Daily English Vocabulary words with their meaning in Punjabi, Synonyms, Antonyms for PSSSB, SSC, CGL, Punjab Police, PPSC

Official WhatsApp Channel – RankersChoice
Daily MCQs • Exam Alerts • Solved Papers • Expert Tips
Trusted by top rankers – Get exam-ready with us!
Join Now

Daily English vocabulary words for competitive exams with their meanings in Punjabi and their contextual usage, which helps in all competitive exams—especially PSSSB, SSC, CGL, CPO, Punjab Police, and PPSC. In this article, you will learn another set of 10 important English vocabulary words: Foeticide, Polemical, Jubilation, Brinkmanship, Demarche, Meteoric, Conveyance, Unblemished, Exhorted, and Shun.

Daily English Vocabulary: 10 Words with Punjabi Meanings, Synonyms & Antonyms

1. Foeticide (ਭ੍ਰੂਣ ਹੱਤਿਆ, ਗਰਭ ਅੰਦਰ ਬੱਚੇ ਦੀ ਹੱਤਿਆ, ਗਰਭਪਾਤ ਰਾਹੀਂ ਭ੍ਰੂਣ ਦਾ ਨਾਸ)

The new vocabulary word ‘Foeticide’ literally means “the act of causing the death of a fetus in the womb.” It refers to the killing or unlawful destruction of an unborn baby before birth, and the term is often used in legal, medical, and social contexts.

In Punjabi, foeticide meaning is: ਭ੍ਰੂਣ ਹੱਤਿਆ, ਗਰਭ ਅੰਦਰ ਬੱਚੇ ਦੀ ਹੱਤਿਆ, ਗਰਭਪਾਤ ਰਾਹੀਂ ਭ੍ਰੂਣ ਦਾ ਨਾਸ

Now, understand the vocabulary word “Foeticide” with the sentence:

e.g. The government launched campaigns to stop female foeticide.

ਸਰਕਾਰ ਨੇ ਕੁੜੀ ਭ੍ਰੂਣ ਹੱਤਿਆ ਨੂੰ ਰੋਕਣ ਲਈ ਮੁਹਿੰਮਾਂ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤੀਆਂ।

Now in the above shared sentence with the new vocabulary word Foeticide the contextual meaning of the vocabulary word ‘Foeticide’ that:

Foeticide which literally means causing the death of a fetus, is often used in legal, medical, and social awareness contexts. In this case, it highlights the unlawful and unethical practice of destroying a female fetus before birth. The new vocabulary word Foeticide refers to a serious social issue, legal offense, and moral concern rather than a simple medical term. It suggests destruction, crime, and social injustice.

ਉਪਰੋਕਤ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ‘Foeticide’ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਸੰਦਰਭਗਤ ਅਰਥ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਇਹ “ਗਰਭ ਵਿੱਚ ਪਲੇ ਭ੍ਰੂਣ ਦੀ ਹੱਤਿਆ” ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ। ਇਸ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ਇਹ ਖ਼ਾਸ ਤੌਰ ‘ਤੇ ਕੁੜੀ ਭ੍ਰੂਣ ਹੱਤਿਆ ਵਰਗੀ ਸਮਾਜਕ ਬੁਰਾਈ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ। ‘Foeticide’ ਸ਼ਬਦ ਇੱਥੇ ਅਨੈਤਿਕਤਾ, ਕਾਨੂੰਨੀ ਅਪਰਾਧ ਅਤੇ ਸਮਾਜਕ ਚਿੰਤਾ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ।

ਜਦੋਂ ਵੀ foeticide ਸ਼ਬਦ ਕਿਸੇ passage ਵਿੱਚ ਆਵੇ:

ਤਾਂ ਉਸਨੂੰ “ਗਰਭ ਵਿੱਚ ਮੌਜੂਦ ਭ੍ਰੂਣ ਦੀ ਹੱਤਿਆ” ਨਾਲ ਜੋੜ ਕੇ ਸਮਝੋ। ਇਹ ਅਕਸਰ ਉਹਨਾਂ ਸੰਦਰਭਾਂ ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ—ਜਿੱਥੇ law, medical issues, women rights, gender discrimination ਜਾਂ social crimes ਦੀ ਗੱਲ ਹੁੰਦੀ ਹੈ।

Synonyms: Feticide (ਭ੍ਰੂਣ ਹੱਤਿਆ), Abortion-related killing (ਗਰਭ ਅੰਦਰ ਮੌਤ), Fetal destruction (ਭ੍ਰੂਣ ਦਾ ਨਾਸ), Prenatal killing (ਜਨਮ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੱਤਿਆ)

Antonyms: Birth (ਜਨਮ), Protection (ਸੁਰੱਖਿਆ), Preservation (ਸੰਰੱਖਣ), Safe delivery (ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਜਨਮ), Nurturing (ਪਾਲਣਾ)

2. Polemical (ਵਿਵਾਦਾਤਮਕ, ਤੀਖ਼ੀ ਆਲੋਚਨਾਤਮਕ, ਤਰਕ-ਵਿਵਾਦ ਵਾਲਾ)

The new vocabulary word ‘Polemical’ literally means “strongly attacking or defending a particular opinion, belief, or idea in a controversial way.” It refers to speech, writing, or arguments that are highly critical, argumentative, and meant to provoke debate.

In Punjabi, polemical meaning is: ਵਿਵਾਦਾਤਮਕ, ਤੀਖ਼ੀ ਆਲੋਚਨਾਤਮਕ, ਤਰਕ-ਵਿਵਾਦ ਵਾਲਾ

Now, understand the vocabulary word “Polemical” with the sentence:

e.g. The article took a polemical tone against the government’s policy.

ਲੇਖ ਨੇ ਸਰਕਾਰ ਦੀ ਨੀਤੀ ਦੇ ਖ਼ਿਲਾਫ਼ ਇੱਕ ਵਿਵਾਦਾਤਮਕ ਅਤੇ ਤੀਖ਼ਾ ਰੁਖ ਅਪਣਾਇਆ।

Now in the above shared sentence with the new vocabulary word Polemical the contextual meaning of the vocabulary word ‘Polemical’ that:

Polemical which literally means controversial and strongly argumentative, is often used in academic, political, literary, and media-related contexts. In this case, it highlights that the article strongly criticized the government’s policy and was written in a way that could spark debate. The new vocabulary word Polemical refers to criticism, argument, and controversy rather than neutral discussion. It suggests strong opinions, debate, and confrontational expression.

ਉਪਰੋਕਤ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ‘Polemical’ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਸੰਦਰਭਗਤ ਅਰਥ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਇਹ “ਤੀਖ਼ੇ ਤਰਕ-ਵਿਵਾਦ ਜਾਂ ਆਲੋਚਨਾਤਮਕ ਰੁਖ” ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ। ਇਸ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ਇਹ ਲੇਖ ਦੇ ਉਸ ਲਹਿਜ਼ੇ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ ਜੋ ਸਰਕਾਰ ਦੀ ਨੀਤੀ ਦੀ ਖੁੱਲ੍ਹੀ ਆਲੋਚਨਾ ਕਰਦਾ ਹੈ। ‘Polemical’ ਸ਼ਬਦ ਇੱਥੇ ਵਿਰੋਧ, ਤਰਕ ਅਤੇ ਵਿਵਾਦ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ।

ਜਦੋਂ ਵੀ polemical ਸ਼ਬਦ ਕਿਸੇ passage ਵਿੱਚ ਆਵੇ:

ਤਾਂ ਉਸਨੂੰ “ਕਿਸੇ ਅਜਿਹੀ ਲਿਖਤ ਜਾਂ ਬਿਆਨ ਨਾਲ ਜੋੜ ਕੇ ਸਮਝੋ ਜੋ ਕਿਸੇ ਵਿਚਾਰ ਦੇ ਹੱਕ ਜਾਂ ਵਿਰੋਧ ਵਿੱਚ ਤੀਖ਼ੇ ਤਰਕ ਦੇਵੇ।” ਇਹ ਅਕਸਰ ਉਹਨਾਂ ਸੰਦਰਭਾਂ ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ—ਜਿੱਥੇ essays, speeches, politics, debates ਜਾਂ controversial opinions ਦੀ ਗੱਲ ਹੁੰਦੀ ਹੈ।

Synonyms: Controversial (ਵਿਵਾਦਾਤਮਕ), Argumentative (ਤਰਕਸ਼ੀਲ), Critical (ਆਲੋਚਨਾਤਮਕ), Disputatious (ਵਿਵਾਦ ਕਰਨ ਵਾਲਾ), Combative (ਟਕਰਾਓਪੂਰਨ)

Antonyms: Neutral (ਤਟਸਥ), Balanced (ਸੰਤੁਲਿਤ), Peaceful (ਸ਼ਾਂਤ), Agreeable (ਸਹਿਮਤਮਈ), Noncontroversial (ਗੈਰ-ਵਿਵਾਦਾਤਮਕ)

Tip for exams: Polemical = debate + criticism + controversy
ਜਿੱਥੇ ਕਿਸੇ ਲੇਖ, ਭਾਸ਼ਣ ਜਾਂ ਵਿਚਾਰ ਵਿੱਚ ਤੀਖ਼ੀ ਬਹਿਸ ਜਾਂ ਵਿਰੋਧ ਹੋਵੇ, ਉੱਥੇ ਇਹ word ਬਹੁਤ commonly ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।

3. Jubilation (ਖੁਸ਼ੀ ਦਾ ਜਸ਼ਨ, ਬੇਹੱਦ ਖੁਸ਼ੀ, ਉਲਲਾਸ)

The new vocabulary word ‘Jubilation’ literally means “a feeling or expression of great happiness, joy, and celebration.” It refers to a state of extreme delight, excitement, and cheerful celebration, usually after success or good news.

In Punjabi, jubilation meaning is: ਖੁਸ਼ੀ ਦਾ ਜਸ਼ਨ, ਬੇਹੱਦ ਖੁਸ਼ੀ, ਉਲਲਾਸ

Now, understand the vocabulary word “Jubilation” with the sentence:

e.g. There was jubilation among the students after the results were announced.

ਨਤੀਜੇ ਘੋਸ਼ਿਤ ਹੋਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਵਿਦਿਆਰਥੀਆਂ ਵਿੱਚ ਬੇਹੱਦ ਖੁਸ਼ੀ ਦਾ ਮਾਹੌਲ ਸੀ।

Now in the above shared sentence with the new vocabulary word Jubilation the contextual meaning of the vocabulary word ‘Jubilation’ that:

Jubilation which literally means great joy and celebration, is often used in emotional, social, academic, and festive contexts. In this case, it highlights the students’ intense happiness and excitement after hearing the results. The new vocabulary word Jubilation refers to celebration, delight, and cheerful emotion rather than simple satisfaction. It suggests festivity, excitement, and overflowing happiness.

ਉਪਰੋਕਤ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ‘Jubilation’ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਸੰਦਰਭਗਤ ਅਰਥ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਇਹ “ਬੇਹੱਦ ਖੁਸ਼ੀ ਅਤੇ ਜਸ਼ਨ” ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ। ਇਸ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ਇਹ ਨਤੀਜੇ ਆਉਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਵਿਦਿਆਰਥੀਆਂ ਦੀ ਉਤਸ਼ਾਹਭਰੀ ਖੁਸ਼ੀ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ। ‘Jubilation’ ਸ਼ਬਦ ਇੱਥੇ ਉਲਲਾਸ, ਜਸ਼ਨ ਅਤੇ ਖੁਸ਼ੀ ਦੇ ਉਤਸ਼ਾਹਪੂਰਨ ਪ੍ਰਗਟਾਵੇ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ।

ਜਦੋਂ ਵੀ jubilation ਸ਼ਬਦ ਕਿਸੇ passage ਵਿੱਚ ਆਵੇ:

ਤਾਂ ਉਸਨੂੰ “ਵੱਡੀ ਸਫਲਤਾ ਜਾਂ ਚੰਗੀ ਖ਼ਬਰ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਹੋਣ ਵਾਲੀ ਬੇਹੱਦ ਖੁਸ਼ੀ” ਨਾਲ ਜੋੜ ਕੇ ਸਮਝੋ। ਇਹ ਅਕਸਰ ਉਹਨਾਂ ਸੰਦਰਭਾਂ ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ—ਜਿੱਥੇ celebrations, success, festivals, victory ਜਾਂ good news ਦੀ ਗੱਲ ਹੁੰਦੀ ਹੈ।

Synonyms: Celebration (ਜਸ਼ਨ), Elation (ਉਲਲਾਸ), Rejoicing (ਖੁਸ਼ੀ ਮਨਾਉਣਾ), Delight (ਪ੍ਰਸੰਨਤਾ), Exultation (ਉਤਸ਼ਾਹਭਰੀ ਖੁਸ਼ੀ)

Antonyms: Sorrow (ਗਮ), Sadness (ਉਦਾਸੀ), Mourning (ਸ਼ੋਕ), Despair (ਨਿਰਾਸ਼ਾ), Gloom (ਮਾਯੂਸੀ)

4. Brinkmanship (ਟਕਰਾਅ ਦੀ ਕਗਾਰ ਤੱਕ ਲਿਜਾਣ ਦੀ ਨੀਤੀ, ਜੋਖਿਮ ਭਰੀ ਕੂਟਨੀਤੀ, ਅੰਤਿਮ ਹੱਦ ਤੱਕ ਦਬਾਅ)

The new vocabulary word ‘Brinkmanship’ literally means “the practice of pushing a dangerous situation to the edge of conflict in order to achieve an advantage.” It refers to a strategy in which one side takes matters to the brink of disaster, war, or crisis so that the other side is forced to give in.

In Punjabi, brinkmanship meaning is: ਟਕਰਾਅ ਦੀ ਕਗਾਰ ਤੱਕ ਲਿਜਾਣ ਦੀ ਨੀਤੀ, ਜੋਖਿਮ ਭਰੀ ਕੂਟਨੀਤੀ, ਅੰਤਿਮ ਹੱਦ ਤੱਕ ਦਬਾਅ

Now, understand the vocabulary word “Brinkmanship” with the sentence:

e.g. The two countries engaged in brinkmanship during the border dispute.

ਸੀਮਾ ਵਿਵਾਦ ਦੌਰਾਨ ਦੋਵੇਂ ਦੇਸ਼ਾਂ ਨੇ ਟਕਰਾਅ ਦੀ ਕਗਾਰ ਤੱਕ ਲਿਜਾਣ ਵਾਲੀ ਨੀਤੀ ਅਪਣਾਈ।

Now in the above shared sentence with the new vocabulary word Brinkmanship the contextual meaning of the vocabulary word ‘Brinkmanship’ that:

Brinkmanship which literally means pushing a situation to the edge of danger, is often used in political, diplomatic, military, and strategic contexts. In this case, it highlights that both countries increased pressure and tension during the border dispute, bringing the matter close to conflict. The new vocabulary word Brinkmanship refers to risky strategy, pressure tactics, and calculated confrontation rather than peaceful negotiation. It suggests tension, risk, and strategic pressure.

ਉਪਰੋਕਤ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ‘Brinkmanship’ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਸੰਦਰਭਗਤ ਅਰਥ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਇਹ “ਕਿਸੇ ਸਥਿਤੀ ਨੂੰ ਖ਼ਤਰਨਾਕ ਟਕਰਾਅ ਦੀ ਕਗਾਰ ਤੱਕ ਲਿਜਾਣ ਦੀ ਰਣਨੀਤੀ” ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ। ਇਸ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ਇਹ ਦੋ ਦੇਸ਼ਾਂ ਵੱਲੋਂ ਸੀਮਾ ਵਿਵਾਦ ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਤਣਾਭਰੀ ਅਤੇ ਖ਼ਤਰਨਾਕ ਹੱਦ ਤੱਕ ਲਿਜਾਣ ਦੀ ਗੱਲ ਕਰਦਾ ਹੈ। ‘Brinkmanship’ ਸ਼ਬਦ ਇੱਥੇ ਜੋਖਿਮ, ਦਬਾਅ ਅਤੇ ਰਣਨੀਤਿਕ ਟਕਰਾਅ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ।

ਜਦੋਂ ਵੀ brinkmanship ਸ਼ਬਦ ਕਿਸੇ passage ਵਿੱਚ ਆਵੇ:

ਤਾਂ ਉਸਨੂੰ “ਕਿਸੇ ਟਕਰਾਅ ਜਾਂ ਵਿਵਾਦ ਨੂੰ ਅੰਤਿਮ ਖ਼ਤਰਨਾਕ ਹੱਦ ਤੱਕ ਲਿਜਾ ਕੇ ਫਾਇਦਾ ਲੈਣ ਦੀ ਨੀਤੀ” ਨਾਲ ਜੋੜ ਕੇ ਸਮਝੋ। ਇਹ ਅਕਸਰ ਉਹਨਾਂ ਸੰਦਰਭਾਂ ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ—ਜਿੱਥੇ politics, diplomacy, war threats, border issues ਜਾਂ negotiations ਦੀ ਗੱਲ ਹੁੰਦੀ ਹੈ।

Synonyms: Risk-taking strategy (ਜੋਖਿਮ ਭਰੀ ਰਣਨੀਤੀ), Pressure tactics (ਦਬਾਅ ਦੀ ਨੀਤੀ), Confrontation (ਟਕਰਾਅ), Hardline policy (ਸਖ਼ਤ ਨੀਤੀ), Escalation (ਤਣਾਅ ਵਧਾਉਣਾ)

Antonyms: Diplomacy (ਕੂਟਨੀਤੀ), Negotiation (ਵਾਰਤਾਲਾਪ), Compromise (ਸਮਝੌਤਾ), Peacekeeping (ਸ਼ਾਂਤੀ ਕਾਇਮ ਰੱਖਣਾ), Reconciliation (ਮਿਲਾਪ)

5. Demarche (ਰਾਜਨੀਤਿਕ ਪਹਲ, ਕੂਟਨੀਤਿਕ ਕਦਮ, ਸਰਕਾਰੀ ਪੇਸ਼ਕਸ਼)

The new vocabulary word ‘Demarche’ literally means “an official diplomatic step, move, or formal representation made by one government to another.” It refers to a formal political or diplomatic action, usually taken to express a position, protest, request, or proposal.

In Punjabi, demarche meaning is: ਰਾਜਨੀਤਿਕ ਪਹਲ, ਕੂਟਨੀਤਿਕ ਕਦਮ, ਸਰਕਾਰੀ ਪੇਸ਼ਕਸ਼

Now, understand the vocabulary word “Demarche” with the sentence:

e.g. The foreign ministry made a demarche to protest the border violation.

ਵਿਦੇਸ਼ ਮੰਤਰਾਲੇ ਨੇ ਸਰਹੱਦੀ ਉਲੰਘਣਾ ਦੇ ਵਿਰੋਧ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਕੂਟਨੀਤਿਕ ਕਦਮ ਚੁੱਕਿਆ।

Now in the above shared sentence with the new vocabulary word Demarche the contextual meaning of the vocabulary word ‘Demarche’ that:

Demarche which literally means an official diplomatic move or formal representation, is often used in political, international, and diplomatic contexts. In this case, it highlights that the foreign ministry officially communicated its protest regarding the border violation. The new vocabulary word Demarche refers to formal action, diplomatic communication, and official protest rather than an informal statement. It suggests policy action, diplomatic pressure, and governmental representation.

ਉਪਰੋਕਤ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ‘Demarche’ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਸੰਦਰਭਗਤ ਅਰਥ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਇਹ “ਕਿਸੇ ਸਰਕਾਰ ਵੱਲੋਂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਰਸਮੀ ਕੂਟਨੀਤਿਕ ਕਦਮ” ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ। ਇਸ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ਇਹ ਸਰਹੱਦ ਦੀ ਉਲੰਘਣਾ ਦੇ ਵਿਰੋਧ ਵਿੱਚ ਵਿਦੇਸ਼ ਮੰਤਰਾਲੇ ਵੱਲੋਂ ਕੀਤੀ ਗਈ ਰਸਮੀ ਕਾਰਵਾਈ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ। ‘Demarche’ ਸ਼ਬਦ ਇੱਥੇ ਰਾਜਨੀਤਿਕ ਪਹਲ, ਰਸਮੀ ਵਿਰੋਧ ਅਤੇ ਕੂਟਨੀਤਿਕ ਸੰਚਾਰ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ।

ਜਦੋਂ ਵੀ demarche ਸ਼ਬਦ ਕਿਸੇ passage ਵਿੱਚ ਆਵੇ:

ਤਾਂ ਉਸਨੂੰ “ਕਿਸੇ ਦੇਸ਼ ਜਾਂ ਸਰਕਾਰ ਵੱਲੋਂ ਦੂਜੇ ਦੇਸ਼ ਨੂੰ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਰਸਮੀ ਪੇਸ਼ਕਸ਼, ਬੇਨਤੀ ਜਾਂ ਵਿਰੋਧ” ਨਾਲ ਜੋੜ ਕੇ ਸਮਝੋ। ਇਹ ਅਕਸਰ ਉਹਨਾਂ ਸੰਦਰਭਾਂ ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ—ਜਿੱਥੇ diplomacy, foreign policy, international relations, protest ਜਾਂ official communication ਦੀ ਗੱਲ ਹੁੰਦੀ ਹੈ।

Synonyms: Diplomatic move (ਕੂਟਨੀਤਿਕ ਕਦਮ), Official protest (ਰਸਮੀ ਵਿਰੋਧ), Representation (ਪੇਸ਼ਕਸ਼), Initiative (ਪਹਲ), Formal communication (ਰਸਮੀ ਸੰਚਾਰ)

Antonyms: Informal remark (ਗੈਰ-ਰਸਮੀ ਟਿੱਪਣੀ), Silence (ਚੁੱਪੀ), Inaction (ਕੋਈ ਕਾਰਵਾਈ ਨਾ ਕਰਨਾ), Withdrawal (ਵਾਪਸੀ), Neglect (ਅਣਦੇਖੀ)

6. Meteoric (ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਉੱਪਰ ਚੜ੍ਹਣ ਵਾਲਾ, ਬੇਹੱਦ ਤੇਜ਼ ਵਿਕਾਸ ਵਾਲਾ, ਅਚਾਨਕ ਚਮਕਦਾਰ)

The new vocabulary word ‘Meteoric’ literally means “rising, increasing, or progressing extremely fast, like a meteor shooting across the sky.” It refers to something that grows or becomes successful very quickly and dramatically.

In Punjabi, meteoric meaning is: ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਉੱਪਰ ਚੜ੍ਹਣ ਵਾਲਾ, ਬੇਹੱਦ ਤੇਜ਼ ਵਿਕਾਸ ਵਾਲਾ, ਅਚਾਨਕ ਚਮਕਦਾਰ

Now, understand the vocabulary word “Meteoric” with the sentence:

e.g. The singer’s meteoric rise to fame surprised everyone.

ਗਾਇਕ ਦੀ ਸ਼ੋਹਰਤ ਵੱਲ ਬੇਹੱਦ ਤੇਜ਼ ਚੜ੍ਹਾਈ ਨੇ ਸਭ ਨੂੰ ਹੈਰਾਨ ਕਰ ਦਿੱਤਾ।

Now in the above shared sentence with the new vocabulary word Meteoric the contextual meaning of the vocabulary word ‘Meteoric’ that:

Meteoric which literally means extremely rapid and dramatic rise, is often used in professional, entertainment, academic, and descriptive contexts. In this case, it highlights that the singer became famous in a very short time. The new vocabulary word Meteoric refers to sudden success, rapid growth, and striking progress rather than slow development. It suggests quick rise, sudden fame, and extraordinary advancement.

ਉਪਰੋਕਤ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ‘Meteoric’ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਸੰਦਰਭਗਤ ਅਰਥ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਇਹ “ਅਚਾਨਕ ਅਤੇ ਬੇਹੱਦ ਤੇਜ਼ ਉਤਥਾਨ” ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ। ਇਸ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ਇਹ ਗਾਇਕ ਦੀ ਬਹੁਤ ਘੱਟ ਸਮੇਂ ਵਿੱਚ ਹੋਈ ਸ਼ੋਹਰਤ ਅਤੇ ਸਫਲਤਾ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ। ‘Meteoric’ ਸ਼ਬਦ ਇੱਥੇ ਤੇਜ਼ੀ, ਚਮਕਦਾਰ ਉਤਥਾਨ ਅਤੇ ਅਸਾਧਾਰਣ ਤਰੱਕੀ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ।

ਜਦੋਂ ਵੀ meteoric ਸ਼ਬਦ ਕਿਸੇ passage ਵਿੱਚ ਆਵੇ:

ਤਾਂ ਉਸਨੂੰ “ਕਿਸੇ ਵਿਅਕਤੀ ਜਾਂ ਚੀਜ਼ ਦੀ ਬਹੁਤ ਤੇਜ਼ ਅਤੇ ਅਚਾਨਕ ਤਰੱਕੀ” ਨਾਲ ਜੋੜ ਕੇ ਸਮਝੋ। ਇਹ ਅਕਸਰ ਉਹਨਾਂ ਸੰਦਰਭਾਂ ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ—ਜਿੱਥੇ fame, career, growth, success ਜਾਂ popularity ਦੀ ਗੱਲ ਹੁੰਦੀ ਹੈ।

Synonyms: Rapid (ਤੇਜ਼), Swift (ਫੁਰਤੀਲਾ), Sudden (ਅਚਾਨਕ), Dramatic (ਨਾਟਕੀ), Explosive (ਧਮਾਕੇਦਾਰ ਤੇਜ਼ੀ ਵਾਲਾ)

Antonyms: Gradual (ਧੀਰੇ-ਧੀਰੇ), Slow (ਹੌਲੀ), Steady (ਸਥਿਰ), Delayed (ਦੇਰੀ ਨਾਲ), Sluggish (ਸੁਸਤ)

7. Conveyance (ਆਵਾਜਾਈ, ਲਿਜਾਣ ਦਾ ਸਾਧਨ, ਹਵਾਲਗੀ)

The new vocabulary word ‘Conveyance’ literally means “the act of carrying, transporting, or a means used to move people or goods from one place to another.” It refers either to transportation itself or to the vehicle/method by which something is carried.

In Punjabi, conveyance meaning is: ਆਵਾਜਾਈ, ਲਿਜਾਣ ਦਾ ਸਾਧਨ, ਹਵਾਲਗੀ

Now, understand the vocabulary word “Conveyance” with the sentence:

e.g. The village has limited conveyance facilities.

ਪਿੰਡ ਵਿੱਚ ਆਵਾਜਾਈ ਦੀਆਂ ਸਹੂਲਤਾਂ ਸੀਮਿਤ ਹਨ।

Now in the above shared sentence with the new vocabulary word Conveyance the contextual meaning of the vocabulary word ‘Conveyance’ that:

Conveyance which literally means transportation or means of carrying, is often used in daily-life, legal, and travel-related contexts. In this case, it highlights that the village does not have enough transport facilities for people to move easily from one place to another. The new vocabulary word Conveyance refers to transport, movement, and transfer rather than staying fixed in one place. It suggests travel, carrying, and transportation facilities.

ਉਪਰੋਕਤ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ‘Conveyance’ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਸੰਦਰਭਗਤ ਅਰਥ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਇਹ “ਆਵਾਜਾਈ ਦੇ ਸਾਧਨ ਜਾਂ ਸਹੂਲਤ” ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ। ਇਸ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ਇਹ ਪਿੰਡ ਵਿੱਚ ਯਾਤਰਾ ਅਤੇ ਆਵਾਜਾਈ ਦੀਆਂ ਘੱਟ ਸਹੂਲਤਾਂ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ। ‘Conveyance’ ਸ਼ਬਦ ਇੱਥੇ ਯਾਤਰਾ, ਲਿਜਾਣ ਅਤੇ ਆਵਾਜਾਈ ਦੇ ਸਾਧਨਾਂ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ।

ਜਦੋਂ ਵੀ conveyance ਸ਼ਬਦ ਕਿਸੇ passage ਵਿੱਚ ਆਵੇ:

ਤਾਂ ਉਸਨੂੰ “ਕਿਸੇ ਵਿਅਕਤੀ ਜਾਂ ਚੀਜ਼ ਨੂੰ ਇੱਕ ਥਾਂ ਤੋਂ ਦੂਜੇ ਥਾਂ ਲਿਜਾਣ ਦੇ ਸਾਧਨ” ਨਾਲ ਜੋੜ ਕੇ ਸਮਝੋ। ਇਹ ਅਕਸਰ ਉਹਨਾਂ ਸੰਦਰਭਾਂ ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ—ਜਿੱਥੇ transport, travel, goods movement, facilities ਜਾਂ transfer ਦੀ ਗੱਲ ਹੁੰਦੀ ਹੈ।

Synonyms: Transport (ਆਵਾਜਾਈ), Vehicle (ਵਾਹਨ), Transfer (ਹਵਾਲਗੀ), Carriage (ਲਿਜਾਣ), Transit (ਯਾਤਰਾ)

Antonyms: Immobility (ਅਸਥਿਰਤਾ), Stillness (ਥਿਰਤਾ), Halt (ਰੁਕਾਵਟ), Stationary state (ਅਡੋਲ ਹਾਲਤ), Fixity (ਸਥਿਰਤਾ)

8. Unblemished (ਬੇਦਾਗ਼, ਨਿਰਦੋਸ਼, ਬਿਲਕੁਲ ਸਾਫ਼)

The new vocabulary word ‘Unblemished’ literally means “free from marks, flaws, damage, or faults.” It refers to something that remains perfect, spotless, pure, or without any defect—either physically or in terms of reputation/character.

In Punjabi, unblemished meaning is: ਬੇਦਾਗ਼, ਨਿਰਦੋਸ਼, ਬਿਲਕੁਲ ਸਾਫ਼

Now, understand the vocabulary word “Unblemished” with the sentence:

e.g. She maintained an unblemished record throughout her career.

ਉਸਨੇ ਆਪਣੇ ਪੂਰੇ ਕਰੀਅਰ ਦੌਰਾਨ ਬੇਦਾਗ਼ ਰਿਕਾਰਡ ਬਣਾਈ ਰੱਖਿਆ।

Now in the above shared sentence with the new vocabulary word Unblemished the contextual meaning of the vocabulary word ‘Unblemished’ that:

Unblemished which literally means without any stain, flaw, or fault, is often used in professional, moral, descriptive, and reputational contexts. In this case, it highlights that she kept a perfect and faultless record throughout her career. The new vocabulary word Unblemished refers to purity, perfection, and faultlessness rather than error or damage. It suggests spotless reputation, clean history, and excellence.

ਉਪਰੋਕਤ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ‘Unblemished’ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਸੰਦਰਭਗਤ ਅਰਥ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਇਹ “ਕਿਸੇ ਵੀ ਦਾਗ਼, ਖਾਮੀ ਜਾਂ ਦੋਸ਼ ਤੋਂ ਰਹਿਤ” ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ। ਇਸ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ਇਹ ਉਸਦੇ ਕਰੀਅਰ ਦੇ ਬੇਦਾਗ਼ ਅਤੇ ਨਿਰਦੋਸ਼ ਰਿਕਾਰਡ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ। ‘Unblemished’ ਸ਼ਬਦ ਇੱਥੇ ਪਵਿਤ੍ਰਤਾ, ਉਤਕ੍ਰਿਸ਼ਟਤਾ ਅਤੇ ਦੋਸ਼-ਰਹਿਤ ਛਵੀ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ।

ਜਦੋਂ ਵੀ unblemished ਸ਼ਬਦ ਕਿਸੇ passage ਵਿੱਚ ਆਵੇ:

ਤਾਂ ਉਸਨੂੰ “ਕਿਸੇ ਅਜਿਹੀ ਚੀਜ਼ ਜਾਂ ਰਿਕਾਰਡ ਨਾਲ ਜੋੜ ਕੇ ਸਮਝੋ ਜੋ ਬਿਲਕੁਲ ਬੇਦਾਗ਼ ਅਤੇ ਖਾਮੀ-ਰਹਿਤ ਹੋਵੇ” ਨਾਲ ਜੋੜੋ। ਇਹ ਅਕਸਰ ਉਹਨਾਂ ਸੰਦਰਭਾਂ ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ—ਜਿੱਥੇ record, reputation, surface, character ਜਾਂ history ਦੀ ਗੱਲ ਹੁੰਦੀ ਹੈ।

Synonyms: Spotless (ਬੇਦਾਗ਼), Flawless (ਖਾਮੀ-ਰਹਿਤ), Pure (ਸ਼ੁੱਧ), Perfect (ਪੂਰਨ), Untainted (ਦਾਗ਼-ਰਹਿਤ)

Antonyms: Blemished (ਦਾਗ਼ਦਾਰ), Flawed (ਖਾਮੀ ਵਾਲਾ), Tainted (ਦਾਗ਼ ਲੱਗਿਆ), Imperfect (ਅਪੂਰਨ), Damaged (ਖਰਾਬ)

9. Exhorted (ਜ਼ੋਰ ਦੇ ਕੇ ਪ੍ਰੇਰਿਤ ਕੀਤਾ, ਤਾਕੀਦ ਕੀਤੀ, ਉਤਸ਼ਾਹਿਤ ਕੀਤਾ)

The new vocabulary word ‘Exhorted’ literally means “strongly encouraged or urged someone to do something.” It refers to advising, persuading, or motivating a person with emphasis and seriousness.

In Punjabi, exhorted meaning is: ਜ਼ੋਰ ਦੇ ਕੇ ਪ੍ਰੇਰਿਤ ਕੀਤਾ, ਤਾਕੀਦ ਕੀਤੀ, ਉਤਸ਼ਾਹਿਤ ਕੀਤਾ

Now, understand the vocabulary word “Exhorted” with the sentence:

e.g. The coach exhorted the players to give their best performance.

ਕੋਚ ਨੇ ਖਿਡਾਰੀਆਂ ਨੂੰ ਆਪਣਾ ਸਭ ਤੋਂ ਵਧੀਆ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ ਦੇਣ ਲਈ ਜ਼ੋਰ ਦੇ ਕੇ ਪ੍ਰੇਰਿਤ ਕੀਤਾ।

Now in the above shared sentence with the new vocabulary word Exhorted the contextual meaning of the vocabulary word ‘Exhorted’ that:

Exhorted which literally means strongly urged or encouraged, is often used in motivational, academic, professional, and formal contexts. In this case, it highlights that the coach forcefully encouraged the players to perform at their highest level. The new vocabulary word Exhorted refers to motivation, persuasion, and strong encouragement rather than mere suggestion. It suggests urging, inspiring, and serious advice.

ਉਪਰੋਕਤ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ‘Exhorted’ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਸੰਦਰਭਗਤ ਅਰਥ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਇਹ “ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਜ਼ੋਰ ਦੇ ਕੇ ਉਤਸ਼ਾਹਿਤ ਜਾਂ ਪ੍ਰੇਰਿਤ ਕਰਨਾ” ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ। ਇਸ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ਇਹ ਕੋਚ ਵੱਲੋਂ ਖਿਡਾਰੀਆਂ ਨੂੰ ਵਧੀਆ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ ਲਈ ਪ੍ਰੇਰਿਤ ਕਰਨ ਦੀ ਗੱਲ ਕਰਦਾ ਹੈ। ‘Exhorted’ ਸ਼ਬਦ ਇੱਥੇ ਉਤਸ਼ਾਹ, ਤਾਕੀਦ ਅਤੇ ਮਜ਼ਬੂਤ ਪ੍ਰੇਰਣਾ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ।

ਜਦੋਂ ਵੀ exhorted ਸ਼ਬਦ ਕਿਸੇ passage ਵਿੱਚ ਆਵੇ:

ਤਾਂ ਉਸਨੂੰ “ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਪੂਰੀ ਤਾਕਤ ਨਾਲ ਪ੍ਰੇਰਿਤ ਜਾਂ ਉਤਸ਼ਾਹਿਤ ਕਰਨਾ” ਨਾਲ ਜੋੜ ਕੇ ਸਮਝੋ। ਇਹ ਅਕਸਰ ਉਹਨਾਂ ਸੰਦਰਭਾਂ ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ—ਜਿੱਥੇ speeches, motivation, leadership, coaching ਜਾਂ advice ਦੀ ਗੱਲ ਹੁੰਦੀ ਹੈ।

Synonyms: Urged (ਤਾਕੀਦ ਕੀਤੀ), Encouraged (ਉਤਸ਼ਾਹਿਤ ਕੀਤਾ), Motivated (ਪ੍ਰੇਰਿਤ ਕੀਤਾ), Persuaded (ਮਨਾਇਆ), Advised strongly (ਜ਼ੋਰ ਦੇ ਕੇ ਸਲਾਹ ਦਿੱਤੀ)

Antonyms: Discouraged (ਹੌਸਲਾ ਤੋੜਿਆ), Deterred (ਰੋਕਿਆ), Dissuaded (ਮਨਾਹ ਕੀਤਾ), Demotivated (ਨਿਰੁਤਸ਼ਾਹਿਤ ਕੀਤਾ), Prevented (ਰੋਕਿਆ)

10. Shun (ਤਿਆਗਣਾ, ਦੂਰ ਰਹਿਣਾ, ਕਤਰਾ ਕੇ ਰਹਿਣਾ)

The new vocabulary word ‘Shun’ literally means “to deliberately avoid, keep away from, or reject someone or something.” It refers to staying away from a person, activity, idea, or thing—often because it is considered harmful, unpleasant, or unacceptable.

In Punjabi, shun meaning is: ਤਿਆਗਣਾ, ਦੂਰ ਰਹਿਣਾ, ਕਤਰਾ ਕੇ ਰਹਿਣਾ

e.g. Students should shun bad company.

ਵਿਦਿਆਰਥੀਆਂ ਨੂੰ ਮਾੜੀ ਸੰਗਤ ਤੋਂ ਦੂਰ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।

Now in the above shared sentence with the new vocabulary word Shun the contextual meaning of the vocabulary word ‘Shun’ that:

Shun which literally means avoid or stay away from, is often used in social, moral, academic, and behavioral contexts. In this case, it highlights that students should intentionally avoid harmful or negative company. The new vocabulary word Shun refers to rejection, avoidance, and distancing rather than acceptance. It suggests keeping away, rejecting, and preventing negative influence.

ਉਪਰੋਕਤ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ‘Shun’ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਸੰਦਰਭਗਤ ਅਰਥ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਇਹ “ਜਾਣ-ਬੁੱਝ ਕੇ ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਜਾਂ ਵਿਅਕਤੀ ਤੋਂ ਦੂਰ ਰਹਿਣਾ” ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ। ਇਸ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ਇਹ ਮਾੜੀ ਸੰਗਤ ਤੋਂ ਬਚਣ ਅਤੇ ਉਸ ਤੋਂ ਦੂਰ ਰਹਿਣ ਦੀ ਸਲਾਹ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ। ‘Shun’ ਸ਼ਬਦ ਇੱਥੇ ਤਿਆਗ, ਬਚਾਅ ਅਤੇ ਦੂਰੀ ਬਣਾਈ ਰੱਖਣ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ।

ਜਦੋਂ ਵੀ shun ਸ਼ਬਦ ਕਿਸੇ passage ਵਿੱਚ ਆਵੇ:

ਤਾਂ ਉਸਨੂੰ “ਕਿਸੇ ਮਾੜੀ, ਹਾਨਿਕਾਰਕ ਜਾਂ ਅਪ੍ਰਿਆ ਚੀਜ਼ ਤੋਂ ਦੂਰ ਰਹਿਣਾ” ਨਾਲ ਜੋੜ ਕੇ ਸਮਝੋ। ਇਹ ਅਕਸਰ ਉਹਨਾਂ ਸੰਦਰਭਾਂ ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ—ਜਿੱਥੇ bad habits, bad company, danger, negative influence ਜਾਂ harmful practices ਦੀ ਗੱਲ ਹੁੰਦੀ ਹੈ।

Synonyms: Avoid (ਬਚਣਾ), Evade (ਕਤਰਾਉਣਾ), Reject (ਤਿਆਗਣਾ), Keep away from (ਦੂਰ ਰਹਿਣਾ), Ignore (ਅਣਡਿੱਠਾ ਕਰਨਾ)

Antonyms: Accept (ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨਾ), Embrace (ਅਪਣਾਉਣਾ), Welcome (ਸਵਾਗਤ ਕਰਨਾ), Approach (ਨੇੜੇ ਜਾਣਾ), Associate with (ਸੰਗਤ ਕਰਨਾ)

Now you have learned 10 new important English vocabulary words, which are very useful for all competitive exams—especially PSSSB, SSC, CGL, CPO, Punjab Police, and PPSC. In the next article, you will learn another set of 10 important words that are equally significant: Deprive, Distress, Colossal, Contours, Vow, Disperse, Morgue, Commensurate, Ascertaining, and Alias.

In the previous article, you learned another set of 10 important vocabulary words—Deplorable, Allegiances, Anonymity, Fate, Jeopardising, Alienating, Vividly, Debacle, Scenario, and Blunt. If you missed that, you can read it as well to make your competitive exam journey closer to achieving the rank in your desired job.

WordMeaning (English)Meaning (Punjabi)
FoeticideThe act of killing a fetus; abortionਗਰਭਪਾਤ / ਭ੍ਰੂਣ ਹੱਤਿਆ
PolemicalRelating to strong arguments or controversial debateਵਾਦ-ਵਿਵਾਦੀ / ਤਰਕ-ਵਾਦੀ
JubilationGreat joy, celebration, or happinessਖੁਸ਼ੀ / ਜਸ਼ਨ / ਉਲਾਸ
BrinkmanshipThe practice of pushing a dangerous situation to the edge to achieve advantageਖਤਰੇ ਦੇ ਕਿਨਾਰੇ ਤੱਕ ਲੈ ਜਾਣ ਦੀ ਰਣਨੀਤੀ
DemarcheA formal diplomatic step or initiativeਕੂਟਨੀਤਿਕ ਕਦਮ / ਰਾਜਨੀਤਿਕ ਪਹਲ
MeteoricVery rapid, sudden, or brilliant (like a meteor)ਬਹੁਤ ਤੇਜ਼ / ਚਮਕਦਾਰ / ਅਚਾਨਕ
ConveyanceThe act of transporting or transferring somethingਆਵਾਜਾਈ / ਲਿਜਾਣਾ / ਸੰਚਾਰ
UnblemishedPerfect, without fault, stain, or damageਬਿਨਾ ਦਾਗ / ਨਿਰਦੋਸ਼ / ਸ਼ੁੱਧ
ExhortedUrged strongly, encouraged, or advisedਪ੍ਰੇਰਿਤ ਕੀਤਾ / ਉਤਸ਼ਾਹਿਤ ਕੀਤਾ
ShunTo deliberately avoid or keep away fromਤਿਆਗਣਾ / ਦੂਰ ਰਹਿਣਾ / ਪਰਹੇਜ਼

About the Author – Sam

I am the main content writer at RankersChoice.com. My work is focused on writing articles that help candidates prepare for exams like PSSSB, PPSC, SSC, IBPS, and many other state and national‑level government exams. I have been teaching for more than 10 years. I have also cleared exams including SSC CGL, SSC CPO, SSC CHSL, Punjab Patwari, and Punjab Excise Inspector. My goal is to provide valuable resources for aspiring candidates while promoting RankersChoice.com mission.

WhatsApp Channel Join Now
X (Twitter) Follow Now
Pinterest Follow Now
Instagram Follow Now
Scroll to Top