾਂ ਨੂੰ ਦਰਜ (chronicled) ਕੀਤਾ।

So, in the above sentence we get the contextual meaning of the vocabulary word ‘Chronicled’ that:

Chronicled” literally means to recording or describing events in a detailed and organized way, often over a period of time. In this context, the book presents a systematic account of the struggles faced by the freedom fighters. The word ‘chronicled’ emphasizes documentation, storytelling, and preservation of events for future understanding. Unlike casual mentioning, it suggests a careful and structured recording of history or experiences.

ਉਪਰੋਕਤ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ‘Chronicled’ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਸੰਦਰਭਗਤ ਅਰਥ ‘ਦਰਜ ਕੀਤਾ ਜਾਂ ਵੇਰਵਾ ਲਿਖਿਆ’ ਹੈ। ਇਸ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ਕਿਤਾਬ ਨੇ ਆਜ਼ਾਦੀ ਦੇ ਸੂਰਮਿਆਂ ਦੀਆਂ ਘਟਨਾਵਾਂ ਅਤੇ ਮੁਸ਼ਕਲਾਂ ਨੂੰ ਵਿਸਥਾਰ ਨਾਲ ਲਿਖਿਆ ਹੈ। ‘Chronicled’ ਸ਼ਬਦ ਇੱਥੇ ਇਤਿਹਾਸਕ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਘਟਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲ ਕੇ ਲਿਖਣ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ। ਇਹ ਸਿਰਫ਼ ਜ਼ਿਕਰ ਨਹੀਂ, ਸਗੋਂ ਵਿਵਸਥਿਤ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਦਰਜ ਕਰਨ ਦੀ ਕਾਰਵਾਈ ਹੈ।

ਜਦੋਂ ਵੀ chronicled ਸ਼ਬਦ ਕਿਸੇ passage ਵਿੱਚ ਆਵੇ:

ਤਾਂ ਉਸਨੂੰ “ਦਰਜ ਕੀਤਾ, ਵੇਰਵਾ ਲਿਖਿਆ, ਲਿਖਤਬੱਧ ਕੀਤਾ” ਨਾਲ ਜੋੜ ਕੇ ਸਮਝੋ। ਇਹ ਅਕਸਰ ਕਿਤਾਬਾਂ, ਇਤਿਹਾਸ, ਰਿਪੋਰਟਾਂ ਜਾਂ ਘਟਨਾਵਾਂ ਦੇ ਵੇਰਵੇ ਦੇ ਸੰਦਰਭ ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ—ਜਿੱਥੇ ਕੁਝ ਸਮੇਂ ਦੇ ਨਾਲ ਵਿਸਥਾਰ ਨਾਲ ਦਰਜ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੋਵੇ।

Synonyms: Recorded (ਦਰਜ ਕੀਤਾ), Documented (ਦਸਤਾਵੇਜ਼ਬੱਧ ਕੀਤਾ), Reported (ਰਿਪੋਰਟ ਕੀਤਾ), Described (ਵੇਰਵਾ ਦਿੱਤਾ), Narrated (ਕਹਾਣੀ ਵਾਂਗ ਦੱਸਿਆ), Logged (ਲਿਖਤ ਵਿੱਚ ਦਰਜ ਕੀਤਾ)

Antonyms: Ignored (ਅਣਦੇਖਾ ਕੀਤਾ), Omitted (ਛੱਡ ਦਿੱਤਾ), Erased (ਮਿਟਾਇਆ), Forgotten (ਭੁੱਲ ਗਿਆ), Concealed (ਛੁਪਾਇਆ), Suppressed (ਦਬਾਇਆ)

10. Embarkment (ਰਵਾਨਗੀ, ਸਫ਼ਰ ਦੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤ, ਚੜ੍ਹਾਈ, ਯਾਤਰਾ ਦੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤ)

The vocabulary word ‘Embarkment’ (English term: from Old French embarquer meaning “to board a ship,” from em- “into” + barque “boat”) literally means “the act of going on board a ship, aircraft, or vehicle; the beginning of a journey or undertaking”—referring to the process of starting a trip or getting onto a mode of transport.

In Punjabi, its meaning is: ਰਵਾਨਗੀ, ਸਫ਼ਰ ਦੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤ, ਚੜ੍ਹਾਈ, ਯਾਤਰਾ ਦੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤ, ਸਵਾਰੀ ‘ਤੇ ਚੜ੍ਹਣਾ

Now, understand the vocabulary word “Embarkment” with the sentence:

e.g. The embarkment of passengers began early in the morning.

ਯਾਤਰੀਆਂ ਦੀ ਚੜ੍ਹਾਈ (embarkment) ਸਵੇਰੇ ਜਲਦੀ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋ ਗਈ।

So, in the above sentence we get the contextual meaning of the vocabulary word ‘Embarkment’ that:

Embarkment” literally means to the act of boarding a vehicle or beginning a journey. In this context, passengers are getting onto a mode of transport, marking the start of their trip. The word ‘embarkment’ emphasizes the process of departure and initiation of travel. It suggests movement from one place to another and the beginning of an experience or journey. Unlike simply “starting,” embarkment often involves a formal or organized beginning, especially in travel contexts.

ਉਪਰੋਕਤ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ‘Embarkment’ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਸੰਦਰਭਗਤ ਅਰਥ ‘ਚੜ੍ਹਾਈ ਜਾਂ ਸਫ਼ਰ ਦੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤ’ ਹੈ। ਇਸ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ਯਾਤਰੀ ਸਵਾਰੀ ‘ਤੇ ਚੜ੍ਹ ਰਹੇ ਹਨ ਅਤੇ ਆਪਣਾ ਸਫ਼ਰ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ। ‘Embarkment’ ਸ਼ਬਦ ਇੱਥੇ ਯਾਤਰਾ ਦੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਅਤੇ ਰਵਾਨਗੀ ਦੀ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ। ਇਹ ਸਿਰਫ਼ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਨਹੀਂ, ਸਗੋਂ ਸੰਗਠਿਤ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਯਾਤਰਾ ਦੇ ਆਰੰਭ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ।

ਜਦੋਂ ਵੀ embarkment ਸ਼ਬਦ ਕਿਸੇ passage ਵਿੱਚ ਆਵੇ:

ਤਾਂ ਉਸਨੂੰ “ਚੜ੍ਹਾਈ, ਸਫ਼ਰ ਦੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤ, ਰਵਾਨਗੀ” ਨਾਲ ਜੋੜ ਕੇ ਸਮਝੋ। ਇਹ ਅਕਸਰ ਯਾਤਰਾ, ਜਹਾਜ਼, ਹਵਾਈ ਯਾਤਰਾ ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਨਵੀਂ ਮੁਹਿੰਮ ਦੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਦੇ ਸੰਦਰਭ ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ—ਜਿੱਥੇ ਕਿਸੇ ਯਾਤਰਾ ਜਾਂ ਕੰਮ ਦੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਹੋ ਰਹੀ ਹੋਵੇ।

Synonyms: Boarding (ਚੜ੍ਹਾਈ), Departure (ਰਵਾਨਗੀ), Beginning (ਸ਼ੁਰੂਆਤ), Commencement (ਆਰੰਭ), Launch (ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨਾ), Start (ਸ਼ੁਰੂਆਤ)

Antonyms: Disembarkation (ਉਤਰਨਾ), Arrival (ਪਹੁੰਚਣਾ), Ending (ਅੰਤ), Conclusion (ਨਤੀਜਾ), Stop (ਰੁਕਣਾ), Halt (ਥੰਮਣਾ)

WordMeaning (English)Meaning (Punjabi)
PotentPowerful, effective, strong in influenceਸ਼ਕਤੀਸ਼ਾਲੀ, ਪ੍ਰਭਾਵਸ਼ਾਲੀ
EnduringLasting over time, persistentਟਿਕਾਊ, ਲੰਬੇ ਸਮੇਂ ਤੱਕ ਰਹਿਣ ਵਾਲਾ
WarringEngaged in conflict or battleਲੜਾਈ ਕਰਦੇ ਹੋਏ, ਯੁੱਧਰਤ
WagingActively carrying on (a war, campaign, struggle)ਚਲਾ ਰਹੇ, ਯੁੱਧ ਕਰਦੇ ਹੋਏ
PyreA pile of wood for burning a body in funeral ritesਚਿਤਾ
ControvertTo argue against, disputeਵਿਰੋਧ ਕਰਨਾ, ਤਰਕ ਕਰਨਾ
LucrativeProducing a lot of profitਲਾਭਦਾਇਕ
PatronSupporter, sponsor, or regular customerਸਰਪ੍ਰਸਤ, ਹਮਾਇਤੀ
ChronicledRecorded in detail, written down as historyਦਰਜ ਕੀਤਾ, ਇਤਿਹਾਸ ਵਿੱਚ ਲਿਖਿਆ
EmbarkmentAct of beginning a journey, or boarding a ship, planeਯਾਤਰਾ ਦੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤ, ਸਵਾਰ ਹੋਣਾ

About the Author – Sam

I am the main content writer at RankersChoice.com. My work is focused on writing articles that help candidates prepare for exams like PSSSB, PPSC, SSC, IBPS, and many other state and national‑level government exams. I have been teaching for more than 10 years. I have also cleared exams including SSC CGL, SSC CPO, SSC CHSL, Punjab Patwari, and Punjab Excise Inspector. My goal is to provide valuable resources for aspiring candidates while promoting RankersChoice.com mission.

WhatsApp Channel Join Now
X (Twitter) Follow Now
Pinterest Follow Now
Instagram Follow Now
Scroll to Top