In this article, you will learn another 10 important vocabulary words: Profound, Anguish, Non‑compoundable, Sanctity, Conflated, Entangled, Obliterates, Desecrators, Spurred and Theological.
10 English The Most Important Vocabulary Words for 02 June Upcoming Exams with Punjabi Meanings
1. Profound (ਗਹਿਰਾ, ਡੂੰਘਾ, ਬਹੁਤ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ, ਬੁੱਧੀਮਾਨੀ ਨਾਲ ਭਰਪੂਰ ਪ੍ਰਭਾਵ ਵਾਲਾ)
The new vocabulary word ‘Profound’ literally means “very deep, intense, or having a strong intellectual or emotional impact.” It refers to something that goes beyond the surface and carries deep meaning, insight, or significance.
In Punjabi, profound meaning is: ਗਹਿਰਾ, ਡੂੰਘਾ, ਬਹੁਤ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ, ਬੁੱਧੀਮਾਨੀ ਨਾਲ ਭਰਪੂਰ ਪ੍ਰਭਾਵ ਵਾਲਾ
Now, understand the vocabulary word “Profound” with the sentence:
e.g. The philosopher made a profound statement about the meaning of life.
ਦਾਰਸ਼ਨਿਕ ਨੇ ਜੀਵਨ ਦੇ ਅਰਥ ਬਾਰੇ ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਗਹਿਰਾ (profound) ਬਿਆਨ ਦਿੱਤਾ।
So, in the above sentence the contextual meaning of the vocabulary word ‘Profound’ that:
Profound, which literally means deeply meaningful or intense, is often used in situations involving ideas, philosophy, emotions, discoveries, speeches, literature, and life experiences. In this case, it highlights that the statement carried deep insight and significant meaning beyond a superficial level. The word ‘profound’ emphasizes depth, wisdom, intensity, seriousness, and intellectual or emotional richness.
ਉਪਰੋਕਤ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ‘Profound’ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਸੰਦਰਭਗਤ ਅਰਥ ‘ਗਹਿਰਾ ਜਾਂ ਡੂੰਘਾ ਅਰਥ ਵਾਲਾ’ ਹੈ। ਇਸ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ਦਰਸਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ ਕਿ ਦਾਰਸ਼ਨਿਕ ਦਾ ਬਿਆਨ ਜੀਵਨ ਦੇ ਅਰਥ ਬਾਰੇ ਬਹੁਤ ਡੂੰਘੀ ਸੋਚ ਅਤੇ ਗਿਆਨ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਸੀ। ‘Profound’ ਸ਼ਬਦ ਇੱਥੇ ਬੁੱਧੀਮਾਨੀ, ਗੰਭੀਰਤਾ, ਡੂੰਘਾਈ ਅਤੇ ਅੰਦਰੂਨੀ ਅਰਥਾਂ ਦੀ ਸਮਰੱਥਾ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ।
ਜਦੋਂ ਵੀ profound ਸ਼ਬਦ ਕਿਸੇ passage ਵਿੱਚ ਆਵੇ:
ਤਾਂ ਉਸਨੂੰ “ਗਹਿਰਾ, ਡੂੰਘਾ, ਜਾਂ ਅਜਿਹਾ ਜਿਸਦਾ ਅਰਥ ਬਹੁਤ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਅਤੇ ਵਿਚਾਰਸ਼ੀਲ ਹੋਵੇ” ਨਾਲ ਜੋੜ ਕੇ ਸਮਝੋ। ਇਹ ਅਕਸਰ ਉਹਨਾਂ ਸਥਿਤੀਆਂ ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ—ਜਿੱਥੇ ਵਿਚਾਰ, ਭਾਵਨਾਵਾਂ, ਅਨੁਭਵ, ਭਾਸ਼ਣ ਜਾਂ ਗਿਆਨ ਸਤਹੀ ਨਾ ਹੋ ਕੇ ਬਹੁਤ ਡੂੰਘੇ ਅਤੇ ਪ੍ਰਭਾਵਸ਼ਾਲੀ ਹੋਣ।
Synonyms: Deep (ਡੂੰਘਾ), Insightful (ਸੂਝਭਰਪੂਰ), Meaningful (ਅਰਥਪੂਰਨ), Thoughtful (ਵਿਚਾਰਸ਼ੀਲ), Intense (ਤੀਬਰ)
Antonyms: Superficial (ਉੱਪਰੀ), Shallow (ਛਿਣਭੰਗੁਰ/ਉੱਪਰੀ), Simple (ਸਧਾਰਣ), Insignificant (ਗੈਰ-ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ), Trivial (ਤੁੱਛ)
2. Anguish (ਤੀਵ੍ਰ ਪੀੜਾ, ਗਹਿਰਾ ਦੁੱਖ, ਅਤਿ ਕਸ਼ਟ, ਮਾਨਸਿਕ ਯਾਤਨਾ)
The new vocabulary word ‘Anguish’ literally means “severe mental or physical pain, extreme suffering, or intense emotional distress.” It refers to a deep and overwhelming feeling of sorrow, worry, or pain that is difficult to bear.
In Punjabi, anguish meaning is: ਤੀਵ੍ਰ ਪੀੜਾ, ਗਹਿਰਾ ਦੁੱਖ, ਅਤਿ ਕਸ਼ਟ, ਮਾਨਸਿਕ ਯਾਤਨਾ
Now, understand the vocabulary word “Anguish” with the sentence:
e.g. She felt anguish after hearing the news of the accident.
ਹਾਦਸੇ ਦੀ ਖ਼ਬਰ ਸੁਣ ਕੇ ਉਸਨੂੰ ਬਹੁਤ ਤੀਵ੍ਰ ਪੀੜਾ (anguish) ਮਹਿਸੂਸ ਹੋਈ।
So, in the above sentence the contextual meaning of the vocabulary word ‘Anguish’ that:
Anguish, which literally means intense emotional or physical suffering, is often used in situations involving grief, loss, trauma, distress, illness, tragedy, or emotional shock. In this case, it highlights the deep emotional pain experienced after hearing bad news. The word ‘anguish’ emphasizes sorrow, suffering, heartbreak, torment, and intense emotional struggle.
ਉਪਰੋਕਤ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ‘Anguish’ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਸੰਦਰਭਗਤ ਅਰਥ ‘ਤੀਵ੍ਰ ਦੁੱਖ ਜਾਂ ਮਾਨਸਿਕ ਪੀੜਾ’ ਹੈ। ਇਸ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ਦਰਸਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ ਕਿ ਹਾਦਸੇ ਦੀ ਖ਼ਬਰ ਸੁਣ ਕੇ ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਗਹਿਰਾ ਦੁੱਖ ਹੋਇਆ। ‘Anguish’ ਸ਼ਬਦ ਇੱਥੇ ਭਾਵਨਾਤਮਕ ਪੀੜਾ, ਮਾਨਸਿਕ ਤਣਾਅ, ਦੁਖ ਅਤੇ ਅੰਦਰੂਨੀ ਕਸ਼ਟ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ।
ਜਦੋਂ ਵੀ anguish ਸ਼ਬਦ ਕਿਸੇ passage ਵਿੱਚ ਆਵੇ:
ਤਾਂ ਉਸਨੂੰ “ਤੀਵ੍ਰ ਦੁੱਖ, ਗਹਿਰੀ ਪੀੜਾ ਜਾਂ ਅਜਿਹੀ ਮਾਨਸਿਕ ਹਾਲਤ ਜਿੱਥੇ ਵਿਅਕਤੀ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਕਲੇਸ਼ ਵਿੱਚ ਹੋਵੇ” ਨਾਲ ਜੋੜ ਕੇ ਸਮਝੋ। ਇਹ ਅਕਸਰ ਉਹਨਾਂ ਸਥਿਤੀਆਂ ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ—ਜਿੱਥੇ ਮੌਤ, ਹਾਦਸਾ, ਵਿਛੋੜਾ, ਨੁਕਸਾਨ ਜਾਂ ਗੰਭੀਰ ਭਾਵਨਾਤਮਕ ਤਣਾਅ ਦੀ ਗੱਲ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੋਵੇ।
Synonyms: Suffering (ਪੀੜਾ), Distress (ਕਲੇਸ਼), Torment (ਯਾਤਨਾ), Agony (ਤੀਵ੍ਰ ਦਰਦ), Heartache (ਦਿਲ ਦਾ ਦੁੱਖ)
Antonyms: Joy (ਖੁਸ਼ੀ), Relief (ਰਾਹਤ), Happiness (ਸੰਤੁਸ਼ਟੀ), Comfort (ਆਰਾਮ), Peace (ਸ਼ਾਂਤੀ)
3. Non-compoundable (ਅਣ-ਸਮਝੌਤਾ ਯੋਗ, ਜਿਸਦਾ ਨਿਪਟਾਰਾ ਸਮਝੌਤੇ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ)
The new vocabulary word ‘Non-compoundable’ literally means “an offence or legal matter that cannot be settled or withdrawn by compromise between the parties and must be decided by the court.” It refers to serious cases where the law does not allow private settlement.
In Punjabi, non-compoundable meaning is: ਅਣ-ਸਮਝੌਤਾ ਯੋਗ, ਜਿਸਦਾ ਨਿਪਟਾਰਾ ਸਮਝੌਤੇ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ
Now, understand the vocabulary word “Non-compoundable” with the sentence:
e.g. Murder is a non-compoundable offence and must be tried in court.
ਕਤਲ ਇੱਕ ਅਣ-ਸਮਝੌਤਾ ਯੋਗ (non-compoundable) ਅਪਰਾਧ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸਦਾ ਫੈਸਲਾ ਅਦਾਲਤ ਵਿੱਚ ਹੀ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।
So, in the above sentence the contextual meaning of the vocabulary word ‘Non-compoundable’ that:
Non-compoundable, which literally means not allowed to be settled privately, is often used in legal contexts involving criminal law, court proceedings, FIR cases, and serious offences. In this case, it highlights that the offence is so serious that even if both parties agree, they cannot withdraw the case without court intervention. The word ‘non-compoundable’ emphasizes legal seriousness, public interest, judicial control, and lack of private settlement option.
ਉਪਰੋਕਤ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ‘Non-compoundable’ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਸੰਦਰਭਗਤ ਅਰਥ ‘ਅਣ-ਸਮਝੌਤਾ ਯੋਗ ਅਪਰਾਧ’ ਹੈ। ਇਸ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ਦਰਸਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ ਕਿ ਕਤਲ ਵਰਗੇ ਗੰਭੀਰ ਅਪਰਾਧ ਨੂੰ ਪੱਖਾਂ ਦੀ ਆਪਸੀ ਸਹਿਮਤੀ ਨਾਲ ਖਤਮ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਅਤੇ ਇਸਦਾ ਫੈਸਲਾ ਸਿਰਫ਼ ਅਦਾਲਤ ਹੀ ਕਰ ਸਕਦੀ ਹੈ। ‘Non-compoundable’ ਸ਼ਬਦ ਇੱਥੇ ਕਾਨੂੰਨੀ ਗੰਭੀਰਤਾ, ਨਿਆਂ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਅਤੇ ਸਰਕਾਰੀ ਹਿੱਤ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ।
ਜਦੋਂ ਵੀ non-compoundable ਸ਼ਬਦ ਕਿਸੇ passage ਵਿੱਚ ਆਵੇ:
ਤਾਂ ਉਸਨੂੰ “ਅਜਿਹਾ ਅਪਰਾਧ ਜਾਂ ਮਾਮਲਾ ਜਿਸਦਾ ਨਿਪਟਾਰਾ ਆਪਸੀ ਸਮਝੌਤੇ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਅਤੇ ਜਿਸਦਾ ਫੈਸਲਾ ਅਦਾਲਤ ਦੁਆਰਾ ਹੀ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ” ਨਾਲ ਜੋੜ ਕੇ ਸਮਝੋ। ਇਹ ਅਕਸਰ ਉਹਨਾਂ ਸਥਿਤੀਆਂ ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ—ਜਿੱਥੇ ਗੰਭੀਰ ਅਪਰਾਧਾਂ (ਜਿਵੇਂ ਕਤਲ, ਬਲਾਤਕਾਰ, ਗੰਭੀਰ ਹਿੰਸਾ ਆਦਿ) ਦੀ ਕਾਨੂੰਨੀ ਕਾਰਵਾਈ ਦੀ ਗੱਲ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੋਵੇ।
Synonyms: Non-settleable (ਅਣ-ਸਮਝੌਤਾ ਯੋਗ), Non-compromisable (ਸਮਝੌਤਾ ਨਾ ਹੋ ਸਕਣ ਵਾਲਾ), Serious offence (ਗੰਭੀਰ ਅਪਰਾਧ), Court-only case (ਸਿਰਫ਼ ਅਦਾਲਤੀ ਮਾਮਲਾ), Non-withdrawable (ਵਾਪਸ ਨਾ ਲਿਆ ਜਾ ਸਕਣ ਵਾਲਾ)
Antonyms: Compoundable (ਸਮਝੌਤਾ ਯੋਗ), Settled (ਨਿਪਟਾਇਆ ਗਿਆ), Negotiable (ਸਮਝੌਤਾ ਹੋ ਸਕਣ ਵਾਲਾ), Withdrawable (ਵਾਪਸ ਲਿਆ ਜਾ ਸਕਣ ਵਾਲਾ), Minor offence (ਹਲਕਾ ਅਪਰਾਧ)
4. Sanctity (ਪਵਿੱਤਰਤਾ, ਪਾਕੀਜ਼ਗੀ, ਧਾਰਮਿਕ ਮਹੱਤਤਾ, ਅਤੁੱਟ ਪਵਿੱਤਰ ਮਰਿਆਦਾ)
The new vocabulary word ‘Sanctity’ literally means “the state of being holy, sacred, or deserving great respect because of religious, moral, or ethical importance.” It refers to something that is considered pure, inviolable, and worthy of deep reverence.
In Punjabi, sanctity meaning is: ਪਵਿੱਤਰਤਾ, ਪਾਕੀਜ਼ਗੀ, ਧਾਰਮਿਕ ਮਹੱਤਤਾ, ਅਤੁੱਟ ਪਵਿੱਤਰ ਮਰਿਆਦਾ
Now, understand the vocabulary word “Sanctity” with the sentence:
e.g. The court emphasized the sanctity of human rights in its judgment.
ਅਦਾਲਤ ਨੇ ਆਪਣੇ ਫੈਸਲੇ ਵਿੱਚ ਮਨੁੱਖੀ ਅਧਿਕਾਰਾਂ ਦੀ ਪਵਿੱਤਰਤਾ (sanctity) ’ਤੇ ਜ਼ੋਰ ਦਿੱਤਾ।
So, in the above sentence the contextual meaning of the vocabulary word ‘Sanctity’ that:
Sanctity, which literally means sacredness or holiness, is often used in situations involving religion, law, ethics, human rights, traditions, institutions, and moral values. In this case, it highlights that human rights are considered inviolable and must be deeply respected and protected. The word ‘sanctity’ emphasizes sacredness, respect, moral importance, and inviolability.
ਉਪਰੋਕਤ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ‘Sanctity’ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਸੰਦਰਭਗਤ ਅਰਥ ‘ਪਵਿੱਤਰਤਾ ਜਾਂ ਅਤੁੱਟ ਮਰਿਆਦਾ’ ਹੈ। ਇਸ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ਦਰਸਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ ਕਿ ਅਦਾਲਤ ਨੇ ਮਨੁੱਖੀ ਅਧਿਕਾਰਾਂ ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਉੱਚੇ ਅਤੇ ਪਵਿੱਤਰ ਦਰਜੇ ਦਾ ਮੰਨਿਆ ਹੈ। ‘Sanctity’ ਸ਼ਬਦ ਇੱਥੇ ਪਵਿੱਤਰਤਾ, ਨੈਤਿਕ ਮਹੱਤਤਾ, ਅਤੁੱਟ ਸਨਮਾਨ ਅਤੇ ਰੱਖਿਆ ਯੋਗ ਮੁੱਲਾਂ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ।
ਜਦੋਂ ਵੀ sanctity ਸ਼ਬਦ ਕਿਸੇ passage ਵਿੱਚ ਆਵੇ:
ਤਾਂ ਉਸਨੂੰ “ਪਵਿੱਤਰਤਾ, ਅਤੁੱਟ ਮਰਿਆਦਾ ਜਾਂ ਅਜਿਹੀ ਚੀਜ਼ ਜਿਸਨੂੰ ਨੈਤਿਕ, ਧਾਰਮਿਕ ਜਾਂ ਕਾਨੂੰਨੀ ਤੌਰ ’ਤੇ ਬਹੁਤ ਉੱਚਾ ਅਤੇ ਸਨਮਾਨਯੋਗ ਮੰਨਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੋਵੇ” ਨਾਲ ਜੋੜ ਕੇ ਸਮਝੋ। ਇਹ ਅਕਸਰ ਉਹਨਾਂ ਸਥਿਤੀਆਂ ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ—ਜਿੱਥੇ ਧਰਮ, ਮਨੁੱਖੀ ਅਧਿਕਾਰ, ਸੰਵਿਧਾਨ, ਨਿਆਂ ਪ੍ਰਣਾਲੀ, ਵਿਆਹ ਸੰਬੰਧ ਜਾਂ ਨੈਤਿਕ ਮੁੱਲਾਂ ਦੀ ਗੱਲ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੋਵੇ।
Synonyms: Sacredness (ਪਵਿੱਤਰਤਾ), Holiness (ਪਾਕੀਜ਼ਗੀ), Purity (ਸ਼ੁੱਧਤਾ), Inviolability (ਅਤੁੱਟਤਾ), Reverence (ਸਨਮਾਨ)
Antonyms: Profanity (ਅਪਵਿੱਤਰਤਾ), Impurity (ਅਸ਼ੁੱਧਤਾ), Irreverence (ਅਸਨਮਾਨ), Desecration (ਅਪਮਾਨ), Corruption (ਭ੍ਰਿਸ਼ਟਤਾ)
5. Conflated (ਗਲਤ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਮਿਲਾ ਦੇਣਾ, ਇਕੱਠਾ ਕਰ ਕੇ ਗਡਮਡ ਕਰ ਦੇਣਾ, ਅੰਤਰ ਨਾ ਰੱਖਣਾ)
The new vocabulary word ‘Conflated’ literally means “to combine two or more ideas, issues, or concepts into one, often in a way that ignores important differences.” It usually implies a mistake in thinking where distinct things are treated as if they are the same.
In Punjabi, conflated meaning is: ਗਲਤ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਮਿਲਾ ਦੇਣਾ, ਇਕੱਠਾ ਕਰ ਕੇ ਗਡਮਡ ਕਰ ਦੇਣਾ, ਅੰਤਰ ਨਾ ਰੱਖਣਾ
Now, understand the vocabulary word “Conflated” with the sentence:
e.g. The article conflated economic growth with social development, ignoring key differences between the two.
ਲੇਖ ਨੇ ਆਰਥਿਕ ਵਿਕਾਸ ਅਤੇ ਸਮਾਜਿਕ ਵਿਕਾਸ ਨੂੰ ਗਲਤ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਮਿਲਾ ਦਿੱਤਾ (conflated), ਜਦਕਿ ਦੋਹਾਂ ਵਿਚ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਅੰਤਰ ਮੌਜੂਦ ਹੈ।
So, in the above sentence the contextual meaning of the vocabulary word ‘Conflated’ that:
Conflated, which literally means merging distinct ideas incorrectly, is often used in situations involving analysis, writing, politics, media, research, and critical thinking. In this case, it highlights that two different concepts were wrongly treated as the same, leading to confusion or inaccurate understanding. The word ‘conflated’ emphasizes confusion, lack of distinction, oversimplification, and analytical error.
ਉਪਰੋਕਤ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ‘Conflated’ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਸੰਦਰਭਗਤ ਅਰਥ ‘ਗਲਤ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਇਕੱਠਾ ਕਰ ਦੇਣਾ ਜਾਂ ਅੰਤਰ ਖਤਮ ਕਰ ਦੇਣਾ’ ਹੈ। ਇਸ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ਦਰਸਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ ਕਿ ਲੇਖ ਵਿੱਚ ਆਰਥਿਕ ਅਤੇ ਸਮਾਜਿਕ ਵਿਕਾਸ ਨੂੰ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਸਮਝਣ ਦੀ ਬਜਾਏ ਇਕੱਠਾ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ। ‘Conflated’ ਸ਼ਬਦ ਇੱਥੇ ਗਲਤ ਵਿਸ਼ਲੇਸ਼ਣ, ਗਡਮਡ ਸਮਝ ਅਤੇ ਸਪਸ਼ਟਤਾ ਦੀ ਘਾਟ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ।
ਜਦੋਂ ਵੀ conflated ਸ਼ਬਦ ਕਿਸੇ passage ਵਿੱਚ ਆਵੇ:
ਤਾਂ ਉਸਨੂੰ “ਦੋ ਜਾਂ ਵੱਧ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਵਿਚਾਰਾਂ ਜਾਂ ਧਾਰਣਾਂ ਨੂੰ ਗਲਤ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਇਕੱਠਾ ਕਰ ਦੇਣਾ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਅੰਤਰ ਸਪਸ਼ਟ ਨਾ ਰਹਿਣ” ਨਾਲ ਜੋੜ ਕੇ ਸਮਝੋ। ਇਹ ਅਕਸਰ ਉਹਨਾਂ ਸਥਿਤੀਆਂ ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ—ਜਿੱਥੇ ਵਿਸ਼ਲੇਸ਼ਣ, ਲੇਖਨ, ਰਾਜਨੀਤੀ ਜਾਂ ਮੀਡੀਆ ਵਿੱਚ ਤੱਥਾਂ ਨੂੰ ਮਿਲਾ ਕੇ ਪੇਸ਼ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੋਵੇ।
Synonyms: Confused (ਗਡਮਡ), Merged (ਮਿਲਾਇਆ ਹੋਇਆ), Blended (ਮਿਲਿਆ ਹੋਇਆ), Mixed up (ਉਲਝਾਇਆ ਹੋਇਆ), Overgeneralized (ਅਤਿ-ਸਰਲੀਕ੍ਰਿਤ)
Antonyms: Distinguished (ਅੰਤਰ ਕੀਤਾ ਹੋਇਆ), Separated (ਵੱਖ ਕੀਤਾ ਹੋਇਆ), Differentiated (ਭੇਦ ਕੀਤਾ ਹੋਇਆ), Clarified (ਸਪਸ਼ਟ ਕੀਤਾ ਹੋਇਆ), Disentangled (ਉਲਝਣ ਤੋਂ ਮੁਕਤ)
6. Entangled (ਉਲਝਿਆ ਹੋਇਆ, ਫਸਿਆ ਹੋਇਆ, ਗੁੰਝਲਦਾਰ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ ਹੋਇਆ)
The new vocabulary word ‘Entangled’ literally means “twisted or caught up in something in a way that is difficult to separate, either physically or figuratively.” It can refer to objects physically tangled together or situations, relationships, or issues that are complicated and hard to resolve.
In Punjabi, entangled meaning is: ਉਲਝਿਆ ਹੋਇਆ, ਫਸਿਆ ਹੋਇਆ, ਗੁੰਝਲਦਾਰ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ ਹੋਇਆ
Now, understand the vocabulary word “Entangled” with the sentence:
e.g. The fishing nets were entangled after the strong storm.
ਤੇਜ਼ ਤੂਫ਼ਾਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਮੱਛੀਆਂ ਫੜਨ ਵਾਲੇ ਜਾਲ ਆਪਸ ਵਿੱਚ ਉਲਝ (entangled) ਗਏ ਸਨ।
So, in the above sentence the contextual meaning of the vocabulary word ‘Entangled’ that:
Entangled, which literally means twisted or caught up together, is often used in situations involving physical objects, relationships, legal issues, politics, emotions, and complex problems. In this case, it highlights that the nets became twisted and stuck together due to the storm. The word ‘entangled’ emphasizes confusion, complexity, difficulty in separation, and interconnected problems.
ਉਪਰੋਕਤ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ‘Entangled’ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਸੰਦਰਭਗਤ ਅਰਥ ‘ਉਲਝਿਆ ਹੋਇਆ ਜਾਂ ਆਪਸ ਵਿੱਚ ਫਸਿਆ ਹੋਇਆ’ ਹੈ। ਇਸ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ਦਰਸਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ ਕਿ ਤੂਫ਼ਾਨ ਕਾਰਨ ਜਾਲ ਇਕ-ਦੂਜੇ ਵਿੱਚ ਗੁੰਝਲਦਾਰ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਫਸ ਗਏ। ‘Entangled’ ਸ਼ਬਦ ਇੱਥੇ ਉਲਝਣ, ਜਟਿਲਤਾ ਅਤੇ ਵੱਖ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਆਉਣ ਵਾਲੀ ਮੁਸ਼ਕਲ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ।
ਜਦੋਂ ਵੀ entangled ਸ਼ਬਦ ਕਿਸੇ passage ਵਿੱਚ ਆਵੇ:
ਤਾਂ ਉਸਨੂੰ “ਉਲਝਿਆ ਹੋਇਆ, ਫਸਿਆ ਹੋਇਆ ਜਾਂ ਅਜਿਹਾ ਸਥਿਤੀ/ਸੰਬੰਧ ਜੋ ਬਹੁਤ ਜਟਿਲ ਹੋਵੇ ਅਤੇ ਜਿਸਨੂੰ ਆਸਾਨੀ ਨਾਲ ਵੱਖ ਨਾ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕੇ” ਨਾਲ ਜੋੜ ਕੇ ਸਮਝੋ। ਇਹ ਅਕਸਰ ਉਹਨਾਂ ਸਥਿਤੀਆਂ ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ—ਜਿੱਥੇ ਭੌਤਿਕ ਵਸਤੂਆਂ, ਰਿਸ਼ਤੇ, ਕਾਨੂੰਨੀ ਮਾਮਲੇ ਜਾਂ ਜਟਿਲ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਦੀ ਗੱਲ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੋਵੇ।
Synonyms: Tangled (ਉਲਝਿਆ ਹੋਇਆ), Twisted (ਮੁੜਿਆ ਹੋਇਆ), Intertwined (ਇਕ-ਦੂਜੇ ਵਿੱਚ ਜੁੜਿਆ ਹੋਇਆ), Complicated (ਜਟਿਲ), Knotted (ਗੰਢਿਆ ਹੋਇਆ)
Antonyms: Untangled (ਸੁਲਝਿਆ ਹੋਇਆ), Clear (ਸਪਸ਼ਟ), Separated (ਵੱਖ ਕੀਤਾ ਹੋਇਆ), Organized (ਵਿਉਂਤਬੱਧ), Straightened (ਸਿੱਧਾ ਕੀਤਾ ਹੋਇਆ)
7. Obliterates (ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਸ਼ਟ ਕਰ ਦੇਣਾ, ਮਿਟਾ ਦੇਣਾ, ਹਟਾ ਦੇਣਾ, ਅਸਤਿਤਵ ਖਤਮ ਕਰ ਦੇਣਾ)
The new vocabulary word ‘Obliterates’ literally means “to destroy something completely so that no trace remains, or to wipe something out entirely.” It refers to total erasure or complete elimination of something physical, emotional, or abstract.
In Punjabi, obliterates meaning is: ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਸ਼ਟ ਕਰ ਦੇਣਾ, ਮਿਟਾ ਦੇਣਾ, ਹਟਾ ਦੇਣਾ, ਅਸਤਿਤਵ ਖਤਮ ਕਰ ਦੇਣਾ
Now, understand the vocabulary word “Obliterates” with the sentence:
e.g. The explosion obliterates the entire building within seconds.
ਧਮਾਕੇ ਨੇ ਕੁਝ ਹੀ ਸਕਿੰਟਾਂ ਵਿੱਚ ਪੂਰੀ ਇਮਾਰਤ ਨੂੰ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਸ਼ਟ ਕਰ ਦਿੱਤਾ (obliterates)।
So, in the above sentence the contextual meaning of the vocabulary word ‘Obliterates’ that:
Obliterates, which literally means complete destruction or wiping out, is often used in situations involving war, disasters, violence, memory, data loss, or strong metaphorical expressions. In this case, it highlights that the explosion destroyed the building so completely that nothing remained. The word ‘obliterates’ emphasizes total destruction, erasure, elimination, and irreversible loss.
ਉਪਰੋਕਤ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ‘Obliterates’ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਸੰਦਰਭਗਤ ਅਰਥ ‘ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਸ਼ਟ ਕਰ ਦੇਣਾ ਜਾਂ ਮਿਟਾ ਦੇਣਾ’ ਹੈ। ਇਸ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ਦਰਸਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ ਕਿ ਧਮਾਕੇ ਨੇ ਇਮਾਰਤ ਨੂੰ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਖਤਮ ਕਰ ਦਿੱਤਾ। ‘Obliterates’ ਸ਼ਬਦ ਇੱਥੇ ਪੂਰਨ ਵਿਨਾਸ਼, ਅਸਤਿਤਵ ਦੀ ਸਮਾਪਤੀ ਅਤੇ ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਦੇ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਮਿਟ ਜਾਣ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ।
ਜਦੋਂ ਵੀ obliterates ਸ਼ਬਦ ਕਿਸੇ passage ਵਿੱਚ ਆਵੇ:
ਤਾਂ ਉਸਨੂੰ “ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਸ਼ਟ ਕਰ ਦੇਣਾ, ਮਿਟਾ ਦੇਣਾ ਜਾਂ ਅਜਿਹਾ ਖਤਮ ਕਰ ਦੇਣਾ ਕਿ ਕੋਈ ਨਿਸ਼ਾਨ ਵੀ ਨਾ ਰਹੇ” ਨਾਲ ਜੋੜ ਕੇ ਸਮਝੋ। ਇਹ ਅਕਸਰ ਉਹਨਾਂ ਸਥਿਤੀਆਂ ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ—ਜਿੱਥੇ ਯੁੱਧ, ਧਮਾਕੇ, ਕੁਦਰਤੀ ਆਫ਼ਤਾਂ, ਡਾਟਾ ਮਿਟਾਉਣਾ ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਦੇ ਪੂਰਨ ਵਿਨਾਸ਼ ਦੀ ਗੱਲ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੋਵੇ।
Synonyms: Destroy (ਨਸ਼ਟ ਕਰਨਾ), Erase (ਮਿਟਾ ਦੇਣਾ), Annihilate (ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਖਤਮ ਕਰਨਾ), Wipe out (ਸਾਫ਼ ਕਰ ਦੇਣਾ), Eliminate (ਹਟਾ ਦੇਣਾ)
Antonyms: Create (ਬਣਾਉਣਾ), Build (ਤਿਆਰ ਕਰਨਾ), Preserve (ਸੰਭਾਲ ਕੇ ਰੱਖਣਾ), Restore (ਮੁੜ ਬਹਾਲ ਕਰਨਾ), Save (ਬਚਾਉਣਾ)
8. Desecrators (ਅਪਵਿੱਤਰ ਕਰਨ ਵਾਲੇ, ਪਵਿੱਤਰ ਚੀਜ਼ਾਂ ਦੀ ਬੇਅਦਬੀ ਕਰਨ ਵਾਲੇ, ਧਾਰਮਿਕ ਮਰਿਆਦਾ ਨੂੰ ਭੰਗ ਕਰਨ ਵਾਲੇ)
The new vocabulary word ‘Desecrators’ literally means “people who violate or disrespect something sacred or holy, such as a place of worship, grave, symbol, or religious object.” It refers to individuals who deliberately damage or show disrespect toward things considered sacred.
In Punjabi, desecrators meaning is: ਅਪਵਿੱਤਰ ਕਰਨ ਵਾਲੇ, ਪਵਿੱਤਰ ਚੀਜ਼ਾਂ ਦੀ ਬੇਅਦਬੀ ਕਰਨ ਵਾਲੇ, ਧਾਰਮਿਕ ਮਰਿਆਦਾ ਨੂੰ ਭੰਗ ਕਰਨ ਵਾਲੇ
Now, understand the vocabulary word “Desecrators” with the sentence:
e.g. The desecrators damaged the temple and destroyed sacred symbols.
ਅਪਵਿੱਤਰ ਕਰਨ ਵਾਲਿਆਂ (desecrators) ਨੇ ਮੰਦਰ ਨੂੰ ਨੁਕਸਾਨ ਪਹੁੰਚਾਇਆ ਅਤੇ ਪਵਿੱਤਰ ਨਿਸ਼ਾਨੀਆਂ ਨੂੰ ਨਸ਼ਟ ਕਰ ਦਿੱਤਾ।
So, in the above sentence the contextual meaning of the vocabulary word ‘Desecrators’ that:
Desecrators, which literally means people who disrespect or defile sacred things, is often used in situations involving religion, cultural heritage, historical monuments, cemeteries, temples, churches, and moral outrage. In this case, it highlights that certain individuals intentionally damaged a sacred place and disrespected religious symbols. The word ‘desecrators’ emphasizes disrespect, violation, sacrilege, and moral wrongdoing.
ਉਪਰੋਕਤ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ‘Desecrators’ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਸੰਦਰਭਗਤ ਅਰਥ ‘ਪਵਿੱਤਰ ਚੀਜ਼ਾਂ ਦੀ ਬੇਅਦਬੀ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਲੋਕ’ ਹੈ। ਇਸ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ਦਰਸਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ ਕਿ ਕੁਝ ਲੋਕਾਂ ਨੇ ਮੰਦਰ ਨੂੰ ਨੁਕਸਾਨ ਪਹੁੰਚਾ ਕੇ ਧਾਰਮਿਕ ਨਿਸ਼ਾਨੀਆਂ ਦੀ ਬੇਅਦਬੀ ਕੀਤੀ। ‘Desecrators’ ਸ਼ਬਦ ਇੱਥੇ ਅਪਮਾਨ, ਪਵਿੱਤਰਤਾ ਦੀ ਉਲੰਘਣਾ ਅਤੇ ਨੈਤਿਕ ਗਲਤੀ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ।
ਜਦੋਂ ਵੀ desecrators ਸ਼ਬਦ ਕਿਸੇ passage ਵਿੱਚ ਆਵੇ:
ਤਾਂ ਉਸਨੂੰ “ਅਜਿਹੇ ਲੋਕ ਜੋ ਪਵਿੱਤਰ ਸਥਾਨਾਂ, ਧਾਰਮਿਕ ਚੀਜ਼ਾਂ ਜਾਂ ਸੰਸਕ੍ਰਿਤਿਕ ਵਿਰਾਸਤ ਦੀ ਬੇਅਦਬੀ ਜਾਂ ਨੁਕਸਾਨ ਕਰਦੇ ਹੋਣ” ਨਾਲ ਜੋੜ ਕੇ ਸਮਝੋ। ਇਹ ਅਕਸਰ ਉਹਨਾਂ ਸਥਿਤੀਆਂ ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ—ਜਿੱਥੇ ਧਰਮ, ਪਵਿੱਤਰ ਥਾਵਾਂ, ਸਮਾਧੀਆਂ, ਮੰਦਰਾਂ ਜਾਂ ਇਤਿਹਾਸਕ ਸਥਾਨਾਂ ਦੀ ਬੇਅਦਬੀ ਜਾਂ ਤੋੜਫੋੜ ਦੀ ਗੱਲ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੋਵੇ।
Synonyms: Defilers (ਅਪਵਿੱਤਰ ਕਰਨ ਵਾਲੇ), Violators (ਉਲੰਘਣਾ ਕਰਨ ਵਾਲੇ), Blasphemers (ਧਾਰਮਿਕ ਅਪਮਾਨ ਕਰਨ ਵਾਲੇ), Vandals (ਤੋੜਫੋੜ ਕਰਨ ਵਾਲੇ), Profaners (ਪਵਿੱਤਰਤਾ ਭੰਗ ਕਰਨ ਵਾਲੇ)
Antonyms: Reverers (ਸਨਮਾਨ ਕਰਨ ਵਾਲੇ), Worshippers (ਪੂਜਾ ਕਰਨ ਵਾਲੇ), Respecters (ਇੱਜ਼ਤ ਕਰਨ ਵਾਲੇ), Protectors (ਸੁਰੱਖਿਆ ਕਰਨ ਵਾਲੇ), Devotees (ਸ਼ਰਧਾਲੂ)
9. Spurred (ਉਤਸ਼ਾਹਿਤ ਕੀਤਾ, ਪ੍ਰੇਰਿਤ ਕੀਤਾ, ਉਕਸਾਇਆ, ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਕਾਰਵਾਈ ਲਈ ਮਜਬੂਰ ਕੀਤਾ)
The new vocabulary word ‘Spurred’ literally means “to encourage or motivate someone to take action, often quickly or because of pressure, emotion, or a strong reason.” It can also mean being pushed into action due to an event, feeling, or stimulus.
In Punjabi, spurred meaning is: ਉਤਸ਼ਾਹਿਤ ਕੀਤਾ, ਪ੍ਰੇਰਿਤ ਕੀਤਾ, ਉਕਸਾਇਆ, ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਕਾਰਵਾਈ ਲਈ ਮਜਬੂਰ ਕੀਤਾ
Now, understand the vocabulary word “Spurred” with the sentence:
e.g. The success of the mission spurred the team to work harder.
ਮਿਸ਼ਨ ਦੀ ਸਫਲਤਾ ਨੇ ਟੀਮ ਨੂੰ ਹੋਰ ਮਿਹਨਤ ਕਰਨ ਲਈ ਉਤਸ਼ਾਹਿਤ ਕੀਤਾ (spurred)।
So, in the above sentence the contextual meaning of the vocabulary word ‘Spurred’ that:
Spurred, which literally means to motivate or push someone into action, is often used in situations involving motivation, competition, achievements, emotions, leadership, innovation, and decision-making. In this case, it highlights that success acted as a driving force that encouraged the team to increase their effort. The word ‘spurred’ emphasizes motivation, encouragement, stimulation, and increased determination.
ਉਪਰੋਕਤ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ‘Spurred’ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਸੰਦਰਭਗਤ ਅਰਥ ‘ਉਤਸ਼ਾਹਿਤ ਕਰਨਾ ਜਾਂ ਪ੍ਰੇਰਿਤ ਕਰਨਾ’ ਹੈ। ਇਸ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ਦਰਸਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ ਕਿ ਮਿਸ਼ਨ ਦੀ ਸਫਲਤਾ ਨੇ ਟੀਮ ਨੂੰ ਹੋਰ ਮਿਹਨਤ ਕਰਨ ਲਈ ਪ੍ਰੇਰਿਤ ਕੀਤਾ। ‘Spurred’ ਸ਼ਬਦ ਇੱਥੇ ਉਤਸ਼ਾਹ, ਪ੍ਰੇਰਣਾ, ਕਾਰਵਾਈ ਲਈ ਉਕਸਾਉਣ ਅਤੇ ਮਿਹਨਤ ਵਧਾਉਣ ਦੀ ਭਾਵਨਾ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ।
ਜਦੋਂ ਵੀ spurred ਸ਼ਬਦ ਕਿਸੇ passage ਵਿੱਚ ਆਵੇ:
ਤਾਂ ਉਸਨੂੰ “ਉਤਸ਼ਾਹਿਤ ਕਰਨਾ, ਪ੍ਰੇਰਿਤ ਕਰਨਾ ਜਾਂ ਅਜਿਹਾ ਕਾਰਨ ਜੋ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਕਾਰਵਾਈ ਕਰਨ ਲਈ ਮਜਬੂਰ ਕਰੇ” ਨਾਲ ਜੋੜ ਕੇ ਸਮਝੋ। ਇਹ ਅਕਸਰ ਉਹਨਾਂ ਸਥਿਤੀਆਂ ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ—ਜਿੱਥੇ ਸਫਲਤਾ, ਅਸਫਲਤਾ, ਭਾਵਨਾਵਾਂ, ਮੁਕਾਬਲਾ ਜਾਂ ਕੋਈ ਘਟਨਾ ਕਿਸੇ ਵਿਅਕਤੀ ਜਾਂ ਸਮੂਹ ਨੂੰ ਕਾਰਵਾਈ ਲਈ ਪ੍ਰੇਰਿਤ ਕਰਦੀ ਹੋਵੇ।
Synonyms: Motivated (ਪ੍ਰੇਰਿਤ ਕੀਤਾ), Encouraged (ਉਤਸ਼ਾਹਿਤ ਕੀਤਾ), Prompted (ਉਕਸਾਇਆ), Driven (ਚਲਾਇਆ ਹੋਇਆ), Stimulated (ਉਤੇਜਿਤ ਕੀਤਾ)
Antonyms: Discouraged (ਹੌਸਲਾ ਤੋੜਿਆ), Deterred (ਰੋਕਿਆ), Hindered (ਰੁਕਾਵਟ ਪਾਈ), Demotivated (ਬੇਹੌਸਲਾ ਕੀਤਾ), Suppressed (ਦਬਾਇਆ)
10. Theological (ਧਾਰਮਿਕ ਸਿਧਾਂਤਾਂ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ, ਥਿਓਲੋਜੀਕਲ, ਧਰਮ-ਸ਼ਾਸਤਰੀ)
The new vocabulary word ‘Theological’ literally means “relating to the study of religion, God, and religious beliefs or doctrines.” It refers to ideas, discussions, or studies connected with the nature of divinity and religious systems.
In Punjabi, theological meaning is: ਧਾਰਮਿਕ ਸਿਧਾਂਤਾਂ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ, ਥਿਓਲੋਜੀਕਲ, ਧਰਮ-ਸ਼ਾਸਤਰੀ
Now, understand the vocabulary word “Theological” with the sentence:
e.g. The debate had deep theological arguments about the existence of God.
ਇਸ ਵਿਚਾਰ-ਵਟਾਂਦਰੇ ਵਿੱਚ ਪਰਮਾਤਮਾ ਦੇ ਅਸਤਿਤਵ ਬਾਰੇ ਗਹਿਰੇ ਧਾਰਮਿਕ ਸਿਧਾਂਤਾਂ (theological) ਵਾਲੇ ਤਰਕ ਸ਼ਾਮਲ ਸਨ।
So, in the above sentence the contextual meaning of the vocabulary word ‘Theological’ that:
Theological, which literally means related to the study of religion and divine matters, is often used in situations involving religion, philosophy, scriptures, religious debates, faith, and academic religious studies. In this case, it highlights that the discussion was based on religious doctrines and ideas about God. The word ‘theological’ emphasizes spirituality, doctrine, belief systems, and religious scholarship.
ਉਪਰੋਕਤ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ‘Theological’ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਸੰਦਰਭਗਤ ਅਰਥ ‘ਧਰਮ-ਸ਼ਾਸਤਰੀ ਜਾਂ ਧਾਰਮਿਕ ਸਿਧਾਂਤਾਂ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ’ ਹੈ। ਇਸ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ਦਰਸਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ ਕਿ ਚਰਚਾ ਵਿੱਚ ਪਰਮਾਤਮਾ ਅਤੇ ਧਾਰਮਿਕ ਵਿਚਾਰਾਂ ਨਾਲ ਜੁੜੇ ਗਹਿਰੇ ਤਰਕ ਸ਼ਾਮਲ ਸਨ। ‘Theological’ ਸ਼ਬਦ ਇੱਥੇ ਧਰਮ, ਵਿਸ਼ਵਾਸ, ਸ਼ਾਸਤਰ ਅਤੇ ਆਧਿਆਤਮਿਕ ਅਧਿਐਨ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ।
ਜਦੋਂ ਵੀ theological ਸ਼ਬਦ ਕਿਸੇ passage ਵਿੱਚ ਆਵੇ:
ਤਾਂ ਉਸਨੂੰ “ਧਰਮ-ਸ਼ਾਸਤਰੀ, ਧਾਰਮਿਕ ਸਿਧਾਂਤਾਂ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ ਜਾਂ ਪਰਮਾਤਮਾ, ਧਰਮ ਅਤੇ ਵਿਸ਼ਵਾਸਾਂ ਦੇ ਅਧਿਐਨ ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ ਹੋਇਆ” ਨਾਲ ਜੋੜ ਕੇ ਸਮਝੋ। ਇਹ ਅਕਸਰ ਉਹਨਾਂ ਸਥਿਤੀਆਂ ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ—ਜਿੱਥੇ ਧਾਰਮਿਕ ਚਰਚਾਵਾਂ, ਧਰਮ-ਗ੍ਰੰਥਾਂ ਦੀ ਵਿਆਖਿਆ, ਦਰਸ਼ਨ ਸ਼ਾਸਤਰ ਜਾਂ ਆਧਿਆਤਮਿਕ ਅਧਿਐਨ ਦੀ ਗੱਲ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੋਵੇ।
Synonyms: Religious (ਧਾਰਮਿਕ), Doctrinal (ਸਿਧਾਂਤਕ), Spiritual (ਆਧਿਆਤਮਿਕ), Scriptural (ਧਰਮ-ਗ੍ਰੰਥਾਂ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ), Ecclesiastical (ਚਰਚ/ਧਾਰਮਿਕ ਸੰਸਥਾ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ)
Antonyms: Secular (ਧਰਮ-ਨਿਰਪੇਖ), Non-religious (ਗੈਰ-ਧਾਰਮਿਕ), Worldly (ਸੰਸਾਰਿਕ), Irreligious (ਧਰਮ-ਵਿਰੋਧੀ), Atheistic (ਨਾਸਤਿਕ)
In the next article, you will learn another 10 important English vocabulary words: Profound, Anguish, Non‑compoundable, Sanctity, Conflated, Entangled, Obliterates, Desecrators, Spurred and Theological.













