04 July 2026 English Vocabulary Words | Daily Learning with Punjabi Meanings & Usage

Official WhatsApp Channel – RankersChoice
Daily MCQs • Exam Alerts • Solved Papers • Expert Tips
Trusted by top rankers – Get exam-ready with us!
Join Now

In this article, you will learn 03 July 2026 English Vocabulary — 10 important words: Resolute, Vulnerable, Antecedents, Janitors, Magnitude, Exponentially, Sensitise, Competence, Laggards and Entrusted.

04 July 2026 English Vocabulary Words | The 10 Most Important Vocabulary for Upcoming Exams with Punjabi Meanings

1. Resolute (ਦ੍ਰਿੜ ਨਿਸ਼ਚਈ, ਅਡਿੱਗ, ਦ੍ਰਿੜ ਇਰਾਦੇ ਵਾਲਾ, ਅਟੱਲ)

The new vocabulary word ‘Resolute’ is an adjective and literally means “showing firm determination, unwavering purpose, and a strong commitment to achieving a goal despite difficulties or opposition.”

In Punjabi, resolute meaning is: ਦ੍ਰਿੜ ਨਿਸ਼ਚਈ, ਅਡਿੱਗ, ਦ੍ਰਿੜ ਇਰਾਦੇ ਵਾਲਾ, ਅਟੱਲ

Now, understand the vocabulary word “Resolute” with the sentence:

e.g. The government remained resolute in its fight against corruption.

ਸਰਕਾਰ ਭ੍ਰਿਸ਼ਟਾਚਾਰ ਵਿਰੁੱਧ ਆਪਣੀ ਲੜਾਈ ਵਿੱਚ ਦ੍ਰਿੜ ਨਿਸ਼ਚਈ (resolute) ਰਹੀ।

So, in the above sentence the contextual meaning of the vocabulary word ‘Resolute’ is that:

Resolute, which literally means firmly determined and unwavering, is often used in situations involving leadership, government policies, military operations, legal battles, diplomacy, social movements, and personal determination. In this case, it highlights that the government did not change its stand despite challenges or pressure and remained committed to fighting corruption. The word ‘resolute’ emphasizes determination, firmness, perseverance, courage, and unwavering commitment.

ਉਪਰੋਕਤ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ‘Resolute’ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਸੰਦਰਭਗਤ ਅਰਥ ‘ਦ੍ਰਿੜ ਨਿਸ਼ਚਈ’ ਜਾਂ ‘ਅਡਿੱਗ’ ਹੈ। ਇਸ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ਦਰਸਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ ਕਿ ਸਰਕਾਰ ਨੇ ਮੁਸ਼ਕਲਾਂ ਜਾਂ ਦਬਾਅ ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ ਭ੍ਰਿਸ਼ਟਾਚਾਰ ਵਿਰੁੱਧ ਆਪਣਾ ਰੁਖ ਨਹੀਂ ਬਦਲਿਆ। ‘Resolute’ ਸ਼ਬਦ ਇੱਥੇ ਮਜ਼ਬੂਤ ਇਰਾਦੇ, ਦ੍ਰਿੜਤਾ, ਹਿੰਮਤ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਫ਼ੈਸਲੇ ‘ਤੇ ਕਾਇਮ ਰਹਿਣ ਦੀ ਭਾਵਨਾ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ।

ਜਦੋਂ ਵੀ resolute ਸ਼ਬਦ ਕਿਸੇ passage ਵਿੱਚ ਆਵੇ:

ਤਾਂ ਉਸਨੂੰ “ਅਜਿਹਾ ਵਿਅਕਤੀ, ਸਰਕਾਰ ਜਾਂ ਸੰਸਥਾ ਜੋ ਮੁਸ਼ਕਲਾਂ, ਵਿਰੋਧ ਜਾਂ ਦਬਾਅ ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ ਆਪਣੇ ਫ਼ੈਸਲੇ ਜਾਂ ਟੀਚੇ ‘ਤੇ ਪੂਰੀ ਦ੍ਰਿੜਤਾ ਨਾਲ ਕਾਇਮ ਰਹੇ” ਨਾਲ ਜੋੜ ਕੇ ਸਮਝੋ। ਇਹ ਅਕਸਰ ਉਹਨਾਂ ਸਥਿਤੀਆਂ ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ—ਜਿੱਥੇ ਸਰਕਾਰੀ ਨੀਤੀਆਂ, ਅਦਾਲਤੀ ਕਾਰਵਾਈਆਂ, ਫ਼ੌਜੀ ਕਾਰਵਾਈਆਂ, ਕੂਟਨੀਤਿਕ ਫ਼ੈਸਲੇ, ਸਮਾਜਿਕ ਅੰਦੋਲਨਾਂ ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਵਿਅਕਤੀ ਦੇ ਮਜ਼ਬੂਤ ਇਰਾਦਿਆਂ ਦੀ ਗੱਲ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੋਵੇ।

Exam Tip:
Resolute ਅਤੇ Resolution ਵਿੱਚ ਫ਼ਰਕ ਯਾਦ ਰੱਖੋ:

  • Resolute (Adjective) = ਦ੍ਰਿੜ ਨਿਸ਼ਚਈ, ਅਡਿੱਗ।
  • Resolution (Noun) = ਦ੍ਰਿੜ ਨਿਸ਼ਚਾ, ਸੰਕਲਪ, ਜਾਂ ਅਧਿਕਾਰਕ ਪ੍ਰਸਤਾਵ।

English ਵਿੱਚ ਅਕਸਰ ਇਹ phrases ਮਿਲਦੇ ਹਨ:

  • remain resolute = ਦ੍ਰਿੜ ਰਹਿਣਾ
  • resolute stand = ਅਡਿੱਗ ਰੁਖ
  • resolute commitment = ਦ੍ਰਿੜ ਵਚਨਬੱਧਤਾ
  • resolute efforts = ਦ੍ਰਿੜ ਯਤਨ

Examples:

  • The armed forces remained resolute in defending the nation’s borders.
    ਸਸ਼ਸਤ੍ਰ ਬਲ ਦੇਸ਼ ਦੀਆਂ ਸਰਹੱਦਾਂ ਦੀ ਰੱਖਿਆ ਲਈ ਅਡਿੱਗ ਰਹੇ।
  • She was resolute in pursuing her dreams despite repeated failures.
    ਵਾਰ-ਵਾਰ ਅਸਫਲ ਹੋਣ ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ ਉਹ ਆਪਣੇ ਸੁਪਨਿਆਂ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰਨ ਲਈ ਦ੍ਰਿੜ ਨਿਸ਼ਚਈ ਰਹੀ।

Synonyms: Determined (ਦ੍ਰਿੜ ਨਿਸ਼ਚਈ), Firm (ਦ੍ਰਿੜ), Unwavering (ਅਡੋਲ), Steadfast (ਅਟੱਲ), Committed (ਵਚਨਬੱਧ), Persistent (ਲਗਾਤਾਰ ਯਤਨਸ਼ੀਲ)

Antonyms: Indecisive (ਅਣਨਿਰਣਾਇਕ), Hesitant (ਝਿਜਕਣ ਵਾਲਾ), Weak (ਕਮਜ਼ੋਰ), Wavering (ਡੋਲਣ ਵਾਲਾ), Irresolute (ਦ੍ਰਿੜਤਾ ਦੀ ਘਾਟ ਵਾਲਾ)

2. Vulnerable (ਕਮਜ਼ੋਰ, ਅਸੁਰੱਖਿਅਤ, ਨਾਜ਼ੁਕ, ਹਮਲੇ ਜਾਂ ਨੁਕਸਾਨ ਲਈ ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲ)

The new vocabulary word ‘Vulnerable’ is an adjective and literally means “likely to be harmed, attacked, influenced, or damaged physically, emotionally, financially, socially, or digitally because of a lack of protection or strength.”

In Punjabi, vulnerable meaning is: ਕਮਜ਼ੋਰ, ਅਸੁਰੱਖਿਅਤ, ਨਾਜ਼ੁਕ, ਹਮਲੇ ਜਾਂ ਨੁਕਸਾਨ ਲਈ ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲ

Now, understand the vocabulary word “Vulnerable” with the sentence:

e.g. Elderly people are more vulnerable to heatwaves during the summer.

ਗਰਮੀਆਂ ਦੌਰਾਨ ਬਜ਼ੁਰਗ ਲੋਕ ਹੀਟਵੇਵ ਦੇ ਪ੍ਰਭਾਵ ਲਈ ਵੱਧ ਅਸੁਰੱਖਿਅਤ (vulnerable) ਹੁੰਦੇ ਹਨ।

So, in the above sentence the contextual meaning of the vocabulary word ‘Vulnerable’ is that:

Vulnerable, which literally means open to harm or danger due to weakness or lack of protection, is often used in situations involving health, cybersecurity, climate change, economics, law, social welfare, national security, and disaster management. In this case, it highlights that elderly people face a greater risk of being affected by extreme heat than others. The word ‘vulnerable’ emphasizes risk, exposure, susceptibility, weakness, and the need for protection.

ਉਪਰੋਕਤ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ‘Vulnerable’ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਸੰਦਰਭਗਤ ਅਰਥ ‘ਅਸੁਰੱਖਿਅਤ’ ਜਾਂ ‘ਨੁਕਸਾਨ ਲਈ ਵੱਧ ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲ’ ਹੈ। ਇਸ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ਦਰਸਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ ਕਿ ਬਜ਼ੁਰਗ ਲੋਕ ਗਰਮੀ ਦੀਆਂ ਲਹਿਰਾਂ ਦੇ ਪ੍ਰਭਾਵ ਹੇਠ ਆਉਣ ਦੀ ਵੱਧ ਸੰਭਾਵਨਾ ਰੱਖਦੇ ਹਨ। ‘Vulnerable’ ਸ਼ਬਦ ਇੱਥੇ ਅਜਿਹੇ ਵਿਅਕਤੀਆਂ ਜਾਂ ਸਮੂਹਾਂ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ ਜੋ ਕਿਸੇ ਖ਼ਤਰੇ, ਬਿਮਾਰੀ ਜਾਂ ਨੁਕਸਾਨ ਦਾ ਆਸਾਨੀ ਨਾਲ ਸ਼ਿਕਾਰ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ।

ਜਦੋਂ ਵੀ vulnerable ਸ਼ਬਦ ਕਿਸੇ passage ਵਿੱਚ ਆਵੇ:

ਤਾਂ ਉਸਨੂੰ “ਅਜਿਹਾ ਵਿਅਕਤੀ, ਸਮੂਹ, ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਜਾਂ ਸਥਿਤੀ ਜੋ ਕਿਸੇ ਖ਼ਤਰੇ, ਹਮਲੇ, ਬਿਮਾਰੀ, ਆਰਥਿਕ ਨੁਕਸਾਨ ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਹਾਨੀ ਲਈ ਆਸਾਨੀ ਨਾਲ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੋਵੇ” ਨਾਲ ਜੋੜ ਕੇ ਸਮਝੋ। ਇਹ ਅਕਸਰ ਉਹਨਾਂ ਸਥਿਤੀਆਂ ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ—ਜਿੱਥੇ ਸਿਹਤ, ਗਰੀਬੀ, ਕੁਦਰਤੀ ਆਫ਼ਤਾਂ, ਸਾਈਬਰ ਸੁਰੱਖਿਆ, ਬੱਚਿਆਂ, ਔਰਤਾਂ, ਬਜ਼ੁਰਗਾਂ, ਵਾਤਾਵਰਣ ਜਾਂ ਰਾਸ਼ਟਰੀ ਸੁਰੱਖਿਆ ਦੀ ਗੱਲ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੋਵੇ।

Exam Tip:
Vulnerable ਦਾ ਅਰਥ ਹਮੇਸ਼ਾਂ “ਕਮਜ਼ੋਰ” ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ। ਇਸਦਾ ਸਹੀ ਅਰਥ ਹੈ “ਨੁਕਸਾਨ ਜਾਂ ਹਮਲੇ ਲਈ ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲ”

Common Phrases:

  • vulnerable sections of society = ਸਮਾਜ ਦੇ ਕਮਜ਼ੋਰ ਵਰਗ
  • vulnerable population = ਜੋਖ਼ਮ ਵਾਲੀ ਆਬਾਦੀ
  • vulnerable to cyberattacks = ਸਾਈਬਰ ਹਮਲਿਆਂ ਲਈ ਅਸੁਰੱਖਿਅਤ
  • vulnerable ecosystems = ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲ ਵਾਤਾਵਰਣਕ ਪ੍ਰਣਾਲੀਆਂ
  • vulnerable children = ਅਸੁਰੱਖਿਅਤ ਜਾਂ ਕਮਜ਼ੋਰ ਹਾਲਾਤਾਂ ਵਾਲੇ ਬੱਚੇ

Examples:

  • The banking system is vulnerable to cyber threats.
    ਬੈਂਕਿੰਗ ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਸਾਈਬਰ ਹਮਲਿਆਂ ਲਈ ਅਸੁਰੱਖਿਅਤ ਹੈ।
  • Poor communities are particularly vulnerable to floods.
    ਗਰੀਬ ਭਾਈਚਾਰੇ ਹੜ੍ਹਾਂ ਦੇ ਪ੍ਰਭਾਵ ਲਈ ਖ਼ਾਸ ਤੌਰ ‘ਤੇ ਵੱਧ ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲ ਹੁੰਦੇ ਹਨ।

Synonyms: Susceptible (ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲ), Exposed (ਬੇਪਰਦ/ਅਸੁਰੱਖਿਅਤ), Defenceless (ਬੇਸਹਾਰਾ), At Risk (ਜੋਖ਼ਮ ਵਿੱਚ), Fragile (ਨਾਜ਼ੁਕ), Helpless (ਲਾਚਾਰ)

Antonyms: Protected (ਸੁਰੱਖਿਅਤ), Secure (ਮਹਿਫ਼ੂਜ਼), Safe (ਸੁਰੱਖਿਅਤ), Resistant (ਰੋਧਕ), Strong (ਮਜ਼ਬੂਤ), Invulnerable (ਅਭੇਦ/ਜਿਸਨੂੰ ਨੁਕਸਾਨ ਨਾ ਪਹੁੰਚ ਸਕੇ)

3. Antecedents (ਪੂਰਵਜ, ਪਿਛੋਕੜ, ਪਿਛਲਾ ਇਤਿਹਾਸ, ਪੂਰਵ ਘਟਨਾਵਾਂ/ਹਾਲਾਤ)

The new vocabulary word ‘Antecedents’ is the plural form of ‘Antecedent’ and is a noun. It has two important meanings:

  1. A person’s family background, ancestry, or past history. (ਪਿਛੋਕੜ, ਵੰਸ਼, ਪੂਰਵਜ)
  2. Events, conditions, or circumstances that existed before and led to a later event. (ਪੂਰਵ ਘਟਨਾਵਾਂ ਜਾਂ ਕਾਰਨ)

In competitive exams, the first meaning (background or past history) is the most commonly used, especially in the phrases “criminal antecedents” and “family antecedents.”

In Punjabi, antecedents meaning is: ਪੂਰਵਜ, ਪਿਛੋਕੜ, ਪਿਛਲਾ ਇਤਿਹਾਸ, ਪੂਰਵ ਘਟਨਾਵਾਂ/ਹਾਲਾਤ

Now, understand the vocabulary word “Antecedents” with the sentence:

e.g. The police verified the criminal antecedents of the accused before filing the final report.

ਪੁਲਿਸ ਨੇ ਅੰਤਿਮ ਰਿਪੋਰਟ ਦਾਖ਼ਲ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਦੋਸ਼ੀ ਦੇ ਅਪਰਾਧਿਕ ਪਿਛੋਕੜ (criminal antecedents) ਦੀ ਜਾਂਚ ਕੀਤੀ।

So, in the above sentence the contextual meaning of the vocabulary word ‘Antecedents’ is that:

Antecedents, which literally means a person’s previous history, background, or earlier record, is often used in situations involving police investigations, court proceedings, recruitment, politics, intelligence agencies, immigration, and background verification. In this case, it highlights that the police examined the accused person’s previous criminal record before completing the investigation. The word ‘antecedents’ emphasizes background, history, previous conduct, reputation, and past records.

ਉਪਰੋਕਤ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ‘Antecedents’ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਸੰਦਰਭਗਤ ਅਰਥ ‘ਪਿਛੋਕੜ’ ਜਾਂ ‘ਪਿਛਲਾ ਰਿਕਾਰਡ’ ਹੈ। ਇਸ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ਦਰਸਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ ਕਿ ਪੁਲਿਸ ਨੇ ਅੰਤਿਮ ਰਿਪੋਰਟ ਦਾਖ਼ਲ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਦੋਸ਼ੀ ਦੇ ਪਿਛਲੇ ਅਪਰਾਧਿਕ ਰਿਕਾਰਡ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕੀਤੀ। ‘Antecedents’ ਸ਼ਬਦ ਇੱਥੇ ਕਿਸੇ ਵਿਅਕਤੀ ਦੇ ਪਿਛਲੇ ਇਤਿਹਾਸ, ਚਾਲ-ਚਲਣ, ਵੰਸ਼ ਜਾਂ ਰਿਕਾਰਡ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ।

ਜਦੋਂ ਵੀ antecedents ਸ਼ਬਦ ਕਿਸੇ passage ਵਿੱਚ ਆਵੇ:

ਤਾਂ ਸਭ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਸੰਦਰਭ (context) ਵੇਖੋ।

  • ਜੇ ਗੱਲ ਕਿਸੇ ਵਿਅਕਤੀ, ਉਮੀਦਵਾਰ ਜਾਂ ਦੋਸ਼ੀ ਦੀ ਹੋ ਰਹੀ ਹੋਵੇ, ਤਾਂ ਇਸਦਾ ਅਰਥ “ਪਿਛੋਕੜ, ਪਿਛਲਾ ਰਿਕਾਰਡ ਜਾਂ ਪਰਿਵਾਰਕ ਇਤਿਹਾਸ” ਹੋਵੇਗਾ।
  • ਜੇ ਗੱਲ ਕਿਸੇ ਘਟਨਾ ਜਾਂ ਸਥਿਤੀ ਦੀ ਹੋ ਰਹੀ ਹੋਵੇ, ਤਾਂ ਇਸਦਾ ਅਰਥ “ਉਹ ਪੂਰਵ ਘਟਨਾਵਾਂ ਜਾਂ ਹਾਲਾਤ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਕਾਰਨ ਅਗਲੀ ਘਟਨਾ ਵਾਪਰੀ” ਹੋਵੇਗਾ।

ਇਹ ਸ਼ਬਦ ਅਕਸਰ ਉਹਨਾਂ ਸਥਿਤੀਆਂ ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ—ਜਿੱਥੇ ਪੁਲਿਸ ਜਾਂਚ, ਅਦਾਲਤੀ ਕਾਰਵਾਈ, ਸਰਕਾਰੀ ਭਰਤੀ, ਸੁਰੱਖਿਆ ਜਾਂਚ, ਰਾਜਨੀਤਿਕ ਉਮੀਦਵਾਰਾਂ, ਇਮੀਗ੍ਰੇਸ਼ਨ ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਵਿਅਕਤੀ ਦੇ ਚਰਿੱਤਰ ਅਤੇ ਪਿਛੋਕੜ ਦੀ ਗੱਲ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੋਵੇ।

Exam Tip:
Antecedents ਅਤੇ Ancestors ਵਿੱਚ ਫ਼ਰਕ ਯਾਦ ਰੱਖੋ:

  • Antecedents = ਪਿਛੋਕੜ, ਪਿਛਲਾ ਰਿਕਾਰਡ ਜਾਂ ਪਹਿਲਾਂ ਦੀਆਂ ਘਟਨਾਵਾਂ।
  • Ancestors = ਪੂਰਵਜ (ਦਾਦਾ-ਪਰਦਾਦਾ ਆਦਿ)।

English ਵਿੱਚ ਅਕਸਰ ਇਹ phrases ਮਿਲਦੇ ਹਨ:

  • criminal antecedents = ਅਪਰਾਧਿਕ ਪਿਛੋਕੜ
  • verify antecedents = ਪਿਛੋਕੜ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰਨਾ
  • family antecedents = ਪਰਿਵਾਰਕ ਪਿਛੋਕੜ
  • political antecedents = ਰਾਜਨੀਤਿਕ ਪਿਛੋਕੜ

Examples:

  • Candidates with clean antecedents were given preference.
    ਸਾਫ਼-ਸੁਥਰੇ ਪਿਛੋਕੜ ਵਾਲੇ ਉਮੀਦਵਾਰਾਂ ਨੂੰ ਤਰਜੀਹ ਦਿੱਤੀ ਗਈ।
  • The social unrest had its antecedents in years of economic inequality.
    ਸਮਾਜਿਕ ਅਸ਼ਾਂਤੀ ਦੀਆਂ ਜੜ੍ਹਾਂ ਕਈ ਸਾਲਾਂ ਦੀ ਆਰਥਿਕ ਅਸਮਾਨਤਾ ਵਿੱਚ ਸਨ।

Synonyms: Background (ਪਿਛੋਕੜ), History (ਇਤਿਹਾਸ), Record (ਰਿਕਾਰਡ), Lineage (ਵੰਸ਼ਾਵਲੀ), Ancestry (ਵੰਸ਼), Origins (ਮੂਲ)

Antonyms: Future (ਭਵਿੱਖ), Consequences (ਨਤੀਜੇ), Outcome (ਪਰਿਣਾਮ), Successors (ਉੱਤਰਾਧਿਕਾਰੀ), Descendants (ਵੰਸ਼ਜ)

4. Janitors (ਚੌਕੀਦਾਰ-ਕਮ-ਸਫਾਈ ਕਰਮਚਾਰੀ, ਦੇਖਭਾਲ ਕਰਮਚਾਰੀ, ਇਮਾਰਤ ਦੀ ਸੰਭਾਲ ਕਰਨ ਵਾਲੇ, ਸਫਾਈ ਕਰਮਚਾਰੀ)

The new vocabulary word ‘Janitors’ is the plural form of ‘Janitor’ and is a noun. It literally means “people who are responsible for cleaning, maintaining, repairing, and taking care of buildings such as schools, offices, hospitals, apartments, or public institutions.”

A janitor does much more than just cleaning. Depending on the workplace, a janitor may also maintain the building, carry out minor repairs, ensure safety, and look after the premises.

In Punjabi, janitors meaning is: ਚੌਕੀਦਾਰ-ਕਮ-ਸਫਾਈ ਕਰਮਚਾਰੀ, ਦੇਖਭਾਲ ਕਰਮਚਾਰੀ, ਇਮਾਰਤ ਦੀ ਸੰਭਾਲ ਕਰਨ ਵਾਲੇ, ਸਫਾਈ ਕਰਮਚਾਰੀ

Now, understand the vocabulary word “Janitors” with the sentence:

e.g. The school janitors worked overnight to clean the classrooms before the new academic session.

ਨਵੇਂ ਅਕਾਦਮਿਕ ਸੈਸ਼ਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਸਕੂਲ ਦੇ ਸਫਾਈ ਅਤੇ ਦੇਖਭਾਲ ਕਰਮਚਾਰੀਆਂ (janitors) ਨੇ ਰਾਤ ਭਰ ਕਲਾਸਰੂਮਾਂ ਦੀ ਸਫਾਈ ਕੀਤੀ।

So, in the above sentence the contextual meaning of the vocabulary word ‘Janitors’ is that:

Janitors, which literally means people responsible for cleaning and maintaining buildings, is often used in situations involving schools, hospitals, offices, shopping malls, residential buildings, government institutions, and public facilities. In this case, it highlights that the school’s maintenance staff worked throughout the night to prepare the classrooms for students. The word ‘janitors’ emphasizes cleanliness, maintenance, upkeep, repairs, and building management.

ਉਪਰੋਕਤ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ‘Janitors’ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਸੰਦਰਭਗਤ ਅਰਥ ‘ਇਮਾਰਤ ਦੀ ਸਫਾਈ ਅਤੇ ਦੇਖਭਾਲ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਕਰਮਚਾਰੀ’ ਹੈ। ਇਸ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ਦਰਸਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ ਕਿ ਸਕੂਲ ਦੇ ਕਰਮਚਾਰੀਆਂ ਨੇ ਨਵੇਂ ਸੈਸ਼ਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਕਲਾਸਰੂਮਾਂ ਨੂੰ ਸਾਫ਼ ਅਤੇ ਤਿਆਰ ਕਰਨ ਲਈ ਰਾਤ ਭਰ ਕੰਮ ਕੀਤਾ। ‘Janitors’ ਸ਼ਬਦ ਇੱਥੇ ਸਿਰਫ਼ ਸਫਾਈ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਨਹੀਂ, ਸਗੋਂ ਇਮਾਰਤ ਦੀ ਸੰਭਾਲ ਅਤੇ ਛੋਟੇ-ਮੋਟੇ ਰੱਖ-ਰਖਾਅ ਦੇ ਕੰਮ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਕਰਮਚਾਰੀਆਂ ਨੂੰ ਵੀ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ।

ਜਦੋਂ ਵੀ janitors ਸ਼ਬਦ ਕਿਸੇ passage ਵਿੱਚ ਆਵੇ:

ਤਾਂ ਉਸਨੂੰ “ਅਜਿਹੇ ਕਰਮਚਾਰੀ ਜੋ ਕਿਸੇ ਇਮਾਰਤ, ਸਕੂਲ, ਹਸਪਤਾਲ, ਦਫ਼ਤਰ ਜਾਂ ਹੋਰ ਸੰਸਥਾ ਦੀ ਸਫਾਈ, ਸੰਭਾਲ, ਛੋਟੇ-ਮੋਟੇ ਮੁਰੰਮਤ ਦੇ ਕੰਮ ਅਤੇ ਰੱਖ-ਰਖਾਅ ਦੀ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰੀ ਨਿਭਾਉਂਦੇ ਹੋਣ” ਨਾਲ ਜੋੜ ਕੇ ਸਮਝੋ। ਇਹ ਅਕਸਰ ਉਹਨਾਂ ਸਥਿਤੀਆਂ ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ—ਜਿੱਥੇ ਸਕੂਲਾਂ, ਹਸਪਤਾਲਾਂ, ਸਰਕਾਰੀ ਦਫ਼ਤਰਾਂ, ਰਿਹਾਇਸ਼ੀ ਇਮਾਰਤਾਂ, ਸ਼ਾਪਿੰਗ ਮਾਲਾਂ ਜਾਂ ਜਨਤਕ ਸੰਸਥਾਵਾਂ ਦੀ ਸਫਾਈ ਅਤੇ ਰੱਖ-ਰਖਾਅ ਦੀ ਗੱਲ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੋਵੇ।

Exam Tip:
Janitor ਅਤੇ Cleaner ਵਿੱਚ ਫ਼ਰਕ ਯਾਦ ਰੱਖੋ:

  • Janitor = ਸਫਾਈ ਦੇ ਨਾਲ-ਨਾਲ ਇਮਾਰਤ ਦੀ ਸੰਭਾਲ, ਛੋਟੀਆਂ ਮੁਰੰਮਤਾਂ ਅਤੇ ਰੱਖ-ਰਖਾਅ ਵੀ ਕਰਦਾ ਹੈ।
  • Cleaner = ਮੁੱਖ ਤੌਰ ‘ਤੇ ਸਿਰਫ਼ ਸਫਾਈ ਦਾ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ।

Common Phrases:

  • school janitor = ਸਕੂਲ ਦਾ ਦੇਖਭਾਲ ਕਰਮਚਾਰੀ
  • hospital janitor = ਹਸਪਤਾਲ ਦਾ ਸਫਾਈ ਅਤੇ ਰੱਖ-ਰਖਾਅ ਕਰਮਚਾਰੀ
  • janitorial staff = ਸਫਾਈ ਅਤੇ ਰੱਖ-ਰਖਾਅ ਸਟਾਫ਼
  • janitorial services = ਸਫਾਈ ਅਤੇ ਸੰਭਾਲ ਸੇਵਾਵਾਂ

Examples:

  • The hospital hired additional janitors to maintain hygiene standards.
    ਹਸਪਤਾਲ ਨੇ ਸਫਾਈ ਦੇ ਮਿਆਰ ਬਣਾਈ ਰੱਖਣ ਲਈ ਵਾਧੂ ਦੇਖਭਾਲ ਕਰਮਚਾਰੀ ਭਰਤੀ ਕੀਤੇ।
  • Janitors inspected the building after the storm for any damage.
    ਤੂਫ਼ਾਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਦੇਖਭਾਲ ਕਰਮਚਾਰੀਆਂ ਨੇ ਇਮਾਰਤ ਦਾ ਨੁਕਸਾਨ ਜਾਂਚਿਆ।

Synonyms: Caretakers (ਦੇਖਭਾਲ ਕਰਮਚਾਰੀ), Custodians (ਰੱਖਿਆਕਾਰ/ਦੇਖਭਾਲ ਕਰਮਚਾਰੀ), Maintenance Workers (ਰੱਖ-ਰਖਾਅ ਕਰਮਚਾਰੀ), Building Attendants (ਇਮਾਰਤ ਦੇ ਸੇਵਾਦਾਰ), Cleaners (ਸਫਾਈ ਕਰਮਚਾਰੀ)

Antonyms: Tenants (ਕਿਰਾਏਦਾਰ), Residents (ਰਿਹਾਇਸ਼ੀ), Occupants (ਵਸਨੀਕ), Visitors (ਮੁਲਾਕਾਤੀ), Guests (ਮਹਿਮਾਨ)

5. Magnitude (ਵਿਸ਼ਾਲਤਾ, ਪੈਮਾਨਾ, ਮਹੱਤਤਾ, ਤੀਬਰਤਾ, ਪਰਿਮਾਣ)

The new vocabulary word ‘Magnitude’ is a noun and literally means “the great size, extent, importance, intensity, or scale of something.” Depending on the context, it can refer to physical size, seriousness, significance, strength, or quantity.

In Punjabi, magnitude meaning is: ਵਿਸ਼ਾਲਤਾ, ਪੈਮਾਨਾ, ਮਹੱਤਤਾ, ਤੀਬਰਤਾ, ਪਰਿਮਾਣ

Now, understand the vocabulary word “Magnitude” with the sentence:

e.g. The government underestimated the magnitude of the economic crisis.

ਸਰਕਾਰ ਨੇ ਆਰਥਿਕ ਸੰਕਟ ਦੀ ਗੰਭੀਰਤਾ ਅਤੇ ਵਿਸ਼ਾਲਤਾ (magnitude) ਨੂੰ ਘੱਟ ਅੰਕਿਆ।

So, in the above sentence the contextual meaning of the vocabulary word ‘Magnitude’ is that:

Magnitude, which literally means the size, scale, seriousness, or importance of something, is often used in situations involving natural disasters, economics, public policy, science, earthquakes, climate change, business, and national security. In this case, it highlights that the economic crisis was far more serious and widespread than the government had initially believed. The word ‘magnitude’ emphasizes scale, significance, intensity, extent, and impact.

ਉਪਰੋਕਤ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ‘Magnitude’ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਸੰਦਰਭਗਤ ਅਰਥ ‘ਵਿਸ਼ਾਲਤਾ’, ‘ਗੰਭੀਰਤਾ’ ਜਾਂ ‘ਪੈਮਾਨਾ’ ਹੈ। ਇਸ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ਦਰਸਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ ਕਿ ਸਰਕਾਰ ਨੇ ਆਰਥਿਕ ਸੰਕਟ ਦੇ ਅਸਲ ਪ੍ਰਭਾਵ ਅਤੇ ਉਸਦੀ ਵੱਡੀ ਗੰਭੀਰਤਾ ਨੂੰ ਸਹੀ ਢੰਗ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਸਮਝਿਆ। ‘Magnitude’ ਸ਼ਬਦ ਇੱਥੇ ਕਿਸੇ ਸਮੱਸਿਆ, ਘਟਨਾ ਜਾਂ ਸਥਿਤੀ ਦੇ ਵੱਡੇ ਪੈਮਾਨੇ, ਪ੍ਰਭਾਵ ਅਤੇ ਮਹੱਤਤਾ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ।

ਜਦੋਂ ਵੀ magnitude ਸ਼ਬਦ ਕਿਸੇ passage ਵਿੱਚ ਆਵੇ:

ਤਾਂ ਉਸਨੂੰ “ਕਿਸੇ ਘਟਨਾ, ਸਮੱਸਿਆ, ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਜਾਂ ਕੁਦਰਤੀ ਆਫ਼ਤ ਦੀ ਵਿਸ਼ਾਲਤਾ, ਤੀਬਰਤਾ, ਮਹੱਤਤਾ ਜਾਂ ਪੈਮਾਨੇ” ਨਾਲ ਜੋੜ ਕੇ ਸਮਝੋ। ਇਹ ਅਕਸਰ ਉਹਨਾਂ ਸਥਿਤੀਆਂ ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ—ਜਿੱਥੇ ਭੂਚਾਲ, ਆਰਥਿਕ ਸੰਕਟ, ਕੁਦਰਤੀ ਆਫ਼ਤਾਂ, ਸਰਕਾਰੀ ਯੋਜਨਾਵਾਂ, ਵਿਗਿਆਨਕ ਖੋਜ, ਵਪਾਰਕ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟਾਂ ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਵੱਡੀ ਚੁਣੌਤੀ ਦੀ ਗੱਲ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੋਵੇ।

Exam Tip:
Magnitude ਦਾ ਅਰਥ ਸਿਰਫ਼ “ਆਕਾਰ” ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ। English ਵਿੱਚ ਇਹ ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ “scale”, “extent”, “importance” ਜਾਂ “seriousness” ਦੇ ਅਰਥ ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।

Common Phrases:

  • the magnitude of the problem = ਸਮੱਸਿਆ ਦੀ ਵਿਸ਼ਾਲਤਾ
  • magnitude of the disaster = ਆਫ਼ਤ ਦਾ ਪੈਮਾਨਾ
  • economic magnitude = ਆਰਥਿਕ ਵਿਸ਼ਾਲਤਾ
  • full magnitude of the crisis = ਸੰਕਟ ਦੀ ਪੂਰੀ ਗੰਭੀਰਤਾ
  • earthquake of 7.2 magnitude = 7.2 ਤੀਬਰਤਾ ਦਾ ਭੂਚਾਲ (ਇੱਥੇ magnitude ਭੂਚਾਲ ਦੀ ਮਾਪ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ।)

Examples:

  • Scientists are still assessing the magnitude of the environmental damage.
    ਵਿਗਿਆਨੀ ਅਜੇ ਵੀ ਵਾਤਾਵਰਣ ਨੂੰ ਹੋਏ ਨੁਕਸਾਨ ਦੀ ਵਿਸ਼ਾਲਤਾ ਦਾ ਮੁਲਾਂਕਣ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ।
  • The rescue operation reflected the magnitude of the tragedy.
    ਬਚਾਅ ਕਾਰਵਾਈ ਨੇ ਇਸ ਦੁੱਖਦਾਈ ਘਟਨਾ ਦੇ ਵੱਡੇ ਪੈਮਾਨੇ ਨੂੰ ਦਰਸਾਇਆ।

Synonyms: Scale (ਪੈਮਾਨਾ), Extent (ਵਿਆਪਕਤਾ), Size (ਆਕਾਰ), Importance (ਮਹੱਤਤਾ), Significance (ਅਹਿਮੀਅਤ), Intensity (ਤੀਬਰਤਾ)

Antonyms: Insignificance (ਮਾਮੂਲੀਪਣ), Triviality (ਤੁੱਛਤਾ), Smallness (ਛੋਟਾਪਣ), Minority (ਘੱਟ ਪੈਮਾਨਾ), Slightness (ਨਗਣਤਾ)

6. Exponentially (ਘਾਤਾਂਕ ਰੂਪ ਵਿੱਚ, ਬਹੁਤ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ, ਗੁਣਾਤਮਕ ਢੰਗ ਨਾਲ, ਕਈ ਗੁਣਾ ਵਾਧੇ ਨਾਲ)

The new vocabulary word ‘Exponentially’ is an adverb and literally means “in a way that increases or decreases at an ever-faster rate, where growth is multiplied rather than added.” In simple words, it refers to very rapid or explosive growth, not just ordinary or steady growth.

In Punjabi, exponentially meaning is: ਘਾਤਾਂਕ ਰੂਪ ਵਿੱਚ, ਬਹੁਤ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ, ਗੁਣਾਤਮਕ ਢੰਗ ਨਾਲ, ਕਈ ਗੁਣਾ ਵਾਧੇ ਨਾਲ

Now, understand the vocabulary word “Exponentially” with the sentence:

e.g. Internet usage has grown exponentially over the past two decades.

ਪਿਛਲੇ ਦੋ ਦਹਾਕਿਆਂ ਦੌਰਾਨ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਵਿੱਚ ਕਈ ਗੁਣਾ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ (exponentially) ਵਾਧਾ ਹੋਇਆ ਹੈ।

So, in the above sentence the contextual meaning of the vocabulary word ‘Exponentially’ is that:

Exponentially, which literally means growing at an increasingly rapid rate, is often used in situations involving technology, economics, business, population, scientific research, climate change, artificial intelligence, healthcare, and data growth. In this case, it highlights that internet usage did not simply increase gradually—it expanded many times over in a very short period. The word ‘exponentially’ emphasizes rapid multiplication, explosive growth, accelerating increase, and large-scale expansion.

ਉਪਰੋਕਤ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ‘Exponentially’ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਸੰਦਰਭਗਤ ਅਰਥ ‘ਕਈ ਗੁਣਾ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਵਧਣਾ’ ਹੈ। ਇਸ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ਦਰਸਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ ਕਿ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਸਿਰਫ਼ ਹੌਲੀ-ਹੌਲੀ ਨਹੀਂ ਵਧੀ, ਸਗੋਂ ਬਹੁਤ ਤੇਜ਼ ਰਫ਼ਤਾਰ ਨਾਲ ਕਈ ਗੁਣਾ ਵਧ ਗਈ। ‘Exponentially’ ਸ਼ਬਦ ਇੱਥੇ ਅਜਿਹੇ ਵਾਧੇ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ ਜੋ ਹਰ ਪੜਾਅ ‘ਤੇ ਪਹਿਲਾਂ ਨਾਲੋਂ ਕਾਫ਼ੀ ਤੇਜ਼ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।

ਜਦੋਂ ਵੀ exponentially ਸ਼ਬਦ ਕਿਸੇ passage ਵਿੱਚ ਆਵੇ:

ਤਾਂ ਉਸਨੂੰ “ਅਜਿਹੇ ਵਾਧੇ ਜਾਂ ਘਾਟ ਨਾਲ ਜੋ ਆਮ ਰਫ਼ਤਾਰ ਨਾਲ ਨਹੀਂ, ਸਗੋਂ ਹਰ ਪੜਾਅ ‘ਤੇ ਕਈ ਗੁਣਾ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਹੁੰਦਾ ਜਾਵੇ” ਨਾਲ ਜੋੜ ਕੇ ਸਮਝੋ। ਇਹ ਅਕਸਰ ਉਹਨਾਂ ਸਥਿਤੀਆਂ ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ—ਜਿੱਥੇ ਤਕਨਾਲੋਜੀ, ਡਿਜ਼ਿਟਲ ਡਾਟਾ, ਆਰਥਿਕ ਵਿਕਾਸ, ਆਬਾਦੀ, ਮਹਿੰਗਾਈ, ਆਰਟੀਫ਼ਿਸ਼ਲ ਇੰਟੈਲੀਜੈਂਸ, ਵਿਗਿਆਨਕ ਖੋਜ ਜਾਂ ਵਾਤਾਵਰਣਕ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਦੀ ਗੱਲ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੋਵੇ।

Exam Tip:
Exponentially ਦਾ ਅਰਥ ਸਿਰਫ਼ “ਬਹੁਤ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ” ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ। ਇਸਦਾ ਸਹੀ ਅਰਥ ਹੈ “ਹਰ ਪੜਾਅ ‘ਤੇ ਕਈ ਗੁਣਾ ਵਧਣਾ (multiplicative growth)”, ਨਾ ਕਿ ਸਿਰਫ਼ ਲਗਾਤਾਰ ਜਾਂ ਹੌਲੀ-ਹੌਲੀ ਵਾਧਾ।

Common Phrases:

  • grow exponentially = ਕਈ ਗੁਣਾ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਵਧਣਾ
  • increase exponentially = ਘਾਤਾਂਕ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਵਧਣਾ
  • rise exponentially = ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਕਈ ਗੁਣਾ ਵਾਧਾ ਹੋਣਾ
  • expand exponentially = ਬਹੁਤ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਫੈਲਣਾ
  • exponentially higher = ਕਈ ਗੁਣਾ ਵੱਧ

Examples:

  • The demand for renewable energy is increasing exponentially.
    ਨਵਿਆਉਣਯੋਗ ਊਰਜਾ ਦੀ ਮੰਗ ਕਈ ਗੁਣਾ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਵੱਧ ਰਹੀ ਹੈ।
  • Digital data is growing exponentially every year.
    ਡਿਜ਼ਿਟਲ ਡਾਟਾ ਹਰ ਸਾਲ ਕਈ ਗੁਣਾ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਵੱਧ ਰਿਹਾ ਹੈ।

Synonyms: Rapidly (ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ), Dramatically (ਨਾਟਕੀ ਢੰਗ ਨਾਲ), Tremendously (ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ), Multiplicatively (ਗੁਣਾਤਮਕ ਢੰਗ ਨਾਲ), Explosively (ਧਮਾਕੇਦਾਰ ਰਫ਼ਤਾਰ ਨਾਲ)

Antonyms: Gradually (ਹੌਲੀ-ਹੌਲੀ), Slowly (ਧੀਰੇ-ਧੀਰੇ), Steadily (ਸਥਿਰ ਰਫ਼ਤਾਰ ਨਾਲ), Incrementally (ਥੋੜ੍ਹਾ-ਥੋੜ੍ਹਾ ਕਰਕੇ), Moderately (ਮੱਧਮ ਰਫ਼ਤਾਰ ਨਾਲ)

7. Sensitise (ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲ ਬਣਾਉਣਾ, ਜਾਗਰੂਕ ਕਰਨਾ, ਸਚੇਤ ਕਰਨਾ, ਸਮਝ ਵਿਕਸਿਤ ਕਰਨਾ)

The new vocabulary word ‘Sensitise’ (also spelled Sensitize in American English) is a verb and literally means “to make someone aware of, sensitive to, or better able to understand a particular issue, problem, or the feelings and needs of others.”

In English, sensitise is most commonly used in the sense of creating awareness through training, education, campaigns, workshops, or public outreach.

In Punjabi, sensitise meaning is: ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲ ਬਣਾਉਣਾ, ਜਾਗਰੂਕ ਕਰਨਾ, ਸਚੇਤ ਕਰਨਾ, ਸਮਝ ਵਿਕਸਿਤ ਕਰਨਾ

Now, understand the vocabulary word “Sensitise” with the sentence:

e.g. The government launched a campaign to sensitise people about cyber fraud.

ਸਰਕਾਰ ਨੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਸਾਈਬਰ ਧੋਖਾਧੜੀ ਬਾਰੇ ਜਾਗਰੂਕ ਅਤੇ ਸਚੇਤ ਕਰਨ (sensitise) ਲਈ ਇੱਕ ਮੁਹਿੰਮ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤੀ।

So, in the above sentence the contextual meaning of the vocabulary word ‘Sensitise’ is that:

Sensitise, which literally means to make people aware, informed, or more understanding of an issue, is often used in situations involving public awareness campaigns, education, healthcare, gender equality, environmental protection, road safety, human rights, child welfare, and workplace training. In this case, it highlights that the government wanted people to understand the risks of cyber fraud and learn how to protect themselves. The word ‘sensitise’ emphasizes awareness, education, empathy, responsibility, and informed behaviour.

ਉਪਰੋਕਤ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ‘Sensitise’ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਸੰਦਰਭਗਤ ਅਰਥ ‘ਜਾਗਰੂਕ ਕਰਨਾ’ ਜਾਂ ‘ਕਿਸੇ ਮੁੱਦੇ ਪ੍ਰਤੀ ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲ ਅਤੇ ਸਚੇਤ ਬਣਾਉਣਾ’ ਹੈ। ਇਸ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ਦਰਸਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ ਕਿ ਸਰਕਾਰ ਨੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਸਾਈਬਰ ਧੋਖਾਧੜੀ ਦੇ ਖ਼ਤਰਿਆਂ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੇਣ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਸਾਵਧਾਨ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਮੁਹਿੰਮ ਚਲਾਈ। ‘Sensitise’ ਸ਼ਬਦ ਇੱਥੇ ਲੋਕਾਂ ਵਿੱਚ ਸਮਝ, ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰੀ ਅਤੇ ਜਾਗਰੂਕਤਾ ਪੈਦਾ ਕਰਨ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ।

ਜਦੋਂ ਵੀ sensitise ਸ਼ਬਦ ਕਿਸੇ passage ਵਿੱਚ ਆਵੇ:

ਤਾਂ ਉਸਨੂੰ “ਕਿਸੇ ਵਿਅਕਤੀ ਜਾਂ ਸਮੂਹ ਨੂੰ ਕਿਸੇ ਸਮਾਜਿਕ, ਕਾਨੂੰਨੀ, ਸਿਹਤ, ਸੁਰੱਖਿਆ ਜਾਂ ਹੋਰ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਮੁੱਦੇ ਪ੍ਰਤੀ ਜਾਗਰੂਕ, ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲ ਅਤੇ ਸਮਝਦਾਰ ਬਣਾਉਣਾ” ਨਾਲ ਜੋੜ ਕੇ ਸਮਝੋ। ਇਹ ਅਕਸਰ ਉਹਨਾਂ ਸਥਿਤੀਆਂ ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ—ਜਿੱਥੇ ਸਰਕਾਰੀ ਮੁਹਿੰਮਾਂ, ਪੁਲਿਸ ਜਾਂ ਪ੍ਰਸ਼ਾਸਨ ਦੀ ਟ੍ਰੇਨਿੰਗ, ਲਿੰਗ ਸਮਾਨਤਾ, ਬਾਲ ਅਧਿਕਾਰ, ਸਾਈਬਰ ਸੁਰੱਖਿਆ, ਵਾਤਾਵਰਣ ਸੰਭਾਲ, ਸਿਹਤ ਜਾਗਰੂਕਤਾ ਜਾਂ ਮਨੁੱਖੀ ਅਧਿਕਾਰਾਂ ਦੀ ਗੱਲ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੋਵੇ।

Exam Tip:
Sensitise ਦਾ ਅਰਥ “ਭਾਵੁਕ ਬਣਾਉਣਾ” ਨਹੀਂ, ਸਗੋਂ “ਜਾਗਰੂਕ ਅਤੇ ਸਮਝਦਾਰ ਬਣਾਉਣਾ” ਹੁੰਦਾ ਹੈ।

CommonPhrases:

  • sensitise the public = ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਜਾਗਰੂਕ ਕਰਨਾ
  • sensitise officials = ਅਧਿਕਾਰੀਆਂ ਨੂੰ ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲ ਬਣਾਉਣਾ
  • gender sensitisation = ਲਿੰਗ ਸਮਾਨਤਾ ਬਾਰੇ ਜਾਗਰੂਕਤਾ
  • sensitise students = ਵਿਦਿਆਰਥੀਆਂ ਨੂੰ ਜਾਗਰੂਕ ਕਰਨਾ
  • sensitisation programme = ਜਾਗਰੂਕਤਾ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ

Examples:

  • Police officers were sensitised to handle cases involving women and children with empathy.
    ਪੁਲਿਸ ਅਧਿਕਾਰੀਆਂ ਨੂੰ ਔਰਤਾਂ ਅਤੇ ਬੱਚਿਆਂ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ ਮਾਮਲਿਆਂ ਨੂੰ ਹਮਦਰਦੀ ਨਾਲ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਜਾਗਰੂਕ ਅਤੇ ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ।
  • Schools organised workshops to sensitise students about environmental conservation.
    ਸਕੂਲਾਂ ਨੇ ਵਿਦਿਆਰਥੀਆਂ ਨੂੰ ਵਾਤਾਵਰਣ ਸੰਭਾਲ ਬਾਰੇ ਜਾਗਰੂਕ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਕਸ਼ਾਪਾਂ ਦਾ ਆਯੋਜਨ ਕੀਤਾ।

Synonyms: Educate (ਸਿੱਖਿਆ ਦੇਣਾ), Awareness (ਜਾਗਰੂਕ ਕਰਨਾ), Inform (ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੇਣਾ), Enlighten (ਸਮਝ ਵਿਕਸਿਤ ਕਰਨਾ), Alert (ਸਚੇਤ ਕਰਨਾ), Acquaint (ਜਾਣੂ ਕਰਵਾਉਣਾ)

Antonyms: Ignore (ਅਣਡਿੱਠਾ ਕਰਨਾ), Neglect (ਲਾਪਰਵਾਹੀ ਕਰਨਾ), Desensitise (ਸੰਵੇਦਨਹੀਣ ਬਣਾਉਣਾ), Unaware (ਅਣਜਾਣ ਰੱਖਣਾ), Overlook (ਨਜ਼ਰਅੰਦਾਜ਼ ਕਰਨਾ)

8. Competence (ਯੋਗਤਾ, ਸਮਰੱਥਾ, ਦੱਖਲਤਾ, ਕਾਬਲੀਅਤ)

The new vocabulary word ‘Competence’ is a noun and literally means “the ability, knowledge, skill, and capacity required to perform a task, job, duty, or responsibility effectively and successfully.”

In Punjabi, competence meaning is: ਯੋਗਤਾ, ਸਮਰੱਥਾ, ਦੱਖਲਤਾ, ਕਾਬਲੀਅਤ

Now, understand the vocabulary word “Competence” with the sentence:

e.g. The officer’s competence in handling complex cases earned him widespread respect.

ਜਟਿਲ ਮਾਮਲਿਆਂ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਣ ਵਿੱਚ ਅਧਿਕਾਰੀ ਦੀ ਯੋਗਤਾ (competence) ਨੇ ਉਸਨੂੰ ਵਿਆਪਕ ਸਨਮਾਨ ਦਿਵਾਇਆ।

So, in the above sentence the contextual meaning of the vocabulary word ‘Competence’ is that:

Competence, which literally means the ability and skill to perform a task successfully, is often used in situations involving administration, governance, education, business, law, healthcare, management, and professional performance. In this case, it highlights that the officer possessed the necessary skills, knowledge, and judgment to deal effectively with difficult cases. The word ‘competence’ emphasizes efficiency, expertise, capability, professionalism, and effectiveness.

ਉਪਰੋਕਤ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ‘Competence’ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਸੰਦਰਭਗਤ ਅਰਥ ‘ਯੋਗਤਾ’ ਜਾਂ ‘ਕਾਬਲੀਅਤ’ ਹੈ। ਇਸ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ਦਰਸਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ ਕਿ ਅਧਿਕਾਰੀ ਕੋਲ ਜਟਿਲ ਮਾਮਲਿਆਂ ਨੂੰ ਸਫਲਤਾਪੂਰਵਕ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਲੋੜੀਂਦੀ ਸਮਰੱਥਾ ਅਤੇ ਦੱਖਲਤਾ ਸੀ। ‘Competence’ ਸ਼ਬਦ ਇੱਥੇ ਕਿਸੇ ਵਿਅਕਤੀ ਦੀ ਪੇਸ਼ੇਵਰ ਯੋਗਤਾ, ਹੁਨਰ ਅਤੇ ਪ੍ਰਭਾਵਸ਼ਾਲੀ ਕੰਮ ਕਰਨ ਦੀ ਸਮਰੱਥਾ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ।

ਜਦੋਂ ਵੀ competence ਸ਼ਬਦ ਕਿਸੇ passage ਵਿੱਚ ਆਵੇ:

ਤਾਂ ਉਸਨੂੰ “ਕਿਸੇ ਕੰਮ, ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰੀ ਜਾਂ ਪਦ ਨੂੰ ਸਹੀ ਅਤੇ ਪ੍ਰਭਾਵਸ਼ਾਲੀ ਢੰਗ ਨਾਲ ਨਿਭਾਉਣ ਲਈ ਲੋੜੀਂਦੀ ਯੋਗਤਾ, ਗਿਆਨ, ਹੁਨਰ ਅਤੇ ਸਮਰੱਥਾ” ਨਾਲ ਜੋੜ ਕੇ ਸਮਝੋ। ਇਹ ਅਕਸਰ ਉਹਨਾਂ ਸਥਿਤੀਆਂ ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ—ਜਿੱਥੇ ਸਰਕਾਰੀ ਅਧਿਕਾਰੀਆਂ, ਅਧਿਆਪਕਾਂ, ਡਾਕਟਰਾਂ, ਜੱਜਾਂ, ਪ੍ਰਬੰਧਕਾਂ, ਕਰਮਚਾਰੀਆਂ ਜਾਂ ਸੰਸਥਾਵਾਂ ਦੀ ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ ਅਤੇ ਯੋਗਤਾ ਦੀ ਗੱਲ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੋਵੇ।

Exam Tip:
Competence ਅਤੇ Competition ਵਿੱਚ ਫ਼ਰਕ ਯਾਦ ਰੱਖੋ:

  • Competence = ਯੋਗਤਾ, ਕਾਬਲੀਅਤ, ਦੱਖਲਤਾ।
  • Competition = ਮੁਕਾਬਲਾ।

English ਵਿੱਚ competence ਅਕਸਰ ਕਿਸੇ ਵਿਅਕਤੀ ਜਾਂ ਸੰਸਥਾ ਦੀ ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ ਅਤੇ ਯੋਗਤਾ ਦਰਸਾਉਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।

Common Phrases:

  • administrative competence = ਪ੍ਰਸ਼ਾਸਕੀ ਯੋਗਤਾ
  • professional competence = ਪੇਸ਼ੇਵਰ ਦੱਖਲਤਾ
  • technical competence = ਤਕਨੀਕੀ ਯੋਗਤਾ
  • core competence = ਮੁੱਖ ਕਾਬਲੀਅਤ
  • demonstrate competence = ਆਪਣੀ ਯੋਗਤਾ ਸਾਬਤ ਕਰਨਾ

Examples:

  • The committee questioned the competence of the agency to manage the project.
    ਕਮੇਟੀ ਨੇ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਏਜੰਸੀ ਦੀ ਯੋਗਤਾ ‘ਤੇ ਸਵਾਲ ਉਠਾਏ।
  • Professional competence is essential for success in public service.
    ਲੋਕ ਸੇਵਾ ਵਿੱਚ ਸਫਲਤਾ ਲਈ ਪੇਸ਼ੇਵਰ ਯੋਗਤਾ ਬਹੁਤ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ।

Synonyms: Ability (ਸਮਰੱਥਾ), Capability (ਯੋਗਤਾ), Skill (ਹੁਨਰ), Expertise (ਮਾਹਰਤਾ), Proficiency (ਦੱਖਲਤਾ), Efficiency (ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ)

Antonyms: Incompetence (ਅਯੋਗਤਾ), Inefficiency (ਅਕੁਸ਼ਲਤਾ), Incapability (ਅਸਮਰੱਥਾ), Ignorance (ਅਗਿਆਨਤਾ), Unskillfulness (ਹੁਨਰ ਦੀ ਘਾਟ)

9. Laggards (ਪਿੱਛੇ ਰਹਿ ਜਾਣ ਵਾਲੇ, ਸੁਸਤ ਗਤੀ ਵਾਲੇ, ਪਛੜੇ ਹੋਏ, ਧੀਮੀ ਤਰੱਕੀ ਕਰਨ ਵਾਲੇ)

The new vocabulary word ‘Laggards’ is the plural form of ‘Laggard’ and is a noun. It literally means “people, organizations, sectors, or countries that are slow to progress, adopt change, or keep up with others.”

In English, laggards is commonly used to describe countries, companies, industries, students, or economies that are performing more slowly than others or falling behind in development, innovation, or growth.

In Punjabi, laggards meaning is: ਪਿੱਛੇ ਰਹਿ ਜਾਣ ਵਾਲੇ, ਸੁਸਤ ਗਤੀ ਵਾਲੇ, ਪਛੜੇ ਹੋਏ, ਧੀਮੀ ਤਰੱਕੀ ਕਰਨ ਵਾਲੇ

Now, understand the vocabulary word “Laggards” with the sentence:

e.g. Experts warned that digital laggards may struggle to compete in the global economy.

ਮਾਹਿਰਾਂ ਨੇ ਚੇਤਾਵਨੀ ਦਿੱਤੀ ਕਿ ਡਿਜ਼ਿਟਲ ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ ਪਿੱਛੇ ਰਹਿ ਜਾਣ ਵਾਲਿਆਂ (laggards) ਨੂੰ ਵਿਸ਼ਵ ਅਰਥਵਿਵਸਥਾ ਵਿੱਚ ਮੁਕਾਬਲਾ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਮੁਸ਼ਕਲ ਆ ਸਕਦੀ ਹੈ।

So, in the above sentence the contextual meaning of the vocabulary word ‘Laggards’ is that:

Laggards, which literally means those who fall behind others in progress or development, is often used in situations involving technology, education, business, economics, healthcare, governance, innovation, and environmental reforms. In this case, it highlights that those who are slow to adopt digital technologies may find it difficult to remain competitive in the modern global economy. The word ‘laggards’ emphasizes slow progress, delayed adoption, backwardness, and failure to keep pace with change.

ਉਪਰੋਕਤ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ‘Laggards’ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਸੰਦਰਭਗਤ ਅਰਥ ‘ਉਹ ਲੋਕ, ਸੰਸਥਾਵਾਂ ਜਾਂ ਦੇਸ਼ ਜੋ ਤਰੱਕੀ ਕਰਨ ਜਾਂ ਨਵੀਆਂ ਤਕਨੀਕਾਂ ਨੂੰ ਅਪਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਦੂਜਿਆਂ ਨਾਲੋਂ ਪਿੱਛੇ ਰਹਿ ਜਾਂਦੇ ਹਨ’ ਹੈ। ਇਸ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ਦਰਸਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ ਕਿ ਜੋ ਲੋਕ ਡਿਜ਼ਿਟਲ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਨੂੰ ਅਪਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਧੀਮੇ ਹਨ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਵਿਸ਼ਵ ਪੱਧਰ ‘ਤੇ ਮੁਕਾਬਲਾ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਮੁਸ਼ਕਲ ਆ ਸਕਦੀ ਹੈ। ‘Laggards’ ਸ਼ਬਦ ਇੱਥੇ ਪਛੜੇਪਣ, ਧੀਮੀ ਤਰੱਕੀ ਅਤੇ ਬਦਲਾਅ ਨਾਲ ਕਦਮ ਨਾ ਮਿਲਾ ਸਕਣ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ।

ਜਦੋਂ ਵੀ laggards ਸ਼ਬਦ ਕਿਸੇ passage ਵਿੱਚ ਆਵੇ:

ਤਾਂ ਉਸਨੂੰ “ਉਹ ਵਿਅਕਤੀ, ਸੰਸਥਾ, ਉਦਯੋਗ ਜਾਂ ਦੇਸ਼ ਜੋ ਦੂਜਿਆਂ ਨਾਲੋਂ ਤਰੱਕੀ, ਵਿਕਾਸ, ਨਵੀਨਤਾ ਜਾਂ ਬਦਲਾਅ ਅਪਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਪਿੱਛੇ ਰਹਿ ਜਾਵੇ” ਨਾਲ ਜੋੜ ਕੇ ਸਮਝੋ। ਇਹ ਅਕਸਰ ਉਹਨਾਂ ਸਥਿਤੀਆਂ ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ—ਜਿੱਥੇ ਡਿਜ਼ਿਟਲ ਤਕਨਾਲੋਜੀ, ਸਿੱਖਿਆ, ਆਰਥਿਕ ਵਿਕਾਸ, ਕਾਰੋਬਾਰ, ਉਦਯੋਗ, ਵਾਤਾਵਰਣ ਸੁਧਾਰ ਜਾਂ ਸਰਕਾਰੀ ਨੀਤੀਆਂ ਦੀ ਗੱਲ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੋਵੇ।

Exam Tip:
Laggard ਦਾ ਅਰਥ ਸਿਰਫ਼ “ਆਲਸੀ” ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ। ਇਸਦਾ ਸਹੀ ਅਰਥ ਹੈ “ਉਹ ਜੋ ਦੂਜਿਆਂ ਨਾਲੋਂ ਪਿੱਛੇ ਰਹਿ ਗਿਆ ਹੋਵੇ ਜਾਂ ਤਰੱਕੀ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਧੀਮਾ ਹੋਵੇ।”

Common Phrases:

  • economic laggards = ਆਰਥਿਕ ਤੌਰ ‘ਤੇ ਪਛੜੇ ਹੋਏ
  • digital laggards = ਡਿਜ਼ਿਟਲ ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ ਪਿੱਛੇ ਰਹਿ ਗਏ
  • industry laggards = ਉਦਯੋਗ ਵਿੱਚ ਪਿੱਛੇ ਰਹਿ ਗਈਆਂ ਕੰਪਨੀਆਂ
  • innovation laggards = ਨਵੀਨਤਾ ਵਿੱਚ ਪਿੱਛੇ ਰਹਿ ਜਾਣ ਵਾਲੇ
  • laggards in education = ਸਿੱਖਿਆ ਦੇ ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ ਪਛੜੇ ਹੋਏ

Examples:

  • Companies that ignore artificial intelligence may become laggards in the future.
    ਜੋ ਕੰਪਨੀਆਂ ਕ੍ਰਿਤ੍ਰਿਮ ਬੁੱਧੀ ਨੂੰ ਨਜ਼ਰਅੰਦਾਜ਼ ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ, ਉਹ ਭਵਿੱਖ ਵਿੱਚ ਪਿੱਛੇ ਰਹਿ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ।
  • Some states remain laggards in healthcare reforms.
    ਕੁਝ ਰਾਜ ਅਜੇ ਵੀ ਸਿਹਤ ਸੁਧਾਰਾਂ ਵਿੱਚ ਪਿੱਛੇ ਹਨ।

Synonyms: Stragglers (ਪਿੱਛੇ ਰਹਿ ਜਾਣ ਵਾਲੇ), Latecomers (ਦੇਰ ਨਾਲ ਅੱਗੇ ਵਧਣ ਵਾਲੇ), Backmarkers (ਸਭ ਤੋਂ ਪਿੱਛੇ ਰਹਿਣ ਵਾਲੇ), Underperformers (ਉਮੀਦ ਤੋਂ ਘੱਟ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ ਕਰਨ ਵਾਲੇ), Slow Movers (ਧੀਮੀ ਤਰੱਕੀ ਕਰਨ ਵਾਲੇ)

Antonyms: Leaders (ਅੱਗੇ ਰਹਿਣ ਵਾਲੇ), Front-runners (ਮੋਹਰੀ), Pioneers (ਮੋਢੀ), Innovators (ਨਵੀਨਤਾ ਲਿਆਉਣ ਵਾਲੇ), Trailblazers (ਨਵਾਂ ਰਾਹ ਦਿਖਾਉਣ ਵਾਲੇ), Achievers (ਸਫਲ ਵਿਅਕਤੀ)

10. Entrusted (ਸੌਂਪਿਆ, ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰੀ ਦਿੱਤੀ, ਭਰੋਸੇ ਨਾਲ ਹਵਾਲੇ ਕੀਤਾ, ਅਮਾਨਤ ਵਜੋਂ ਦਿੱਤਾ)

The new vocabulary word ‘Entrusted’ is the past tense and past participle of the verb ‘Entrust’ and literally means “to give someone the responsibility of doing something or taking care of someone or something because you trust them.”

In Punjabi, entrusted meaning is: ਸੌਂਪਿਆ, ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰੀ ਦਿੱਤੀ, ਭਰੋਸੇ ਨਾਲ ਹਵਾਲੇ ਕੀਤਾ, ਅਮਾਨਤ ਵਜੋਂ ਦਿੱਤਾ

Now, understand the vocabulary word “Entrusted” with the sentence:

e.g. The committee entrusted the senior officer with the responsibility of overseeing the project.

ਕਮੇਟੀ ਨੇ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਦੀ ਨਿਗਰਾਨੀ ਦੀ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰੀ ਸੀਨੀਅਰ ਅਧਿਕਾਰੀ ਨੂੰ ਭਰੋਸੇ ਨਾਲ ਸੌਂਪੀ (entrusted)।

So, in the above sentence the contextual meaning of the vocabulary word ‘Entrusted’ is that:

Entrusted, which literally means to assign responsibility to someone because they are considered reliable and trustworthy, is often used in situations involving government appointments, administration, judiciary, business management, financial matters, leadership, education, and family responsibilities. In this case, it highlights that the committee had confidence in the senior officer’s ability and integrity, and therefore assigned him the important responsibility of supervising the project. The word ‘entrusted’ emphasizes trust, responsibility, confidence, accountability, and delegation of authority.

ਉਪਰੋਕਤ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ‘Entrusted’ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਸੰਦਰਭਗਤ ਅਰਥ ‘ਭਰੋਸੇ ਨਾਲ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰੀ ਸੌਂਪਣਾ’ ਹੈ। ਇਸ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ਦਰਸਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ ਕਿ ਕਮੇਟੀ ਨੇ ਸੀਨੀਅਰ ਅਧਿਕਾਰੀ ਦੀ ਯੋਗਤਾ ਅਤੇ ਇਮਾਨਦਾਰੀ ‘ਤੇ ਭਰੋਸਾ ਕਰਦੇ ਹੋਏ ਉਸਨੂੰ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਦੀ ਨਿਗਰਾਨੀ ਦੀ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰੀ ਦਿੱਤੀ। ‘Entrusted’ ਸ਼ਬਦ ਇੱਥੇ ਭਰੋਸਾ, ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰੀ, ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਅਤੇ ਅਧਿਕਾਰ ਸੌਂਪਣ ਦੀ ਭਾਵਨਾ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ।

ਜਦੋਂ ਵੀ entrusted ਸ਼ਬਦ ਕਿਸੇ passage ਵਿੱਚ ਆਵੇ:

ਤਾਂ ਉਸਨੂੰ “ਕਿਸੇ ਭਰੋਸੇਮੰਦ ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ ਕੋਈ ਕੰਮ, ਸੰਪਤੀ, ਅਧਿਕਾਰ ਜਾਂ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰੀ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਨਾਲ ਸੌਂਪਣਾ” ਨਾਲ ਜੋੜ ਕੇ ਸਮਝੋ। ਇਹ ਅਕਸਰ ਉਹਨਾਂ ਸਥਿਤੀਆਂ ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ—ਜਿੱਥੇ ਸਰਕਾਰੀ ਅਹੁਦਿਆਂ ਦੀ ਨਿਯੁਕਤੀ, ਪ੍ਰੋਜੈਕਟਾਂ ਦੀ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰੀ, ਅਦਾਲਤੀ ਕਾਰਵਾਈ, ਵਿੱਤੀ ਸੰਪਤੀ, ਬੱਚਿਆਂ ਦੀ ਦੇਖਭਾਲ, ਸੰਗਠਨਾਤਮਕ ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਕੰਮ ਨੂੰ ਭਰੋਸੇ ਨਾਲ ਕਿਸੇ ਵਿਅਕਤੀ ਦੇ ਹਵਾਲੇ ਕਰਨ ਦੀ ਗੱਲ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੋਵੇ।

Exam Tip:
Entrust ਦਾ ਅਰਥ ਸਿਰਫ਼ “ਦੇਣਾ” ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ। ਇਸਦਾ ਸਹੀ ਅਰਥ ਹੈ “ਭਰੋਸੇ ਨਾਲ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰੀ ਜਾਂ ਚੀਜ਼ ਸੌਂਪਣਾ”

Common Phrases:

  • entrusted with responsibility = ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰੀ ਸੌਂਪਣਾ
  • entrusted with the task = ਕੰਮ ਸੌਂਪਣਾ
  • entrusted with the investigation = ਜਾਂਚ ਦੀ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰੀ ਦੇਣਾ
  • entrusted with public funds = ਜਨਤਕ ਧਨ ਦੀ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰੀ ਦੇਣਾ
  • entrusted to a committee = ਕਮੇਟੀ ਦੇ ਹਵਾਲੇ ਕਰਨਾ

Examples:

  • The Supreme Court entrusted the probe to an independent agency.
    ਸੁਪਰੀਮ ਕੋਰਟ ਨੇ ਜਾਂਚ ਇੱਕ ਸੁਤੰਤਰ ਏਜੰਸੀ ਨੂੰ ਸੌਂਪੀ।
  • Parents entrusted their children to the school’s care.
    ਮਾਪਿਆਂ ਨੇ ਆਪਣੇ ਬੱਚਿਆਂ ਨੂੰ ਸਕੂਲ ਦੀ ਦੇਖਭਾਲ ਦੇ ਭਰੋਸੇ ਛੱਡਿਆ।

Synonyms: Assigned (ਸੌਂਪਿਆ), Delegated (ਅਧਿਕਾਰ ਸੌਂਪਿਆ), Authorized (ਅਧਿਕਾਰ ਦਿੱਤਾ), Confided (ਭਰੋਸੇ ਨਾਲ ਸੌਂਪਿਆ), Commissioned (ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰੀ ਦਿੱਤੀ), Charged (ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰੀ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕੀਤੀ)

Antonyms: Withheld (ਰੋਕ ਲਿਆ), Retrieved (ਵਾਪਸ ਲੈ ਲਿਆ), Distrusted (ਭਰੋਸਾ ਨਾ ਕੀਤਾ), Removed (ਹਟਾ ਦਿੱਤਾ), Relieved (ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰੀ ਤੋਂ ਮੁਕਤ ਕੀਤਾ), Recalled (ਵਾਪਸ ਬੁਲਾ ਲਿਆ)

In the next article, you will learn another 10 important English vocabulary words: Wreath, Anomalies, Surcharge, Frenzy, Abated, Segue, Arbitrage, Swamped, Nuanced and Loom.

WordEnglish MeaningPunjabi Meaning (ਪੰਜਾਬੀ ਅਰਥ)
ResoluteFirmly determined; unwaveringਦ੍ਰਿੜ, ਅਡੋਲ
VulnerableOpen to harm, attack, or damageਕਮਜ਼ੋਰ, ਅਸੁਰੱਖਿਅਤ
AntecedentsPrevious history, background, or ancestorsਪਿਛੋਕੜ, ਪੂਰਵਜ
JanitorsPeople employed to clean and maintain buildingsਚੌਕੀਦਾਰ, ਸਫਾਈ ਕਰਮਚਾਰੀ
MagnitudeGreat size, extent, or importanceਵੱਡਾਪਣ, ਮਹੱਤਤਾ
ExponentiallyIncreasing rapidly by large multiplesਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ, ਗੁਣਾ ਕਰਕੇ
SensitiseTo make aware or responsiveਜਾਗਰੂਕ ਕਰਨਾ, ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲ ਬਣਾਉਣਾ
CompetenceAbility, skill, or efficiencyਯੋਗਤਾ, ਕਾਬਲੀਅਤ
LaggardsThose who fall behind; slow moversਪਿੱਛੜੇ ਹੋਏ, ਧੀਮੇ
EntrustedGiven responsibility or dutyਭਰੋਸੇ ਨਾਲ ਸੌਂਪਿਆ, ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰੀ ਦਿੱਤੀ
03 July 2026 English Vocabulary Words
02 July 2026 English Vocabulary Words
01 July 2026 English Vocabulary Words

About the Author – Sam

I am the main content writer at RankersChoice.com. My work is focused on writing articles that help candidates prepare for exams like PSSSB, PPSC, SSC, IBPS, and many other state and national‑level government exams. I have been teaching for more than 10 years. I have also cleared exams including SSC CGL, SSC CPO, SSC CHSL, Punjab Patwari, and Punjab Excise Inspector. My goal is to provide valuable resources for aspiring candidates while promoting RankersChoice.com mission.

WhatsApp Channel Join Now
X (Twitter) Follow Now
Pinterest Follow Now
Instagram Follow Now
Scroll to Top