Daily 10 Vocabulary for Competitive Exams: English-Punjabi Meanings & Examples

Official WhatsApp Channel – RankersChoice
Daily MCQs • Exam Alerts • Solved Papers • Expert Tips
Trusted by top rankers – Get exam-ready with us!
Join Now

To build English vocabulary is the backbone of success in this high competition in the competitive exams, and words like Abridged, Jeopardising, Snarls, Replenishment, and Pretence are asked many times in many examinations which test your knowledge and also your ability to grasp the contextual meaning of these words. Along with terms such as Emanating, Catastrophic, Obliterated, Upheaval, and Reticent also challenge the aspirants to understand the vocabulary word nuances both in English and Punjabi.

With this series of Daily English Vocabulary articles, in the previous article you learned about another important 10 words which gave you confidence. Now let’s learn another 10 vocabulary words with their contextual meaning.

1. Abridged

The vocabulary word ‘Abridged‘ (English term: from Old French abregier, from Latin abbreviare meaning “to shorten” — historically referring to making a text or speech briefer by condensing content while retaining essential meaning) literally means “shortened or condensed by omitting some parts while retaining the main content or essence”—referring to a version of a text, speech, report, or work that has been reduced in length but still conveys the core message. It is commonly used in literary, academic, journalistic, legal, and political contexts to denote summaries, condensed accounts, or shortened versions that may sacrifice detail for brevity.
In Punjabi, its meaning is: ਸੰਖੇਪ ਕੀਤਾ ਹੋਇਆ / ਛੋਟਾ ਕੀਤਾ ਹੋਇਆ / ਸਾਰੰਸ਼ ਰੂਪ / ਘਟਾਇਆ ਹੋਇਆ / ਕਟਾਕੁਟ ਕੀਤਾ ਹੋਇਆ / ਸੰਕੁਚਿਤ

Now, understand the vocabulary word “Abridged” with the sentence:

e.g. The speech of the leader in the Assembly on the problems of the people is only an abridged version of the entire problems faced by them.

ਅਸੈਂਬਲੀ ਵਿੱਚ ਲੋਕਾਂ ਦੀਆਂ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਬਾਰੇ ਨੇਤਾ ਦਾ ਭਾਸ਼ਣ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੁਆਰਾ ਝੇਲੀਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਸਮੁੱਚੀਆਂ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਦਾ ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕ ਸੰਖੇਪ ਰੂਪ (abridged version) ਹੈ।

So, in the above sentence we get the contextual meaning of the vocabulary word ‘Abridged‘ that:

Abridged version of the entire problems” means the leader’s speech presents only a shortened, condensed summary of the people’s issues—not the full, detailed, or nuanced account. It implies that important specifics, grassroots realities, or deeper dimensions of the problems may have been omitted for brevity, political convenience, time constraints, or strategic messaging. The word ‘abridged’ here signals incompleteness: while the speech acknowledges the problems, it does not capture their full scope, severity, or complexity, potentially minimizing the people’s actual struggles or avoiding uncomfortable truths.

ਪੰਜਾਬੀ ਵਿਆਖਿਆ:
ਉਪਰੋਕਤ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ‘Abridged‘ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਸੰਦਰਭਗਤ ਅਰਥ ‘ਲੋਕਾਂ ਦੀਆਂ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਦਾ ਸਿਰਫ਼ ਸੰਖੇਪ ਜਾਂ ਘਟਾਇਆ ਹੋਇਆ ਵੇਰਵਾ‘ ਹੈ। ਇਸ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ਜਦੋਂ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਨੇਤਾ ਦਾ ਭਾਸ਼ਣ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਦਾ ਸਿਰਫ਼ ਅਬ੍ਰਿਜਡ (ਸੰਖੇਪ) ਰੂਪ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਹ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਭਾਸ਼ਣ ਵਿੱਚ ਸਾਰੀਆਂ ਬਾਰੀਕੀਆਂ, ਵਿਸਥਾਰ, ਜਾਂ ਗਹਿਰਾਈ ਸ਼ਾਮਲ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਇਹ ਸ਼ਬਦ ਇੱਥੇ ‘ਅਧੂਰੇਪਨ’ ਜਾਂ ‘ਸੀਮਿਤ ਪੇਸ਼ਕਾਰੀ’ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ—ਜਿੱਥੇ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਦੀ ਪੂਰੀ ਤਸਵੀਰ ਬਜਾਏ ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਜਿਹਾ ਹਿੱਸਾ ਪੇਸ਼ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। ਇਹ ਸੰਭਾਵਤ ਤੌਰ ‘ਤੇ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਦੀ ਗੰਭੀਰਤਾ ਨੂੰ ਘਟਾ ਕੇ ਪੇਸ਼ ਕਰਨ, ਸਮਾਂ ਬਚਾਉਣ, ਜਾਂ ਸਿਆਸੀ ਸੁਵਿਧਾ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।

ਜਦੋਂ ਵੀ abridged ਸ਼ਬਦ ਕਿਸੇ passage ਵਿੱਚ ਆਵੇ:

ਤਾਂ ਉਸਨੂੰ “ਸੰਖੇਪ ਕੀਤਾ ਹੋਇਆ / ਛੋਟਾ ਕੀਤਾ ਹੋਇਆ / ਸਾਰੰਸ਼ ਰੂਪ” ਨਾਲ ਜੋੜ ਕੇ ਸਮਝੋ। ਇਹ ਅਕਸਰ ਕਿਤਾਬਾਂ, ਭਾਸ਼ਣਾਂ, ਰਿਪੋਰਟਾਂ, ਕਾਨੂੰਨੀ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ਾਂ, ਜਾਂ ਸਮਾਚਾਰ ਲੇਖਾਂ ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ—ਜਿੱਥੇ ਕਿਸੇ ਵਿਸ਼ਾਲ ਸਮੱਗਰੀ ਨੂੰ ਛੋਟਾ ਕਰਕੇ ਪੇਸ਼ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਵਿਰੋਧੀ ਸ਼ਬਦ ਵਜੋਂ “ਪੂਰਾ / ਵਿਸਤ੍ਰਿਤ / ਅਸਲੀ / ਬਿਨਾਂ ਕਟੌਤੀ ਦੇ” ਹੈ।

Now see the other similar and opposite vocabulary words of “Abridged” i.e., synonyms and antonyms.

Synonyms:

  • Condensed (ਸੰਘਣਾ ਕੀਤਾ ਹੋਇਆ / ਸੰਖੇਪ)
  • Shortened (ਛੋਟਾ ਕੀਤਾ ਹੋਇਆ / ਘਟਾਇਆ ਹੋਇਆ)
  • Summarized (ਸਾਰੰਸ਼ਿਤ / ਸਾਰ ਦੱਸਿਆ ਹੋਇਆ)
  • Abbreviated (ਸੰਕੁਚਿਤ / ਛੋਟਾ ਕੀਤਾ)
  • Compressed (ਸੰਕੁਚਿਤ / ਦਬਾਇਆ ਹੋਇਆ)
  • Curtailed (ਕਟੌਤੀ ਕੀਤਾ ਹੋਇਆ / ਘਟਾਇਆ)
  • Truncated (ਕੱਟਿਆ ਹੋਇਆ / ਅਧੂਰਾ)
  • Digest form (ਸਾਰ-ਰੂਪ / ਸੰਖੇਪ ਸੰਸਕਰਣ)
  • Simplified (ਸਰਲ ਬਣਾਇਆ ਹੋਇਆ)
  • Edited (ਸੰਪਾਦਿਤ / ਸੋਧਿਆ ਹੋਇਆ)

Antonyms:

  • Complete (ਪੂਰਾ / ਸੰਪੂਰਨ)
  • Unabridged (ਬਿਨਾਂ ਕਟੌਤੀ ਦਾ / ਪੂਰਾ ਸੰਸਕਰਣ)
  • Detailed (ਵਿਸਤ੍ਰਿਤ / ਬਾਰੀਕੀਆਂ ਸਹਿਤ)
  • Comprehensive (ਸਮਗ੍ਰ / ਵਿਆਪਕ)
  • Full-length (ਪੂਰੀ ਲੰਬਾਈ ਦਾ / ਵਿਸਤਾਰਪੂਰਨ)
  • Exhaustive (ਸੰਪੂਰਣ / ਹਰ ਪਹਿਲੂ ਸਹਿਤ)
  • Extended (ਵਿਸਤਾਰਿਆ ਹੋਇਆ / ਲੰਮਾ ਕੀਤਾ)
  • Elaborate (ਵਿਸਥਾਰਪੂਰਵਕ / ਵਿਸਤ੍ਰਿਤ ਵਰਣਨ)
  • Intact (ਅਖੰਡ / ਬਿਨਾਂ ਬਦਲਾਅ ਦੇ)
  • Verbatim (ਸ਼ਬਦ-ਦਰ-ਸ਼ਬਦ / ਹੂ-ਬ-ਹੂ)

2. Jeopardising

The vocabulary word ‘Jeopardising’ (English term: from Old French jeu parti ‘divided game, even chance’ → jeopardi ‘danger, risk’ — historically referring to a situation of uncertainty or peril) literally means “putting something at risk of loss, harm, or failure; endangering; exposing to danger or adverse consequences”—referring to actions or circumstances that threaten the safety, reputation, success, or stability of someone or something. It is commonly used in political, legal, corporate, journalistic, and security contexts to denote behaviors or events that could cause significant damage to reputation, safety, or strategic interests.
In Punjabi, its meaning is: ਖਤਰੇ ਵਿੱਚ ਪਾਉਣਾ / ਜੋਖਮ ਵਿੱਚ ਡਾਲਣਾ / ਨੁਕਸਾਨ ਪਹੁੰਚਾਉਣਾ / ਖਤਰਨਾਕ ਬਣਾਉਣਾ / ਸਾਖ਼ ਨੂੰ ਢਾਹ ਲਾਉਣਾ / ਹਾਨੀ ਪਹੁੰਚਾਉਣਾ

Now, understand the vocabulary word “Jeopardising” with the sentence:

e.g. The government is trying to eliminate those who are jeopardising the image of the state.

ਸਰਕਾਰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਖਤਮ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਹੀ ਹੈ ਜੋ ਰਾਜ ਦੀ ਛਵੀ ਨੂੰ ਖਤਰੇ ਵਿੱਚ ਪਾ ਰਹੇ ਹਨ (jeopardising the image of the state)।

So, in the above sentence we get the contextual meaning of the vocabulary word ‘Jeopardising‘ that:

Jeopardising the image of the state” means certain individuals, groups, or actions are perceived as threatening the reputation, credibility, or public perception of the state. This could involve exposing corruption, spreading dissent, revealing scandals, criticizing policies, or engaging in activities that damage how the state is viewed domestically or internationally. The phrase “trying to eliminate” suggests the government is taking strong, possibly severe measures—legal, political, or otherwise—to remove these perceived threats. The word ‘jeopardising’ here implies that the state’s image is fragile or valuable enough to warrant defensive action, though it also raises critical questions: Are these individuals truly harming the state, or is the government suppressing legitimate criticism and accountability under the guise of protecting its image?

ਪੰਜਾਬੀ ਵਿਆਖਿਆ:
ਉਪਰੋਕਤ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ‘Jeopardising‘ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਸੰਦਰਭਗਤ ਅਰਥ ‘ਰਾਜ ਦੀ ਛਵੀ ਜਾਂ ਪ੍ਰਤਿਸ਼ਠਾ ਨੂੰ ਖਤਰੇ ਵਿੱਚ ਪਾਉਣਾ ਜਾਂ ਨੁਕਸਾਨ ਪਹੁੰਚਾਉਣਾ’ ਹੈ। ਇਸ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ਜਦੋਂ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਸਰਕਾਰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਖਤਮ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਹੀ ਹੈ ਜੋ ਰਾਜ ਦੀ ਛਵੀ ਨੂੰ ਖਤਰੇ ਵਿੱਚ ਡਾਲ ਰਹੇ ਹਨ, ਤਾਂ ਇਹ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਸਰਕਾਰ ਕੁਝ ਲੋਕਾਂ ਦੀਆਂ ਕਾਰਵਾਈਆਂ, ਬਿਆਨਾਂ, ਜਾਂ ਖੁਲਾਸਿਆਂ ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਸਾਖ਼ ਲਈ ਖਤਰਨਾਕ ਮੰਨਦੀ ਹੈ। ਇਹ ਸ਼ਬਦ ਇੱਥੇ ‘ਜੋਖਮ ਪੈਦਾ ਕਰਨ’ ਜਾਂ ‘ਨੁਕਸਾਨ ਦਾ ਕਾਰਨ ਬਣਨ’ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ—ਜਿੱਥੇ ਕੋਈ ਧਿਰ ਰਾਜ ਦੀ ਸਾਖ਼ ਨੂੰ ਕਮਜ਼ੋਰ ਕਰ ਰਹੀ ਹੈ। ਹਾਲਾਂਕਿ, ਇਹ ਵੀ ਵਿਚਾਰਨਯੋਗ ਹੈ ਕਿ ਕੀ ਇਹ ਖੁਲਾਸੇ ਸੱਚਾਈ ‘ਤੇ ਆਧਾਰਿਤ ਹਨ ਅਤੇ ਸਰਕਾਰ ਆਲੋਚਨਾ ਨੂੰ ਦਬਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਹੀ ਹੈ, ਜਾਂ ਫਿਰ ਵਾਕਈ ਕੋਈ ਅਜਿਹੀ ਕਾਰਵਾਈ ਹੋ ਰਹੀ ਹੈ ਜੋ ਰਾਜ ਦੀ ਸੁਰੱਖਿਆ ਜਾਂ ਪ੍ਰਤਿਸ਼ਠਾ ਲਈ ਹਾਨੀਕਾਰਕ ਹੈ।

ਜਦੋਂ ਵੀ jeopardising ਸ਼ਬਦ ਕਿਸੇ passage ਵਿੱਚ ਆਵੇ:

ਤਾਂ ਉਸਨੂੰ “ਖਤਰੇ ਵਿੱਚ ਪਾਉਣਾ / ਜੋਖਮ ਵਿੱਚ ਡਾਲਣਾ / ਨੁਕਸਾਨ ਪਹੁੰਚਾਉਣਾ / ਖਤਰਨਾਕ ਬਣਾਉਣਾ” ਨਾਲ ਜੋੜ ਕੇ ਸਮਝੋ। ਇਹ ਅਕਸਰ ਸਿਆਸੀ ਵਿਸ਼ਲੇਸ਼ਣ, ਸੁਰੱਖਿਆ ਮਾਮਲਿਆਂ, ਕਾਰਪੋਰੇਟ ਰਣਨੀਤੀ, ਵਾਤਾਵਰਣੀ ਚਿੰਤਾਵਾਂ, ਜਾਂ ਸੰਸਥਾਗਤ ਜਵਾਬਦੇਹੀ ਵਾਲੇ ਲੇਖਾਂ ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ—ਜਿੱਥੇ ਕਿਸੇ ਕਾਰਵਾਈ ਜਾਂ ਫੈਸਲੇ ਨਾਲ ਕਿਸੇ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਚੀਜ਼ (ਜਿਵੇਂ ਸਾਖ਼, ਸੁਰੱਖਿਆ, ਯੋਜਨਾ) ਨੂੰ ਖਤਰਾ ਹੋਵੇ। ਵਿਰੋਧੀ ਸ਼ਬਦ ਵਜੋਂ “ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕਰਨਾ / ਬਚਾਉਣਾ / ਮਜ਼ਬੂਤ ਕਰਨਾ / ਸੁਰੱਖਿਆ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਨਾ” ਹੈ।

Now see the other similar and opposite vocabulary words of “Jeopardising” i.e., synonyms and antonyms.

Synonyms:

  • Endangering (ਖਤਰੇ ਵਿੱਚ ਪਾਉਣਾ / ਖਤਰਨਾਕ ਬਣਾਉਣਾ)
  • Risking (ਜੋਖਮ ਉਠਾਉਣਾ / ਖਤਰੇ ਵਿੱਚ ਡਾਲਣਾ)
  • Threatening (ਧਮਕੀ ਦੇਣਾ / ਖਤਰਾ ਪੈਦਾ ਕਰਨਾ)
  • Compromising (ਸਮਝੌਤਾ ਕਰਨਾ / ਨੁਕਸਾਨ ਪਹੁੰਚਾਉਣਾ)
  • Imperiling (ਖਤਰੇ ਵਿੱਚ ਪਾਉਣਾ / ਖਤਰਨਾਕ ਹਾਲਤ ਵਿੱਚ ਡਾਲਣਾ)
  • Undermining (ਕਮਜ਼ੋਰ ਕਰਨਾ / ਢਾਹ ਲਾਉਣਾ)
  • Harming (ਨੁਕਸਾਨ ਪਹੁੰਚਾਉਣਾ / ਹਾਨੀ ਕਰਨਾ)
  • Damaging (ਨੁਕਸਾਨ ਕਰਨਾ / ਖਰਾਬ ਕਰਨਾ)
  • Exposing to risk (ਜੋਖਮ ਦੇ ਹਵਾਲੇ ਕਰਨਾ)
  • Putting at stake (ਦਾਅ ‘ਤੇ ਲਗਾਉਣਾ / ਖਤਰੇ ਵਿੱਚ ਪਾਉਣਾ)

Antonyms:

  • Protecting (ਸੁਰੱਖਿਆ ਦੇਣਾ / ਬਚਾਉਣਾ)
  • Safeguarding (ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕਰਨਾ / ਰੱਖਿਆ ਕਰਨਾ)
  • Preserving (ਸੰਭਾਲਣਾ / ਕਾਇਮ ਰੱਖਣਾ)
  • Securing (ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਬਣਾਉਣਾ / ਪੱਕਾ ਕਰਨਾ)
  • Defending (ਬਚਾਅ ਕਰਨਾ / ਸਮਰਥਨ ਕਰਨਾ)
  • Shielding (ਢਾਲ ਬਣਨਾ / ਰੱਖਿਆ ਕਰਨਾ)
  • Ensuring (ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਉਣਾ / ਸੁਨਿਸ਼ਚਿਤ ਕਰਨਾ)
  • Strengthening (ਮਜ਼ਬੂਤ ਕਰਨਾ / ਤਾਕਤ ਦੇਣਾ)
  • Maintaining (ਬਰਕਰਾਰ ਰੱਖਣਾ / ਕਾਇਮ ਰੱਖਣਾ)
  • Upholding (ਸਮਰਥਨ ਕਰਨਾ / ਬਰਕਰਾਰ ਰੱਖਣਾ)

3. Snarls

The vocabulary word ‘Snarls‘ (English term: from Middle English snarlen, possibly from Middle Dutch snarren ‘to rattle, growl’ — historically referring to tangled threads, knotted cords, or growling sounds; later extended metaphorically to describe tangled, chaotic, or obstructed situations) literally means “a tangled, congested, or jammed condition—especially in traffic—where movement is hindered, slowed, or completely blocked due to overcrowding, obstruction, or poor infrastructure”—referring to chaotic bottlenecks that cause frustration and delay. It is commonly used in journalistic, travel, urban planning, infrastructure, and news-reporting contexts to describe traffic congestion, logistical bottlenecks, or any situation where flow is disrupted.
In Punjabi, its meaning is: ਟ੍ਰੈਫਿਕ ਜਾਮ / ਭੀੜ-ਭੜੱਕਾ / ਗੜਬੜ / ਉਲਝਣ / ਰੁਕਾਵਟ / ਧੀਮੀ ਆਵਾਜਾਈ / ਗਤੀਰੋਧ

Now, understand the vocabulary word “Snarls” with the sentence:

e.g. This toll plaza, which is a major gateway to Himachal Pradesh, witnessed traffic snarls due to space congestion and heavy vehicular movement.

ਇਹ ਟੋਲ ਪਲਾਜ਼ਾ, ਜੋ ਹਿਮਾਚਲ ਪ੍ਰਦੇਸ਼ ਦਾ ਇੱਕ ਮੁੱਖ ਪ੍ਰਵੇਸ਼ ਦੁਆਰ ਹੈ, ਜਗ੍ਹਾ ਦੀ ਤੰਗੀ ਅਤੇ ਭਾਰੀ ਵਾਹਨ ਆਵਾਜਾਈ ਕਾਰਨ ਟ੍ਰੈਫਿਕ ਜਾਮ (traffic snarls) ਦਾ ਗਵਾਹ ਬਣਿਆ।

So, in the above sentence we get the contextual meaning of the vocabulary word ‘Snarls’ that:

Traffic snarls” means severe congestion or gridlock where vehicles are tangled up like knotted threads, unable to move freely. At a toll plaza serving as a major gateway, the combination of high vehicle volume and limited physical space creates a bottleneck. The word ‘snarls’ evokes imagery of something tangled, knotted, or even growling—suggesting not just slow traffic but chaotic, frustrating, and potentially aggressive conditions. It implies systemic infrastructure challenges, poor traffic management, or seasonal spikes in travel that overwhelm capacity. The term also conveys the emotional experience of commuters: stress, impatience, and helplessness when stuck in unmoving queues.

ਪੰਜਾਬੀ ਵਿਆਖਿਆ:
ਉਪਰੋਕਤ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ‘Snarls‘ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਸੰਦਰਭਗਤ ਅਰਥ ‘ਟ੍ਰੈਫਿਕ ਜਾਮ ਜਾਂ ਭੀੜ-ਭੜੱਕਾ’ ਹੈ। ਇਸ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ਜਦੋਂ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਟੋਲ ਪਲਾਜ਼ਾ ਟ੍ਰੈਫਿਕ ਸਨਾਰਲਜ਼ ਦਾ ਗਵਾਹ ਬਣਿਆ, ਤਾਂ ਇਹ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਵਾਹਨਾਂ ਦੀ ਭਾਰੀ ਆਵਾਜਾਈ ਅਤੇ ਜਗ੍ਹਾ ਦੀ ਤੰਗੀ ਕਾਰਨ ਗੱਡੀਆਂ ਫਸ ਗਈਆਂ ਸਨ ਜਾਂ ਬਹੁਤ ਧੀਮੀ ਗਤੀ ਨਾਲ ਚਲ ਰਹੀਆਂ ਸਨ। ਇਹ ਸ਼ਬਦ ਇੱਥੇ ‘ਉਲਝਣ’, ‘ਗੜਬੜ’, ਜਾਂ ‘ਅਵਵਸਥਾ’ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ—ਜਿਵੇਂ ਧਾਗੇ ਆਪਸ ਵਿੱਚ ਉਲਝ ਜਾਂਦੇ ਹਨ, ਉਵੇਂ ਹੀ ਟ੍ਰੈਫਿਕ ਵਿੱਚ ਵਾਹਨ ਫਸ ਜਾਂਦੇ ਹਨ। ਇਹ ਯਾਤਰੀਆਂ ਲਈ ਤਣਾਅਪੂਰਨ ਅਤੇ ਨਿਰਾਸ਼ਾਜਨਕ ਸਥਿਤੀ ਨੂੰ ਵੀ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਅਕਸਰ ਇਹ ਬੁਨਿਆਦੀ ਢਾਂਚੇ ਦੀ ਕਮੀ ਜਾਂ ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਵਿੱਚ ਖਾਮੀਆਂ ਵੱਲ ਇਸ਼ਾਰਾ ਕਰਦਾ ਹੈ।

ਜਦੋਂ ਵੀ snarls ਸ਼ਬਦ ਕਿਸੇ passage ਵਿੱਚ ਆਵੇ:

ਤਾਂ ਉਸਨੂੰ “ਟ੍ਰੈਫਿਕ ਜਾਮ / ਭੀੜ-ਭੜੱਕਾ / ਉਲਝਣ / ਰੁਕਾਵਟ” ਨਾਲ ਜੋੜ ਕੇ ਸਮਝੋ। ਇਹ ਅਕਸਰ ਯਾਤਰਾ ਰਿਪੋਰਟਾਂ, ਸ਼ਹਿਰੀ ਯੋਜਨਾਬੰਦੀ, ਬੁਨਿਆਦੀ ਢਾਂਚੇ ਦੇ ਵਿਸ਼ਲੇਸ਼ਣ, ਖਬਰਾਂ, ਜਾਂ ਲੌਜਿਸਟਿਕਸ ਮਾਮਲਿਆਂ ਵਾਲੇ ਲੇਖਾਂ ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ—ਜਿੱਥੇ ਆਵਾਜਾਈ ਦੇ ਪ੍ਰਵਾਹ ਨੂੰ ਰੋਕਣ ਵਾਲੀਆਂ ਸਥਿਤੀਆਂ ਦਾ ਵਰਣਨ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਵਿਰੋਧੀ ਸ਼ਬਦ ਵਜੋਂ “ਸਹਿਜ ਪ੍ਰਵਾਹ / ਖੁੱਲ੍ਹੀ ਆਵਾਜਾਈ / ਬਿਨਾਂ ਰੁਕਾਵਟ ਚਾਲ / ਵਿਵਸਥਿਤ ਟ੍ਰੈਫਿਕ” ਹੈ।

Now see the other similar and opposite vocabulary words of “Snarls” i.e., synonyms and antonyms.

Synonyms:

  • Congestion (ਭੀੜ-ਭੜੱਕਾ / ਟ੍ਰੈਫਿਕ ਜਾਮ)
  • Gridlock (ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਜਾਮ / ਗਤੀਰੋਧ)
  • Bottleneck (ਗਲ਼ਾ / ਰੁਕਾਵਟ ਵਾਲਾ ਹਿੱਸਾ)
  • Jam (ਜਾਮ / ਭੀੜ), Tangle (ਉਲਝਣ / ਗੁੰਝਲ)
  • Chaos (ਅਰਾਜਕਤਾ / ਗੜਬੜ)
  • Hold-up (ਰੁਕਾਵਟ / ਦੇਰੀ)
  • Backup (ਪਿੱਛੇ ਭੀੜ / ਲਾਈਨ ਲੱਗਣਾ)
  • Obstruction (ਰੋਕ / ਅੜਿੱਕਾ)
  • Knot (ਗੰਢ / ਉਲਝਣ)

Antonyms:

  • Flow (ਪ੍ਰਵਾਹ / ਆਵਾਜਾਈ)
  • Smooth traffic (ਸਹਿਜ ਟ੍ਰੈਫਿਕ / ਬਿਨਾਂ ਰੁਕਾਵਟ ਆਵਾਜਾਈ)
  • Clearance (ਖੁਲ੍ਹ / ਸਾਫ਼ ਰਸਤਾ)
  • Free movement (ਖੁੱਲ੍ਹੀ ਆਵਾਜਾਈ / ਬਿਨਾਂ ਰੋਕ ਚਾਲ)
  • Dispersal (ਫੈਲਾਅ / ਭੀੜ ਘਟਣਾ), Ease (ਆਸਾਨੀ / ਸਹੂਲਤ)
  • Unblocking (ਰੁਕਾਵਟ ਹਟਾਉਣਾ / ਖੋਲ੍ਹਣਾ)
  • Acceleration (ਤੇਜ਼ੀ / ਗਤੀ ਵਧਣਾ)
  • Order (ਵਿਵਸਥਾ / ਕ੍ਰਮ)
  • Efficiency (ਕੁਸ਼ਲਤਾ / ਪ੍ਰਭਾਵਸ਼ੀਲਤਾ)

4. Replenishment

The vocabulary word ‘Replenishment‘ (English term: from Old French replenir, from Latin re- ‘again’ + plenus ‘full’ — historically referring to the act of filling something up again or restoring to a former level) literally means “the action of refilling, restocking, or resupplying something that has been depleted; restoring resources, supplies, or strength to their original or optimal level”—referring to the continuous process of maintaining operational capacity by replacing what has been used. It is commonly used in military, logistics, supply chain, environmental, and resource management contexts to denote systematic resupply operations essential for sustained functioning.
In Punjabi, its meaning is: ਮੁੜ ਭਰਨਾ / ਦੁਬਾਰਾ ਪੂਰਾ ਕਰਨਾ / ਸਪਲਾਈ ਮੁੜ ਭਰਨਾ / ਭੰਡਾਰ ਭਰਨਾ / ਪੁਨਰਭਰਨ / ਮੁੜ ਸੰਭਾਲ

Now, understand the vocabulary word “Replenishment” with the sentence:

e.g. The strikes have degraded the opponent country’s naval supply and replenishment operations.

ਹਮਲਿਆਂ ਨੇ ਵਿਰੋਧੀ ਦੇਸ਼ ਦੀ ਨੌਸੈਨਿਕ ਸਪਲਾਈ ਅਤੇ ਮੁੜ ਭਰਨ ਦੀਆਂ ਕਾਰਵਾਈਆਂ (replenishment operations) ਨੂੰ ਕਮਜ਼ੋਰ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ।

So, in the above sentence we get the contextual meaning of the vocabulary word ‘Replenishment‘ that:

Naval supply and replenishment operations” refers to the critical military logistics process of restocking warships with essential resources while at sea or in port—including fuel, ammunition, food, spare parts, medical supplies, and personnel rotations. When strikes “degrade” these operations, it means the enemy’s ability to sustain prolonged naval missions is severely compromised: ships cannot remain at sea long, combat readiness drops, and strategic flexibility is lost. The word ‘replenishment’ here emphasizes not just one-time delivery but the ongoing, cyclical nature of military logistics—continuous resupply is what enables naval power projection. Disrupting replenishment is often a strategic objective in warfare because it indirectly weakens combat forces without necessarily destroying them directly.

ਪੰਜਾਬੀ ਵਿਆਖਿਆ:
ਉਪਰੋਕਤ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ‘Replenishment‘ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਸੰਦਰਭਗਤ ਅਰਥ ‘ਨੌਸੈਨਿਕ ਜਹਾਜ਼ਾਂ ਲਈ ਲੋੜੀਂਦੇ ਸਾਮਾਨ, ਇੰਧਨ, ਗੋਲਾ-ਬਾਰੂਤ, ਭੋਜਨ ਆਦਿ ਦਾ ਮੁੜ ਭਰਨਾ ਜਾਂ ਸਪਲਾਈ ਨੂੰ ਬਹਾਲ ਕਰਨਾ’ ਹੈ। ਇਸ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ਜਦੋਂ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਹਮਲਿਆਂ ਨੇ ਰੀਪਲੇਨਿਸ਼ਮੈਂਟ ਕਾਰਵਾਈਆਂ ਨੂੰ ਕਮਜ਼ੋਰ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਹ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਵਿਰੋਧੀ ਦੇਸ਼ ਦੇ ਜੰਗੀ ਜਹਾਜ਼ ਹੁਣ ਲੰਬੇ ਸਮੇਂ ਤੱਕ ਸਮੁੰਦਰ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਰਹਿ ਸਕਦੇ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਲੜਾਈ ਦੀ ਤਿਆਰੀ ਘਟ ਗਈ ਹੈ, ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਰਣਨੀਤਕ ਲਚਕਤਾ ਖਤਮ ਹੋ ਗਈ ਹੈ। ਇਹ ਸ਼ਬਦ ਇੱਥੇ ‘ਲਗਾਤਾਰ ਸਪਲਾਈ ਦੀ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ’ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ—ਨਾ ਕਿ ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕ ਵਾਰ ਦੀ ਡਿਲੀਵਰੀ। ਯੁੱਧ ਵਿੱਚ ਰੀਪਲੇਨਿਸ਼ਮੈਂਟ ਨੂੰ ਨਿਸ਼ਾਨਾ ਬਣਾਉਣਾ ਇੱਕ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਰਣਨੀਤੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਵਿਰੋਧੀ ਦੀ ਲੜਾਈ ਸਮਰੱਥਾ ਨੂੰ ਸਿੱਧੇ ਤੌਰ ‘ਤੇ ਤਬਾਹ ਕੀਤੇ ਬਿਨਾਂ ਹੀ ਕਮਜ਼ੋਰ ਕਰ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।

ਜਦੋਂ ਵੀ replenishment ਸ਼ਬਦ ਕਿਸੇ passage ਵਿੱਚ ਆਵੇ:

ਤਾਂ ਉਸਨੂੰ “ਮੁੜ ਭਰਨਾ / ਦੁਬਾਰਾ ਪੂਰਾ ਕਰਨਾ / ਸਪਲਾਈ ਮੁੜ ਭਰਨਾ / ਭੰਡਾਰ ਭਰਨਾ” ਨਾਲ ਜੋੜ ਕੇ ਸਮਝੋ। ਇਹ ਅਕਸਰ ਫੌਜੀ ਰਣਨੀਤੀ, ਲੌਜਿਸਟਿਕਸ ਪ੍ਰਬੰਧਨ, ਸਪਲਾਈ ਚੇਨ, ਵਾਤਾਵਰਣੀ ਸੰਭਾਲ (ਜਿਵੇਂ ਜੰਗਲਾਤ ਜਾਂ ਮੱਛੀ ਭੰਡਾਰ ਦਾ ਮੁੜ ਭਰਨਾ), ਜਾਂ ਸਰੋਤ ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਵਾਲੇ ਲੇਖਾਂ ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ—ਜਿੱਥੇ ਕਿਸੇ ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਨੂੰ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਲਗਾਤਾਰ ਸਰੋਤਾਂ ਦੀ ਲੋੜ ਹੋਵੇ। ਵਿਰੋਧੀ ਸ਼ਬਦ ਵਜੋਂ “ਖਤਮ ਹੋਣਾ / ਘਟਣਾ / ਖਪਤ / ਖਾਲੀ ਹੋਣਾ” ਹੈ।

Now see the other similar and opposite vocabulary words of “Replenishment” i.e., synonyms and antonyms.

Synonyms:

  • Resupply (ਮੁੜ ਸਪਲਾਈ / ਦੁਬਾਰਾ ਭੇਜਣਾ)
  • Restocking (ਮੁੜ ਭੰਡਾਰ ਭਰਨਾ / ਸਟਾਕ ਭਰਨਾ)
  • Refilling (ਮੁੜ ਭਰਨਾ / ਭਰਨਾ)
  • Restoring (ਬਹਾਲ ਕਰਨਾ / ਮੁੜ ਸਥਾਪਿਤ ਕਰਨਾ)
  • Recharging (ਮੁੜ ਊਰਜਾ ਦੇਣਾ / ਚਾਰਜ ਕਰਨਾ)
  • Renewal (ਨਵੀਨੀਕਰਨ / ਮੁੜ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨਾ)
  • Refueling (ਮੁੜ ਇੰਧਨ ਭਰਨਾ)
  • Restorative (ਬਹਾਲੀ ਵਾਲਾ / ਮੁੜ ਭਰਨ ਵਾਲਾ)
  • Resuscitation (ਮੁੜ ਜੀਵਨ ਦੇਣਾ / ਸੁਚੇਤ ਕਰਨਾ)
  • Reinvigoration (ਮੁੜ ਤਾਕਤ ਦੇਣਾ / ਉਤਸ਼ਾਹਿਤ ਕਰਨਾ)

Antonyms:

  • Depletion (ਖਤਮ ਹੋਣਾ / ਘਟਣਾ / ਖਾਲੀ ਹੋਣਾ)
  • Exhaustion (ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਖਤਮ / ਥਕਾਵਟ)
  • Drainage (ਨਿਕਾਸ / ਖਾਲੀ ਕਰਨਾ)
  • Consumption (ਖਪਤ / ਵਰਤੋਂ)
  • Reduction (ਘਟਾਓ / ਕਮੀ)
  • Diminishment (ਘਟਣਾ / ਕਮਜ਼ੋਰ ਹੋਣਾ)
  • Emptiness (ਖਾਲੀਪਣ / ਖਾਲੀ ਹੋਣਾ)
  • Deprivation (ਵੰਚਨਾ / ਅਭਾਵ)
  • Dissipation (ਬਰਬਾਦੀ / ਫੈਲਾਅ)
  • Exhaustion of resources (ਸਰੋਤਾਂ ਦਾ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਖਤਮ ਹੋਣਾ)

5. Pretence

The vocabulary word ‘Pretence’ (English term: from Latin praetendere ‘to stretch forth, allege’, via Old French pretense) literally means “an attempt to make something that is not the case appear true; a false display of feelings, intentions, or facts—often used as an excuse to hide true motives”—referring to deceptive behavior where outward actions contradict inner intentions. It is commonly used in social, political, literary, and investigative contexts to denote hypocrisy, deception, or hidden agendas. In Punjabi, its meaning is: ਢੋਂਗ ਕਰਨਾ / ਬਹਾਨਾ ਬਣਾਉਣਾ / ਦਿਖਾਵਾ ਕਰਨਾ / ਝੂਠੀ ਤਸੱਲੀ ਦੇਣਾ / ਨਕਲੀ ਦਿਖਾਵਾ / ਕਪਟ

Now, understand the vocabulary word “Pretence” with the sentence:

e.g. Vinay visited his ancestral village under the pretence of helping the poor.

ਵਿਨਾਯ ਨੇ ਗਰੀਬਾਂ ਦੀ ਮਦਦ ਕਰਨ ਦੇ ਢੋਂਗ ਹੇਠ (under the pretence of) ਆਪਣੇ ਪੁਰਖਿਆਂ ਦੇ ਪਿੰਡ ਦਾ ਦੌਰਾ ਕੀਤਾ।

So, in the above sentence we get the contextual meaning of the vocabulary word ‘Pretence’ that:

“Under the pretence of helping the poor” means Vinay publicly claimed that his purpose for visiting the village was charity or social work, but his actual motive was likely different (such as checking property, settling personal scores, showing off wealth, or avoiding something else). The word ‘pretence’ implies deception—it suggests that the stated reason is a cover story or a facade. It highlights a disconnect between what is said (helping the poor) and what is actually intended (hidden personal gain), pointing towards hypocrisy or dishonesty.

ਪੰਜਾਬੀ ਵਿਆਖਿਆ:
ਉਪਰੋਕਤ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ‘Pretence’ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਸੰਦਰਭਗਤ ਅਰਥ ‘ਵਿਨਾਯ ਦੁਆਰਾ ਗਰੀਬਾਂ ਦੀ ਮਦਦ ਦਾ ਝੂਠਾ ਦਾਅਵਾ ਕਰਨਾ’ ਹੈ। ਇਸ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ਜਦੋਂ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਵਿਨਾਯ “ਗਰੀਬਾਂ ਦੀ ਮਦਦ ਦੇ ਢੋਂਗ ਹੇਠ” ਪਿੰਡ ਗਿਆ, ਤਾਂ ਇਹ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਸਦਾ ਅਸਲ ਮਕਸਦ ਕੁਝ ਹੋਰ ਸੀ (ਜਿਵੇਂ ਜ਼ਮੀਨ ਦਾ ਮਾਮਲਾ, ਨਿੱਜੀ ਸਵਾਰਥ, ਜਾਂ ਦਿਖਾਵਾ), ਪਰ ਉਸਨੇ ਆਪਣੇ ਇਰਾਦੇ ਲੁਕਾਉਣ ਲਈ ਇੱਕ ਚੰਗਾ ਬਹਾਨਾ ਬਣਾਇਆ। ਇਹ ਸ਼ਬਦ ਕਪਟ, ਝੂਠ ਜਾਂ ਦੋਹਰੇ ਚਿਹਰੇ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ—ਨਾ ਕਿ ਸੱਚੀ ਨੀਅਤ—ਅਤੇ ਵਿਅਕਤੀ ਦੀ ਬੇਈਮਾਨੀ ਜਾਂ ਚਾਲਾਕੀ ਨੂੰ ਉਜਾਗਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।

ਜਦੋਂ ਵੀ pretence ਸ਼ਬਦ ਕਿਸੇ passage ਵਿੱਚ ਆਵੇ:

ਤਾਂ ਉਸਨੂੰ “ਢੋਂਗ / ਬਹਾਨਾ / ਦਿਖਾਵਾ / ਝੂਠੀ ਪੇਸ਼ਕਸ਼” ਨਾਲ ਜੋੜ ਕੇ ਸਮਝੋ। ਇਹ ਅਕਸਰ ਸਿਆਸੀ ਭਾਸ਼ਣਾਂ, ਸਾਹਿਤਕ ਪਾਤਰਾਂ, ਭ੍ਰਿਸ਼ਟਾਚਾਰ ਜਾਂਚ, ਜਾਂ ਨਿੱਜੀ ਰਿਸ਼ਤਿਆਂ ਵਾਲੇ ਲੇਖਾਂ ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ—ਜਿੱਥੇ ਕਿਸੇ ਵਿਅਕਤੀ ਦੁਆਰਾ ਆਪਣੇ ਅਸਲ ਇਰਾਦੇ ਲੁਕਾਉਣ ਲਈ ਇੱਕ ਝੂਠਾ ਕਾਰਨ ਦਿੱਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਵਿਰੋਧੀ ਸ਼ਬਦ ਵਜੋਂ “ਈਮਾਨਦਾਰੀ / ਸੱਚਾਈ / ਅਸਲ ਮਕਸਦ / ਖੁੱਲ੍ਹਾਪਨ” ਹੈ।

Now see the other similar and opposite vocabulary words of “Pretence” i.e., synonyms and antonyms.

Synonyms:

  • Pretext (ਬਹਾਨਾ / ਆੜ)
  • Facade (ਦਿਖਾਵਾ / ਨਕਲੀ ਮੁਖੌਟਾ)
  • Sham (ਢੋਂਗ / ਨਕਲੀ ਚੀਜ਼)
  • Deception (ਧੋਖਾਧੜੀ / ਕਪਟ)
  • Guise (ਵੇਸ਼ / ਭੇਸ)
  • Excuse (ਬਹਾਨਾ / ਤਰਕ)
  • Dissimulation (ਛਲ ਕਪਟ / ਭੇਦ ਖੋਲ੍ਹਣਾ)
  • Masking (ਢਕਣਾ / ਲੁਕਾਉਣਾ)
  • Feigning (ਨਕਲ ਕਰਨਾ / ਝੂਠਾ ਦਿਖਾਵਾ)
  • Hypocrisy (ਦੋਹਰਾ ਮਾਪਦੰਡ / ਢੋਂਗ)

Antonyms:

  • Honesty (ਈਮਾਨਦਾਰੀ / ਸੱਚਾਈ)
  • Sincerity (ਸੁਚੱਜਾਪਨ / ਸੱਚੀ ਨੀਅਤ)
  • Truth (ਸਚ / ਹਕੀਕਤ)
  • Reality (ਹਕੀਕਤ / ਵਾਸਤਵਿਕਤਾ)
  • Candor (ਖੁੱਲ੍ਹਾਪਨ / ਸਪੱਸ਼ਟਤਾ)
  • Authenticity (ਅਸਲੀਅਤ / ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ)
  • Transparency (ਪਾਰਦਰਸ਼ਿਤਾ / ਸਾਫ਼-ਸੁਥਰਾਪਨ)
  • Genuineness (ਅਸਲੀ ਹੋਣਾ / ਖਰਾਪਨ)
  • Openness (ਖੁੱਲ੍ਹਾਪਨ / ਬੇਝਿਜਕਤਾ)
  • Frankness (ਸਿੱਧਾਪਨ / ਬੇਝਿਜਕ ਹੋਣਾ)

6. Emanating

The vocabulary word ‘Emanating’ (English term: from Latin emanare ‘to flow out’, from e- ‘out’ + manare ‘to flow’) literally means “to originate from, flow out from, or be emitted from a source”. It is commonly used in descriptive, literary, scientific, spiritual, and journalistic contexts to denote the source and natural diffusion of phenomena.

In Punjabi, its meaning is: ਨਿਕਲਣਾ / ਬਾਹਰ ਆਉਣਾ / ਪ੍ਰਗਟ ਹੋਣਾ / ਫੈਲਣਾ / ਸਰੋਤ ਤੋਂ ਨਿਕਲ ਕੇ ਪਸਰਨਾ / ਚਮਕਣਾ / ਰੋਸ਼ਨੀ, ਆਵਾਜ਼ ਜਾਂ ਖੁਸ਼ਬੂ ਦਾ ਸਰੋਤ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਆਉਣਾ

Now, understand the vocabulary word “Emanating” with the sentence:

e.g. The light emanating from the village temple could be seen from a road in the village that is quite far away.

ਪਿੰਡ ਦੇ ਮੰਦਰ ਤੋਂ ਨਿਕਲ ਰਹੀ ਰੋਸ਼ਨੀ (The light emanating from the village temple) ਪਿੰਡ ਦੀ ਕਾਫ਼ੀ ਦੂਰ ਸਥਿਤ ਸੜਕ ਤੋਂ ਵੀ ਦੇਖੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਸੀ।

So, in the above sentence we get the contextual meaning of the vocabulary word ‘Emanating’ that:

“Emanating from the village temple” means the light is originating from or flowing out of the temple and spreading outward in all directions, becoming visible even at a considerable distance. The word ’emanating’ emphasizes the temple as the source and the continuous, gentle, and natural spread of light from that sacred point. It suggests a steady, serene emission—not a sudden flash—and often carries a spiritual, peaceful, or divine connotation when used with religious places. The imagery evokes tranquility, sanctity, and the idea that the temple’s presence extends beyond its physical boundaries.

ਪੰਜਾਬੀ ਵਿਆਖਿਆ:
ਉਪਰੋਕਤ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ‘Emanating’ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਸੰਦਰਭਗਤ ਅਰਥ ‘ਮੰਦਰ ਤੋਂ ਨਿਕਲ ਕੇ ਆਸ-ਪਾਸ ਫੈਲਣ ਵਾਲੀ ਰੋਸ਼ਨੀ’ ਹੈ। ਇਸ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ਜਦੋਂ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਰੋਸ਼ਨੀ ਮੰਦਰ ਤੋਂ emanating ਕਰ ਰਹੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਹ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਰੋਸ਼ਨੀ ਦਾ ਮੂਲ ਸਰੋਤ ਮੰਦਰ ਹੈ ਅਤੇ ਉਹ ਉੱਥੋਂ ਨਿਕਲ ਕੇ ਨਿਰੰਤਰ ਅਤੇ ਸਹਿਜ ਢੰਗ ਨਾਲ ਆਸ-ਪਾਸ ਫੈਲ ਰਹੀ ਹੈ—ਇੱਥੋਂ ਤੱਕ ਕਿ ਦੂਰ ਸਥਿਤ ਸੜਕ ਤੋਂ ਵੀ ਦਿਖਾਈ ਦੇ ਰਹੀ ਹੈ। ਇਹ ਸ਼ਬਦ ਰੋਸ਼ਨੀ ਦੇ ਸਥਿਰ, ਕੁਦਰਤੀ ਅਤੇ ਅਹਿਸਾਸ ਭਰਪੂਰ ਪ੍ਰਵਾਹ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ—ਨਾ ਕਿ ਅਚਾਨਕ ਚਮਕਣਾ—ਅਤੇ ਅਕਸਰ ਧਾਰਮਿਕ ਜਾਂ ਪਵਿਤਰ ਸਥਾਨਾਂ ਦੇ ਸੰਦਰਭ ਵਿੱਚ ਸਕੂਨ, ਪਵਿਤਰਤਾ ਜਾਂ ਦੈਵੀ ਹਾਜ਼ਰੀ ਦਾ ਭਾਵ ਵੀ ਜੋੜਦਾ ਹੈ।

ਜਦੋਂ ਵੀ emanating ਸ਼ਬਦ ਕਿਸੇ passage ਵਿੱਚ ਆਵੇ:

ਤਾਂ ਉਸਨੂੰ “ਨਿਕਲਣਾ / ਬਾਹਰ ਆਉਣਾ / ਫੈਲਣਾ / ਸਰੋਤ ਤੋਂ ਪਸਰਨਾ” ਨਾਲ ਜੋੜ ਕੇ ਸਮਝੋ। ਇਹ ਅਕਸਰ ਵਰਣਨਾਤਮਕ ਲੇਖਾਂ, ਯਾਤਰਾ ਵ੍ਰਿਤਾਂਤ, ਧਾਰਮਿਕ ਵਿਵਰਣ, ਵਿਗਿਆਨਕ ਲੇਖ (ਜਿਵੇਂ ਰੋਸ਼ਨੀ, ਆਵਾਜ਼, ਗੈਸਾਂ, ਤਾਪ ਦਾ ਪ੍ਰਵਾਹ), ਜਾਂ ਭਾਵਨਾਤਮਕ ਸੰਦਰਭਾਂ (ਜਿਵੇਂ ਖੁਸ਼ੀ, ਸਕੂਨ, ਊਰਜਾ, ਆਸ ਦਾ ਫੈਲਣਾ) ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ—ਜਿੱਥੇ ਕਿਸੇ ਸਰੋਤ ਤੋਂ ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਦਾ ਕੁਦਰਤੀ ਅਤੇ ਨਿਰੰਤਰ ਬਾਹਰ ਨਿਕਲਣਾ ਦਰਸਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਵਿਰੋਧੀ ਸ਼ਬਦ ਵਜੋਂ “ਸਮੇਟਣਾ / ਅੰਦਰ ਖਿੱਚਣਾ / ਰੋਕਣਾ / ਬੰਦ ਕਰਨਾ / ਲੁਕਾਉਣਾ” ਹੈ।

Now see the other similar and opposite vocabulary words of “Emanating” i.e., synonyms and antonyms.

Synonyms:

  • Emitting (ਛੱਡਣਾ / ਬਾਹਰ ਭੇਜਣਾ / ਨਿਕਾਲਣਾ)
  • Radiating (ਕਿਰਨਾਂ ਛੱਡਣਾ / ਚਮਕਣਾ / ਆਸ-ਪਾਸ ਫੈਲਣਾ)
  • Originating (ਉਤਪੰਨ ਹੋਣਾ / ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਣਾ / ਮੂਲ ਸਰੋਤ ਹੋਣਾ)
  • Flowing out (ਬਾਹਰ ਵਹਿਣਾ / ਪ੍ਰਵਾਹਿਤ ਹੋਣਾ)
  • Spreading out (ਫੈਲਣਾ / ਵਿਸਤਾਰ ਕਰਨਾ / ਪਸਰਨਾ)
  • Diffusing (ਘੁਲਣਾ / ਹੌਲੀ-ਹੌਲੀ ਫੈਲਣਾ / ਪ੍ਰਸਾਰਿਤ ਹੋਣਾ)
  • Exuding (ਟਪਕਣਾ / ਬਾਹਰ ਆਉਣਾ / ਭਾਵਨਾ ਪ੍ਰਗਟ ਕਰਨਾ)
  • Discharging (ਬਾਹਰ ਕੱਢਣਾ / ਛੱਡਣਾ / ਨਿਕਾਸ ਕਰਨਾ)
  • Projecting (ਅੱਗੇ ਭੇਜਣਾ / ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਕਰਨਾ / ਦੂਰ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚਾਉਣਾ)
  • Giving off (ਛੱਡਣਾ / ਨਿਕਲਣਾ / ਬਾਹਰ ਆਉਣਾ)

Antonyms:

  • Absorbing (ਸੋਖਣਾ / ਅੰਦਰ ਲੈਣਾ / ਜਜ਼ਬ ਕਰਨਾ)
  • Containing (ਰੋਕਣਾ / ਸਮੇਟਣਾ / ਅੰਦਰ ਰੱਖਣਾ)
  • Withholding (ਰੋਕਣਾ / ਨਾ ਦੇਣਾ / ਰੋਕ ਕੇ ਰੱਖਣਾ)
  • Concealing (ਲੁਕਾਉਣਾ / ਢਕਣਾ / ਗੁਪਤ ਰੱਖਣਾ)
  • Suppressing (ਦਬਾਉਣਾ / ਰੋਕਣਾ / ਦਬਾ ਕੇ ਰੱਖਣਾ)
  • Blocking (ਰੋਕਣਾ / ਅੜਚਣ ਪਾਉਣਾ / ਰਾਹ ਵਿੱਚ ਰੁਕਾਵਟ ਬਣਨਾ)
  • Retracting (ਵਾਪਸ ਖਿੱਚਣਾ / ਮੁੜਨਾ / ਪਿੱਛੇ ਹਟਣਾ)
  • Drawing in (ਅੰਦਰ ਖਿੱਚਣਾ / ਸਮੇਟਣਾ / ਕੇਂਦਰ ਵੱਲ ਲਿਆਉਣਾ)
  • Confined (ਸੀਮਿਤ / ਬੰਦ / ਇੱਕ ਥਾਂ ਤੱਕ ਸੀਮਿਤ)
  • Internalized (ਅੰਦਰੂਨੀ ਕੀਤਾ / ਮਨ ਵਿੱਚ ਰੱਖਿਆ / ਬਾਹਰ ਨਾ ਆਉਣ ਦਿੱਤਾ)

7. Catastrophic

The vocabulary word ‘Catastrophic’ (English term: from Greek katastrophē ‘overturning, sudden end’, from kata- ‘down’ + strephein ‘to turn’) literally means “involving or causing sudden, widespread, and severe damage, suffering, or loss—of the nature of a disaster or calamity”—referring to events or consequences that are devastating, overwhelming, and often irreversible. It is commonly used in news reporting, disaster management, environmental studies, economic analysis, and historical accounts to denote extreme negative impact.

In Punjabi, its meaning is: ਭਿਆਨਕ / ਤਬਾਹਕੁਨ / ਵਿਨਾਸ਼ਕਾਰੀ / ਭਯਾਨਕ ਨੁਕਸਾਨ ਪਹੁੰਚਾਉਣ ਵਾਲਾ / ਕਹਿਰ ਵਰਤਾਉਣ ਵਾਲਾ / ਭਾਰੀ ਤਬਾਹੀ ਮਚਾਉਣ ਵਾਲਾ

Now, understand the vocabulary word “Catastrophic” with the sentence:

e.g. The flood in Punjab caused catastrophic damage to both crops and houses.

ਪੰਜਾਬ ਵਿੱਚ ਹੜ੍ਹ ਨੇ ਫਸਲਾਂ ਅਤੇ ਘਰਾਂ ਦੋਵਾਂ ਨੂੰ ਭਿਆਨਕ/ਤਬਾਹਕੁਨ ਨੁਕਸਾਨ (catastrophic damage) ਪਹੁੰਚਾਇਆ।

So, in the above sentence we get the contextual meaning of the vocabulary word ‘Catastrophic’ that:

“Catastrophic damage” means the flood did not just cause minor or moderate harm—it resulted in widespread, severe, and devastating destruction. Crops were completely ruined (leading to agricultural loss and food insecurity), and houses were destroyed or rendered uninhabitable (causing displacement and humanitarian crisis). The word ‘catastrophic’ emphasizes the scale and intensity of the disaster: it was not a routine flood but one that overwhelmed communities, infrastructure, and recovery systems. It implies long-term consequences—economic loss, trauma, and the need for massive relief efforts. The term elevates the description from “bad” to “disaster-level,” signaling urgency and gravity.

ਪੰਜਾਬੀ ਵਿਆਖਿਆ:
ਉਪਰੋਕਤ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ‘Catastrophic’ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਸੰਦਰਭਗਤ ਅਰਥ ‘ਹੜ੍ਹ ਦੁਆਰਾ ਪਹੁੰਚਾਇਆ ਗਿਆ ਭਿਆਨਕ, ਵਿਆਪਕ ਅਤੇ ਤਬਾਹਕੁਨ ਨੁਕਸਾਨ’ ਹੈ। ਇਸ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ਜਦੋਂ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਨੁਕਸਾਨ catastrophic ਸੀ, ਤਾਂ ਇਹ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਫਸਲਾਂ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਬਰਬਾਦ ਹੋ ਗਈਆਂ (ਜਿਸ ਨਾਲ ਕਿਸਾਨਾਂ ਦੀ ਆਮਦਨ ਖਤਮ ਹੋਈ ਅਤੇ ਖੁਰਾਕ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੂੰ ਖਤਰਾ ਪੈਦਾ ਹੋਇਆ) ਅਤੇ ਘਰ ਢਹਿ-ਢੇਰੀ ਹੋ ਗਏ ਜਾਂ ਰਹਿਣ ਯੋਗ ਨਾ ਰਹੇ (ਜਿਸ ਨਾਲ ਲੋਕ ਬੇਘਰ ਹੋਏ)। ਇਹ ਸ਼ਬਦ ਸਿਰਫ਼ “ਨੁਕਸਾਨ” ਨਹੀਂ, ਸਗੋਂ “ਵਿਨਾਸ਼” ਦਾ ਭਾਵ ਦਿੰਦਾ ਹੈ—ਜਿੱਥੇ ਨੁਕਸਾਨ ਦੀ ਮਾਤਰਾ ਇੰਨੀ ਵੱਡੀ ਹੋਵੇ ਕਿ ਸਥਾਨਕ ਸਰੋਤਾਂ ਨਾਲ ਉਸ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਣਾ ਮੁਸ਼ਕਲ ਹੋਵੇ। ਇਹ ਆਰਥਿਕ ਮੰਦਹਾਲੀ, ਮਨੋਵਿਗਿਆਨਕ ਆਘਾਤ, ਅਤੇ ਵੱਡੇ ਪੱਧਰ ‘ਤੇ ਰਾਹਤ ਕਾਰਵਾਈ ਦੀ ਲੋੜ ਨੂੰ ਵੀ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ।

ਜਦੋਂ ਵੀ catastrophic ਸ਼ਬਦ ਕਿਸੇ passage ਵਿੱਚ ਆਵੇ:

ਤਾਂ ਉਸਨੂੰ “ਭਿਆਨਕ / ਤਬਾਹਕੁਨ / ਵਿਨਾਸ਼ਕਾਰੀ / ਭਾਰੀ ਤਬਾਹੀ” ਨਾਲ ਜੋੜ ਕੇ ਸਮਝੋ। ਇਹ ਅਕਸਰ ਕੁਦਰਤੀ ਆਫਤਾਂ (ਹੜ੍ਹ, ਭੂਚਾਲ, ਸੁਨਾਮੀ), ਯੁੱਧ, ਆਰਥਿਕ ਸੰਕਟ, ਸਿਹਤ ਸੰਕਟ (ਜਿਵੇਂ ਮਹਾਮਾਰੀ), ਜਾਂ ਵਾਤਾਵਰਣਕ ਤਬਾਹੀ ਵਾਲੇ ਲੇਖਾਂ ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ—ਜਿੱਥੇ ਕਿਸੇ ਘਟਨਾ ਦੇ ਨਤੀਜੇ ਇੰਨੇ ਭਿਆਨਕ ਹੋਣ ਕਿ ਉਹ ਸਮਾਜ, ਅਰਥਵਿਵਸਥਾ ਜਾਂ ਵਾਤਾਵਰਣ ਨੂੰ ਲੰਬੇ ਸਮੇਂ ਤੱਕ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਕਰਨ। ਵਿਰੋਧੀ ਸ਼ਬਦ ਵਜੋਂ “ਮਾਮੂਲੀ / ਥੋੜ੍ਹਾ / ਨਗਣ्य / ਲਾਭਦਾਇਕ / ਸੁਰੱਖਿਅਤ” ਹੈ।

Now see the other similar and opposite vocabulary words of “Catastrophic” i.e., synonyms and antonyms.

Synonyms:

  • Devastating (ਤਬਾਹ ਕਰਨ ਵਾਲਾ / ਭਯਾਨਕ ਨੁਕਸਾਨ ਪਹੁੰਚਾਉਣ ਵਾਲਾ)
  • Disastrous (ਆਫਤ ਵਰਗਾ / ਵਿਨਾਸ਼ਕਾਰੀ)
  • Calamitous (ਕਹਿਰ ਵਰਤਾਉਣ ਵਾਲਾ / ਭਾਰੀ ਮੁਸੀਬਤ ਵਾਲਾ)
  • Ruinous (ਬਰਬਾਦ ਕਰਨ ਵਾਲਾ / ਵਿੱਤੀ ਤਬਾਹੀ ਮਚਾਉਣ ਵਾਲਾ)
  • Devastative (ਉਜਾੜਨ ਵਾਲਾ / ਤਬਾਹੀ ਫੈਲਾਉਣ ਵਾਲਾ)
  • Cataclysmic (ਭੂਚਾਲ ਵਰਗਾ / ਅਚਾਨਕ ਭਿਆਨਕ ਤਬਦੀਲੀ ਵਾਲਾ)
  • Apocalyptic (ਪ੍ਰਲਯ ਵਰਗਾ / ਅੰਤਿਮ ਵਿਨਾਸ਼ ਵਾਲਾ)
  • Tragic (ਦੁਖਦਾਈ / ਸੋਗਭਰਿਆ)
  • Severe (ਗੰਭੀਰ / ਕਠੋਰ / ਭਾਰੀ)
  • Overwhelming (ਭਾਰੂ / ਜਿਸ ਦਾ ਮੁਕਾਬਲਾ ਕਰਨਾ ਮੁਸ਼ਕਲ ਹੋਵੇ)

Antonyms:

  • Minor (ਮਾਮੂਲੀ / ਛੋਟਾ / ਨਗਣ्य)
  • Negligible (ਨਗਣ्य / ਅਣਗੌਲਿਆ ਜਾ ਸਕਣ ਵਾਲਾ)
  • Insignificant (ਅਮਹੱਤਵਪੂਰਨ / ਥੋੜ੍ਹਾ)
  • Beneficial (ਲਾਭਦਾਇਕ / ਫਾਇਦੇਮੰਦ)
  • Constructive (ਰਚਨਾਤਮਕ / ਉਸਾਰੂ)
  • Mild (ਹਲਕਾ / ਨਰਮ / ਘੱਟ ਤੀਬਰਤਾ ਵਾਲਾ)
  • Manageable (ਸੰਭਾਲਣ ਯੋਗ / ਜਿਸ ਨੂੰ ਨਿਯੰਤਰਿਤ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕੇ)
  • Trivial (ਤੁੱਛ / ਮਾਮੂਲੀ ਮਹੱਤਤਾ ਵਾਲਾ)
  • Slight (ਹਲਕਾ / ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ)
  • Favorable (ਅਨੁਕੂਲ / ਸਹਾਇਕ / ਸਕਾਰਾਤਮਕ)

8. Obliterated

The vocabulary word ‘Obliterated’ (English term: from Latin obliterare ‘to erase, remove’, from ob- ‘against’ + littera ‘letter’—originally referring to blurring out letters in writing) literally means “to completely destroy, erase, or wipe out something so that no trace remains”—referring to total annihilation, removal, or erasure of physical objects, achievements, memories, or abstract concepts. It is commonly used in military, disaster reporting, financial, emotional, digital, and historical contexts to denote irreversible and comprehensive destruction.

In Punjabi, its meaning is: ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਮਿਟਾਉਣਾ / ਨਸ਼ਟ ਕਰ ਦੇਣਾ / ਖਤਮ ਕਰ ਦੇਣਾ / ਧੂੜ ਵਿੱਚ ਮਿਲਾਉਣਾ / ਅੰਤ ਕਰ ਦੇਣਾ / ਬਰਬਾਦ ਕਰ ਦੇਣਾ / ਜੜ੍ਹੋਂ ਖੋਹ ਲੈਣਾ

Now, understand the vocabulary word “Obliterated” with the sentence:

e.g. Years of Santosh’s hard work were obliterated by the careless mistake of sharing his bank OTP with a scammer.

ਸੰਤੋਖ ਦੇ ਸਾਲਾਂ-ਬੱਧੀ ਸਖਤ ਮਿਹਨਤ ਦਾ ਫਲ ਇੱਕ ਲਾਪਰਵਾਹ ਗਲਤੀ—ਧੋਖੇਬਾਜ਼ ਨਾਲ ਆਪਣਾ ਬੈਂਕ OTP ਸਾਂਝਾ ਕਰਨ—ਕਾਰਨ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਮਿਟ ਗਿਆ/ਨਸ਼ਟ ਹੋ ਗਿਆ (were obliterated)।

So, in the above sentence we get the contextual meaning of the vocabulary word ‘Obliterated’ that:

“Were obliterated” means Santosh’s years of savings, financial planning, and diligent efforts were not just damaged or reduced—they were completely wiped out, erased, or annihilated. The careless act of sharing his OTP gave scammers full access to his bank account, resulting in total financial loss. The word ‘obliterated’ emphasizes the completeness, suddenness, and finality of the destruction: it wasn’t a partial setback; it was a total erasure of his hard-earned progress, leaving little or nothing behind. It conveys emotional devastation, financial ruin, and the irreversible nature of the loss—highlighting how a single moment of carelessness can undo years of discipline.

ਪੰਜਾਬੀ ਵਿਆਖਿਆ:
ਉਪਰੋਕਤ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ‘Obliterated’ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਸੰਦਰਭਗਤ ਅਰਥ ‘ਸੰਤੋਖ ਦੀ ਸਾਲਾਂ-ਬੱਧੀ ਮਿਹਨਤ, ਬਚਤ ਅਤੇ ਆਰਥਿਕ ਸੁਰੱਖਿਆ ਦਾ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਖਤਮ ਹੋ ਜਾਣਾ’ ਹੈ। ਇਸ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ਜਦੋਂ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਸਦੀ ਮਿਹਨਤ obliterated ਹੋ ਗਈ, ਤਾਂ ਇਹ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਧੋਖੇਬਾਜ਼ ਨੂੰ OTP ਦੇਣ ਕਾਰਨ ਉਸਦਾ ਬੈਂਕ ਖਾਤਾ ਖਾਲੀ ਹੋ ਗਿਆ ਅਤੇ ਉਸਨੇ ਆਪਣੀ ਸਾਰੀ ਜਮ੍ਹਾ-ਪੂੰਜੀ ਗੁਆ ਦਿੱਤੀ। ਇਹ ਸ਼ਬਦ ਸਿਰਫ਼ “ਨੁਕਸਾਨ” ਜਾਂ “ਘਾਟਾ” ਨਹੀਂ, ਸਗੋਂ “ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਮਿਟਾਉਣ” ਦਾ ਭਾਵ ਦਿੰਦਾ ਹੈ—ਜਿੱਥੇ ਕੋਈ ਨਿਸ਼ਾਨ, ਬਚਿਆ ਹਿੱਸਾ, ਜਾਂ ਵਾਪਸੀ ਦਾ ਰਾਹ ਨਾ ਬਚੇ। ਇਹ ਭਾਵਨਾਤਮਕ ਆਘਾਤ, ਆਰਥਿਕ ਬਰਬਾਦੀ, ਅਤੇ ਅਟੱਲ ਨੁਕਸਾਨ ਨੂੰ ਵੀ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਹ ਯਾਦ ਦਿਵਾਉਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇੱਕ ਪਲ ਦੀ ਲਾਪਰਵਾਹੀ ਸਾਲਾਂ ਦੀ ਮਿਹਨਤ ਨੂੰ ਧੂੜ ਵਿੱਚ ਮਿਲਾ ਸਕਦੀ ਹੈ।

ਜਦੋਂ ਵੀ obliterated ਸ਼ਬਦ ਕਿਸੇ passage ਵਿੱਚ ਆਵੇ:

ਤਾਂ ਉਸਨੂੰ “ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਮਿਟਾਉਣਾ / ਨਸ਼ਟ ਕਰ ਦੇਣਾ / ਖਤਮ ਕਰ ਦੇਣਾ / ਜੜ੍ਹੋਂ ਖੋਹ ਲੈਣਾ” ਨਾਲ ਜੋੜ ਕੇ ਸਮਝੋ। ਇਹ ਅਕਸਰ ਯੁੱਧ ਵਾਲੇ ਵਰਣਨਾਂ (ਸ਼ਹਿਰ obliterated), ਕੁਦਰਤੀ ਆਫਤਾਂ (ਪਿੰਡ obliterated), ਆਰਥਿਕ ਨੁਕਸਾਨ (ਬਚਤ obliterated), ਭਾਵਨਾਤਮਕ ਸੰਕਟ (ਉਮੀਦ obliterated), ਜਾਂ ਡਿਜੀਟਲ ਸੰਦਰਭਾਂ (ਡਾਟਾ obliterated) ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ—ਜਿੱਥੇ ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਦਾ ਇੰਨਾ ਪੂਰਾ ਵਿਨਾਸ਼ ਹੋਵੇ ਕਿ ਉਸਦਾ ਕੋਈ ਨਿਸ਼ਾਨ ਜਾਂ ਵਾਪਸੀ ਦਾ ਰਾਹ ਨਾ ਬਚੇ। ਵਿਰੋਧੀ ਸ਼ਬਦ ਵਜੋਂ “ਸੰਭਾਲਣਾ / ਬਚਾਉਣਾ / ਕਾਇਮ ਰੱਖਣਾ / ਦੁਬਾਰਾ ਉਸਾਰਨਾ / ਮਜ਼ਬੂਤ ਕਰਨਾ” ਹੈ।

Now see the other similar and opposite vocabulary words of “Obliterated” i.e., synonyms and antonyms.

Synonyms:

  • Annihilated (ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਸ਼ਟ ਕੀਤਾ / ਖਤਮ ਕਰ ਦਿੱਤਾ / ਜੜ੍ਹੋਂ ਮਿਟਾਇਆ)
  • Erased (ਮਿਟਾਇਆ / ਖਾਰਜ ਕੀਤਾ / ਨਿਸ਼ਾਨ ਮਿਟਾਉਣਾ)
  • Wiped out (ਪੂੰਝ ਦਿੱਤਾ / ਸਫਾਚਟ ਕਰ ਦਿੱਤਾ / ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਖਤਮ ਕੀਤਾ)
  • Destroyed completely (ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਤਬਾਹ ਕੀਤਾ / ਬਰਬਾਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ)
  • Effaced (ਮਿਟਾ ਦਿੱਤਾ / ਚਿਹਰਾ/ਨਿਸ਼ਾਨ ਮਿਟਾਉਣਾ)
  • Eradicated (ਜੜ੍ਹੋਂ ਖਤਮ ਕੀਤਾ / ਮੂਲੋਂ ਮਿਟਾਉਣਾ)
  • Demolished (ਢਾਹ ਦਿੱਤਾ / ਤੋੜ-ਭੰਨ ਕੇ ਨਸ਼ਟ ਕੀਤਾ)
  • Ruined (ਬਰਬਾਦ ਕੀਤਾ / ਤਬਾਹ ਕਰ ਦਿੱਤਾ / ਵਿੱਤੀ ਤਬਾਹੀ ਮਚਾਈ)
  • Extinguished (ਬੁਝਾ ਦਿੱਤਾ / ਖਤਮ ਕਰ ਦਿੱਤਾ / ਅੰਤ ਕੀਤਾ)
  • Nullified (ਅਸਰਹੀਣ ਕੀਤਾ / ਰੱਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ / ਬੇਅਸਰ ਕੀਤਾ)

Antonyms:

  • Preserved (ਸੰਭਾਲਿਆ / ਕਾਇਮ ਰੱਖਿਆ / ਬਚਾਅ ਕੀਤਾ)
  • Saved (ਬਚਾਇਆ / ਰੱਖਿਆ / ਨੁਕਸਾਨ ਤੋਂ ਬਚਾਇਆ)
  • Protected (ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕੀਤਾ / ਬਚਾਅ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕੀਤਾ)
  • Maintained (ਬਰਕਰਾਰ ਰੱਖਿਆ / ਕਾਇਮ ਰੱਖਿਆ / ਨਿਭਾਇਆ)
  • Restored (ਬਹਾਲ ਕੀਤਾ / ਦੁਬਾਰਾ ਸਥਾਪਿਤ ਕੀਤਾ / ਮੁੜ ਸੁਆਰਥਿਆ)
  • Rebuilt (ਦੁਬਾਰਾ ਉਸਾਰਿਆ / ਮੁੜ ਸਿਰਜਿਆ / ਨਵੀਂ ਸਿਰਿਓਂ ਬਣਾਇਆ)
  • Established (ਸਥਾਪਿਤ ਕੀਤਾ / ਕਾਇਮ ਕੀਤਾ / ਪੱਕਾ ਕੀਤਾ)
  • Strengthened (ਮਜ਼ਬੂਤ ਕੀਤਾ / ਤਾਕਤ ਦਿੱਤੀ / ਹੋਰ ਪੱਕਾ ਕੀਤਾ)
  • Consolidated (ਮਜ਼ਬੂਤ ਕੀਤਾ / ਇਕੱਠਾ ਕੀਤਾ / ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕੀਤਾ)
  • Safeguarded (ਸੁਰੱਖਿਆ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕੀਤੀ / ਬਚਾਅ ਕੀਤਾ / ਹਰ ਖਤਰੇ ਤੋਂ ਬਚਾਇਆ)

9. Upheaval

The vocabulary word ‘Upheaval’ (English term: from up- ‘upward’ + heave ‘to lift, raise’—originally a geological term for land being thrust upward by internal forces) literally means “a violent, sudden, or dramatic change, disruption, or disturbance—especially one that causes emotional, social, or structural instability”—referring to a state of intense confusion, disorder, or emotional turbulence triggered by an unexpected event. It is commonly used in personal narratives, social commentary, political analysis, and psychological contexts to denote profound disruption to normal life or emotional equilibrium.

In Punjabi, its meaning is: ਭਾਵਨਾਤਮਕ ਉਥਲ-ਪੁਥਲ / ਅਚਾਨਕ ਤਬਦੀਲੀ / ਹਲਚਲ / ਬੇਚੈਨੀ / ਅਸਥਿਰਤਾ / ਮਨੋਵਿਗਿਆਨਕ ਖਲਬਲੀ / ਜੀਵਨ ਵਿੱਚ ਭਾਰੀ ਗੜਬੜੀ

Now, understand the vocabulary word “Upheaval” with the sentence:

e.g. The transfer of Gurinder Singh Gill has brought emotional upheaval to his family and friends.

ਗੁਰਿੰਦਰ ਸਿੰਘ ਗਿੱਲ ਦੀ ਤਬਾਦਲੇ ਨੇ ਉਸਦੇ ਪਰਿਵਾਰ ਅਤੇ ਦੋਸਤਾਂ ਲਈ ਭਾਵਨਾਤਮਕ ਉਥਲ-ਪੁਥਲ (emotional upheaval) ਪੈਦਾ ਕਰ ਦਿੱਤੀ ਹੈ।

So, in the above sentence we get the contextual meaning of the vocabulary word ‘Upheaval’ that:

“Emotional upheaval” means the sudden transfer has not just caused minor inconvenience—it has triggered deep emotional turbulence: anxiety about relocation, sadness over leaving familiar surroundings, stress of adjusting to a new environment, uncertainty about children’s education or spouse’s career, and the strain of disrupted social bonds. The word ‘upheaval’ emphasizes the intensity and suddenness of the disruption: it is not a calm transition but a jarring, destabilizing event that shakes the emotional foundation of the family. It conveys a sense of loss, disorientation, and the struggle to regain stability—highlighting how a professional decision can ripple into profound personal distress.

ਪੰਜਾਬੀ ਵਿਆਖਿਆ:
ਉਪਰੋਕਤ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ‘Upheaval’ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਸੰਦਰਭਗਤ ਅਰਥ ‘ਤਬਾਦਲੇ ਕਾਰਨ ਪਰਿਵਾਰ ਅਤੇ ਦੋਸਤਾਂ ਵਿੱਚ ਪੈਦਾ ਹੋਈ ਭਾਵਨਾਤਮਕ ਹਲਚਲ, ਬੇਚੈਨੀ ਅਤੇ ਅਸਥਿਰਤਾ’ ਹੈ। ਇਸ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ਜਦੋਂ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤਬਾਦਲੇ ਨੇ emotional upheaval ਪੈਦਾ ਕੀਤਾ, ਤਾਂ ਇਹ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕ ਦਫਤਰੀ ਤਬਦੀਲੀ ਨਹੀਂ, ਸਗੋਂ ਇੱਕ ਐਸੀ ਘਟਨਾ ਹੈ ਜਿਸ ਨੇ ਪਰਿਵਾਰ ਦੀ ਮਨੋਦਸ਼ਾ, ਰੋਜ਼ਾਨਾ ਦੀ ਰੁਟੀਨ, ਅਤੇ ਸਮਾਜਿਕ ਜੁੜਾਵ ਨੂੰ ਝੰਜੋੜ ਕੇ ਰੱਖ ਦਿੱਤਾ ਹੈ। ਇਹ ਸ਼ਬਦ ਸਿਰਫ਼ “ਤਬਦੀਲੀ” ਜਾਂ “ਪਰੇਸ਼ਾਨੀ” ਨਹੀਂ, ਸਗੋਂ “ਭਾਵਨਾਤਮਕ ਭੂਚਾਲ” ਦਾ ਭਾਵ ਦਿੰਦਾ ਹੈ—ਜਿੱਥੇ ਲੋਕ ਆਪਣੀ ਪਛਾਣ, ਸੁਰੱਖਿਆ, ਅਤੇ ਭਵਿੱਖ ਦੀ ਯੋਜਨਾ ਬਾਰੇ ਸ਼ੰਕੇ ਵਿੱਚ ਹੋਣ। ਇਹ ਮਨੋਵਿਗਿਆਨਕ ਤਣਾਅ, ਸਮਾਜਿਕ ਵਿਛੋੜੇ, ਅਤੇ ਨਵੀਂ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਢਲਣ ਦੀ ਚੁਣੌਤੀ ਨੂੰ ਵੀ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ।

ਜਦੋਂ ਵੀ upheaval ਸ਼ਬਦ ਕਿਸੇ passage ਵਿੱਚ ਆਵੇ:

ਤਾਂ ਉਸਨੂੰ “ਉਥਲ-ਪੁਥਲ / ਹਲਚਲ / ਅਚਾਨਕ ਤਬਦੀਲੀ / ਭਾਵਨਾਤਮਕ ਖਲਬਲੀ / ਅਸਥਿਰਤਾ” ਨਾਲ ਜੋੜ ਕੇ ਸਮਝੋ। ਇਹ ਅਕਸਰ ਨਿੱਜੀ ਜੀਵਨ ਦੇ ਸੰਕਟਾਂ (ਤਬਾਦਲਾ, ਤਲਾਕ, ਮੌਤ), ਸਮਾਜਿਕ ਬਦਲਾਵਾਂ (ਕਾਨੂੰਨ, ਨੀਤੀਆਂ, ਅੰਦੋਲਨ), ਰਾਜਨੀਤਿਕ ਅਸਥਿਰਤਾ (ਸਰਕਾਰਾਂ ਦਾ ਪਤਨ, ਕ੍ਰਾਂਤੀ), ਜਾਂ ਕੁਦਰਤੀ ਆਫਤਾਂ (ਭੂਚਾਲ, ਹੜ੍ਹ) ਵਾਲੇ ਲੇਖਾਂ ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ—ਜਿੱਥੇ ਕਿਸੇ ਘਟਨਾ ਨੇ ਸਧਾਰਨ ਜੀਵਨ-ਯਾਤਰਾ ਨੂੰ ਅਚਾਨਕ ਅਤੇ ਡੂੰਘਾਈ ਨਾਲ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਕੀਤਾ ਹੋਵੇ। ਵਿਰੋਧੀ ਸ਼ਬਦ ਵਜੋਂ “ਸਥਿਰਤਾ / ਸ਼ਾਂਤੀ / ਸੰਤੁਲਨ / ਨਿਰਵਿਘਨਤਾ / ਮਨੋਬਲ ਦੀ ਮਜ਼ਬੂਤੀ” ਹੈ।

Now see the other similar and opposite vocabulary words of “Upheaval” i.e., synonyms and antonyms.

Synonyms:

  • Turmoil (ਘਮਾਸਾਣ / ਭਾਵਨਾਤਮਕ ਗੜਬੜੀ / ਉਥਲ-ਪੁਥਲ)
  • Unrest (ਬੇਚੈਨੀ / ਅਸ਼ਾਂਤੀ / ਅਸਥਿਰਤਾ)
  • Disturbance (ਗੜਬੜੀ / ਵਿਘਨ / ਮਨੋਵਿਗਿਆਨਕ ਖਲਲ)
  • Disruption (ਵਿਘਨ ਪੈਣਾ / ਰੁਟੀਨ ਟੁੱਟਣਾ / ਕ੍ਰਮ ਭੰਗ ਹੋਣਾ)
  • Chaos (ਅਵਵਸਥਾ / ਭਗਦੜ / ਪੂਰੀ ਗੜਬੜੀ)
  • Commotion (ਹਲਚਲ / ਹੰਗਾਮਾ / ਭਾਵਨਾਤਮਕ ਉਤੇਜਨਾ)
  • Convulsion (ਤੀਬਰ ਹਲਚਲ / ਝਟਕੇਦਾਰ ਤਬਦੀਲੀ / ਸਮਾਜਿਕ ਭੂਚਾਲ)
  • Dislocation (ਅਸਥਾਨ-ਭ੍ਰਸ਼ਟਤਾ / ਜੀਵਨ-ਰੇਖਾ ਟੁੱਟਣਾ / ਸਥਾਨਿਕ ਬਦਲਾਵ)
  • Instability (ਅਸਥਿਰਤਾ / ਨਾ-ਟਿਕਾਊਪਨ / ਮਨੋਦਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਡੋਲਣ)
  • Agitation (ਉਤੇਜਨਾ / ਬੇਚੈਨੀ / ਭਾਵਨਾਤਮਕ ਉਦਵੇਲਨ)

Antonyms:

  • Stability (ਸਥਿਰਤਾ / ਟਿਕਾਊਪਨ / ਮਨੋਬਲ ਦੀ ਮਜ਼ਬੂਤੀ)
  • Calm (ਸ਼ਾਂਤੀ / ਚੁੱਪ-ਚਾਪ / ਭਾਵਨਾਤਮਕ ਸੰਤੁਲਨ)
  • Peace (ਸੁਲਹ / ਅਮਨ / ਮਨ ਦੀ ਸ਼ਾਂਤੀ)
  • Order (ਕ੍ਰਮ / ਵਿਵਸਥਾ / ਨਿਯਮਿਤਤਾ)
  • Tranquility (ਸ਼ਾਂਤੀ / ਨਿਰਵਿਘਨਤਾ / ਮਨੋਵਿਗਿਆਨਕ ਸਥਿਰਤਾ)
  • Equilibrium (ਸੰਤੁਲਨ / ਮਨ ਅਤੇ ਜੀਵਨ ਦਾ ਸਮਤੋਲ)
  • Steadiness (ਸਥਿਰਤਾ / ਨਿਰੰਤਰਤਾ / ਭਾਵਨਾਤਮਕ ਦ੍ਰਿੜਤਾ)
  • Serenity (ਪ੍ਰਸੰਨਤਾ / ਮਨ ਦੀ ਪਵਿਤਰ ਸ਼ਾਂਤੀ / ਅੰਦਰੂਨੀ ਸਕੂਨ)
  • Composure (ਆਤਮ-ਸੰਯਮ / ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਉੱਤੇ ਕਾਬੂ / ਸਥਿਰ ਮਨੋਦਸ਼ਾ)
  • Harmony (ਸਾਂਝ / ਮੇਲ-ਜੋਲ / ਪਰਿਵਾਰਕ ਜਾਂ ਸਮਾਜਿਕ ਸਹਿਮਤੀ)

10. Reticent

The vocabulary word ‘Reticent’ (English term: from Latin reticent- ‘keeping silent’, from reticere, from re- (intensive) + tacere ‘to be silent’) literally means “inclined to keep one’s thoughts, feelings, and personal affairs to oneself; reserved or reluctant to speak or disclose information”—referring to a habitual or situational tendency toward silence, restraint, or emotional guardedness. It is commonly used in character descriptions, psychological analysis, interpersonal narratives, and literary contexts to denote quiet reserve, introversion, or protective privacy.

In Punjabi, its meaning is: ਚੁੱਪ ਰਹਿਣ ਵਾਲਾ / ਘੱਟ ਬੋਲਣ ਵਾਲਾ / ਆਪਣੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਲੁਕੋਣ ਵਾਲਾ / ਸੰਕੋਚੀ / ਬੋਲਣ ਤੋਂ ਝਿਜਕਣ ਵਾਲਾ / ਆਪਣੇ ਭੇਦ ਨਾ ਖੋਲ੍ਹਣ ਵਾਲਾ / ਮਨ ਦੀ ਗੱਲ ਦਿਲ ਵਿੱਚ ਰੱਖਣ ਵਾਲਾ

Now, understand the vocabulary word “Reticent” with the sentence:

e.g. Roshni remained reticent about sharing her personal problems with her friends.

ਰੋਸ਼ਨੀ ਆਪਣੀਆਂ ਨਿੱਜੀ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਆਪਣੇ ਦੋਸਤਾਂ ਨਾਲ ਸਾਂਝੀਆਂ ਕਰਨ ਬਾਰੇ ਚੁੱਪ ਰਹੀ / ਝਿਜਕਦੀ ਰਹੀ (remained reticent)।

So, in the above sentence we get the contextual meaning of the vocabulary word ‘Reticent’ that:

“Remained reticent” means Roshni consciously chose not to open up or disclose her personal struggles to her friends—not necessarily due to distrust, but because of her reserved nature, fear of judgment, desire for privacy, cultural conditioning, or emotional self-protection. The word ‘reticent’ emphasizes a deliberate, often habitual tendency to hold back information about oneself; it suggests quiet restraint rather than outright refusal. It conveys emotional guardedness, introversion, or a protective instinct about one’s inner life. The term highlights the gap between external composure and internal turmoil—showing how someone can be surrounded by people yet remain emotionally distant.

ਪੰਜਾਬੀ ਵਿਆਖਿਆ:
ਉਪਰੋਕਤ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ‘Reticent’ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਸੰਦਰਭਗਤ ਅਰਥ ‘ਰੋਸ਼ਨੀ ਦੁਆਰਾ ਆਪਣੀਆਂ ਨਿੱਜੀ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਬਾਰੇ ਚੁੱਪ ਰਹਿਣਾ ਜਾਂ ਘੱਟ ਬੋਲਣਾ’ ਹੈ। ਇਸ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ਜਦੋਂ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਰੋਸ਼ਨੀ reticent ਰਹੀ, ਤਾਂ ਇਹ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਸਨੇ ਆਪਣੇ ਦੋਸਤਾਂ ਉੱਤੇ ਭਰੋਸਾ ਨਾ ਹੋਣ ਕਾਰਨ ਨਹੀਂ, ਸਗੋਂ ਆਪਣੀ ਸੰਕੋਚੀ ਪ੍ਰਕਿਰਤੀ, ਨਿੱਜਤਾ ਦੀ ਇੱਛਾ, ਜਾਂ ਭਾਵਨਾਤਮਕ ਸੁਰੱਖਿਆ ਕਾਰਨ ਆਪਣੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਸਾਂਝੀਆਂ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀਆਂ। ਇਹ ਸ਼ਬਦ ਸਿਰਫ਼ “ਚੁੱਪ” ਨਹੀਂ, ਸਗੋਂ “ਇਰਾਦਾਤਮਕ ਭਾਵਨਾਤਮਕ ਸੰਯਮ” ਦਾ ਭਾਵ ਦਿੰਦਾ ਹੈ—ਜਿੱਥੇ ਵਿਅਕਤੀ ਬਾਹਰੋਂ ਸ਼ਾਂਤ ਦਿਖੇ ਪਰ ਅੰਦਰੋਂ ਕਈ ਗੱਲਾਂ ਲੁਕੋਈ ਰੱਖੇ। ਇਹ ਅੰਤਰਮੁਖੀ ਸੁਭਾਅ, ਸਮਾਜਿਕ ਦਬਾਅ, ਜਾਂ ਭਰੋਸੇ ਦੀ ਕਮੀ ਨੂੰ ਵੀ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ।

ਜਦੋਂ ਵੀ reticent ਸ਼ਬਦ ਕਿਸੇ passage ਵਿੱਚ ਆਵੇ:

ਤਾਂ ਉਸਨੂੰ “ਚੁੱਪ ਰਹਿਣ ਵਾਲਾ / ਘੱਟ ਬੋਲਣ ਵਾਲਾ / ਆਪਣੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਲੁਕੋਣ ਵਾਲਾ / ਸੰਕੋਚੀ” ਨਾਲ ਜੋੜ ਕੇ ਸਮਝੋ। ਇਹ ਅਕਸਰ ਪਾਤਰ-ਚਿਤਰਣ, ਮਨੋਵਿਗਿਆਨਕ ਵਿਸ਼ਲੇਸ਼ਣ, ਨਿੱਜੀ ਰਿਸ਼ਤਿਆਂ, ਸਾਹਿਤਕ ਵਰਣਨਾਂ, ਜਾਂ ਸਮਾਜਿਕ ਸੰਦਰਭਾਂ ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ—ਜਿੱਥੇ ਕਿਸੇ ਵਿਅਕਤੀ ਦੀ ਚੁੱਪ, ਸੰਯਮ, ਜਾਂ ਭਾਵਨਾਤਮਕ ਦੂਰੀ ਨੂੰ ਦਰਸਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਵਿਰੋਧੀ ਸ਼ਬਦ ਵਜੋਂ “ਖੁੱਲ੍ਹਾ / ਬੇਝਿਜਕ / ਗੱਲੂ / ਆਪਣੀ ਗੱਲ ਸਪੱਸ਼ਟ ਕਹਿਣ ਵਾਲਾ / ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਸਾਂਝੀਆਂ ਕਰਨ ਵਾਲਾ” ਹੈ।

Now see the other similar and opposite vocabulary words of “Reticent” i.e., synonyms and antonyms.

Synonyms:

  • Reserved (ਸੰਯਮੀ / ਆਪਣੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਲੁਕੋਣ ਵਾਲਾ / ਘੱਟ ਬੋਲਣ ਵਾਲਾ)
  • Taciturn (ਮੌਨੀ / ਘੱਟ ਬੋਲਣ ਵਾਲਾ / ਚੁੱਪ-ਚਾਪ)
  • Quiet (ਸ਼ਾਂਤ / ਘੱਟ ਆਵਾਜ਼ ਵਾਲਾ / ਚੁੱਪ ਰਹਿਣ ਵਾਲਾ)
  • Withdrawn (ਅੰਤਰਮੁਖੀ / ਆਪਣੇ ਆਪ ਵਿੱਚ ਸਮੇਟਿਆ ਹੋਇਆ / ਸਮਾਜ ਤੋਂ ਦੂਰ)
  • Uncommunicative (ਗੱਲ ਨਾ ਕਰਨ ਵਾਲਾ / ਆਪਣੀ ਗੱਲ ਨਾ ਦੱਸਣ ਵਾਲਾ)
  • Tight-lipped (ਬੰਨ੍ਹੇ ਹੋਏ ਹੋਠਾਂ ਵਾਲਾ / ਭੇਦ ਨਾ ਖੋਲ੍ਹਣ ਵਾਲਾ)
  • Secretive (ਗੁਪਤ ਰੱਖਣ ਵਾਲਾ / ਆਪਣੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਲੁਕੋਣ ਵਾਲਾ)
  • Restrained (ਸੰਯਮੀ / ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਰੋਕਣ ਵਾਲਾ)
  • Muted (ਧੀਮਾ / ਘੱਟ ਬੋਲਣ ਵਾਲਾ / ਆਵਾਜ਼ ਦਬੀ ਹੋਈ)
  • Silent (ਚੁੱਪ / ਬਿਨਾਂ ਬੋਲੇ / ਮੌਨ)

Antonyms:

  • Talkative (ਗੱਲੂ / ਬਹੁਤ ਬੋਲਣ ਵਾਲਾ / ਵਾਚਾਲ)
  • Outgoing (ਮਿਲਣਸਾਰ / ਸਮਾਜਿਕ / ਖੁੱਲ੍ਹਾ)
  • Communicative (ਗੱਲਾਂ ਸਾਂਝੀਆਂ ਕਰਨ ਵਾਲਾ / ਆਪਣੀ ਗੱਲ ਦੱਸਣ ਵਾਲਾ)
  • Open (ਖੁੱਲ੍ਹਾ / ਬੇਝਿਜਕ / ਸਪੱਸ਼ਟ)
  • Frank (ਸਿੱਧਾ / ਸਪੱਸ਼ਟ / ਬੇਝਿਜਕ)
  • Loquacious (ਬਹੁਤ ਬੋਲਣ ਵਾਲਾ / ਵਾਚਾਲ / ਲੰਬੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਕਰਨ ਵਾਲਾ)
  • Gregarious (ਸਮਾਜਿਕ / ਸੰਗਤ ਪਸੰਦ ਕਰਨ ਵਾਲਾ / ਮਿਲਣ-ਮਿਲਾਉਣ ਵਾਲਾ)
  • Expressive (ਭਾਵ ਪ੍ਰਗਟ ਕਰਨ ਵਾਲਾ / ਆਪਣੀ ਗੱਲ ਸਪੱਸ਼ਟ ਕਹਿਣ ਵਾਲਾ)
  • Voluble (ਤੇਜ਼-ਤਰਾਰ ਬੋਲਣ ਵਾਲਾ / ਬਹੁਤ ਬੋਲਣ ਵਾਲਾ)
  • Unreserved (ਬੇਝਿਜਕ / ਖੁੱਲ੍ਹਾ / ਬਿਨਾਂ ਸੰਕੋਚ ਦੇ)
Vocabulary WordEnglish MeaningPunjabi Meaning
AbridgedShortened, condensed version of a text or speechਸੰਖੇਪ ਕੀਤਾ ਹੋਇਆ / ਛੋਟਾ ਕੀਤਾ ਹੋਇਆ
JeopardisingPutting at risk, endangering, exposing to harmਖਤਰੇ ਵਿੱਚ ਪਾਉਣਾ / ਜੋਖਮ ਵਿੱਚ ਡਾਲਣਾ
SnarlsTraffic jam, congestion, tangled or obstructed situationਟ੍ਰੈਫਿਕ ਜਾਮ / ਭੀੜ-ਭੜੱਕਾ / ਉਲਝਣ
ReplenishmentRefilling, restocking, restoring supplies/resourcesਮੁੜ ਭਰਨਾ / ਦੁਬਾਰਾ ਪੂਰਾ ਕਰਨਾ
PretenceFalse display, deception, excuse to hide true motivesਢੋਂਗ / ਬਹਾਨਾ / ਦਿਖਾਵਾ
EmanatingOriginating, coming out, flowing from a sourceਨਿਕਲਣਾ / ਪ੍ਰਸਾਰਿਤ ਹੋਣਾ / ਉਤਪੰਨ ਹੋਣਾ
CatastrophicExtremely harmful, disastrous, causing great damageਤਬਾਹੀਕਾਰਕ / ਵਿਨਾਸ਼ਕਾਰੀ / ਭਿਆਨਕ
ObliteratedDestroyed completely, wiped out, erasedਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਸ਼ਟ / ਮਿਟਾਇਆ ਹੋਇਆ
UpheavalSudden disruption, violent change, social/political turmoilਉਥਲ-ਪੁਥਲ / ਬਦਲਾਅ / ਗੜਬੜ
ReticentReserved, unwilling to speak, silent, restrainedਚੁੱਪ / ਸੰਕੋਚੀ / ਬੋਲਣ ਤੋਂ ਹਿਚਕਿਚਾਉਣ ਵਾਲਾ

About the Author – Sam

I am the main content writer at RankersChoice.com. My work is focused on writing articles that help candidates prepare for exams like PSSSB, PPSC, SSC, IBPS, and many other state and national‑level government exams. I have been teaching for more than 10 years. I have also cleared exams including SSC CGL, SSC CPO, SSC CHSL, Punjab Patwari, and Punjab Excise Inspector. My goal is to provide valuable resources for aspiring candidates while promoting RankersChoice.com mission.

WhatsApp Channel Join Now
X (Twitter) Follow Now
Pinterest Follow Now
Instagram Follow Now
Scroll to Top