In this article, you will learn another 10 important vocabulary words: Purported, Indictment, Clutches, Abstinence, Condominium, Boon, Orchardists, Hinges, Brace and Maul.
10 English The Most Important Vocabulary Words for 30 June Upcoming Exams with Punjabi Meanings
1. Purported (ਕਥਿਤ, ਦਾਅਵਾ ਕੀਤਾ ਗਿਆ, ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਅਖੌਤੀ)
The new vocabulary word ‘Purported’ is an adjective and literally means “claimed, alleged, or said to be true, although it has not been officially proven or verified.”
In Punjabi, purported meaning is: ਕਥਿਤ, ਦਾਅਵਾ ਕੀਤਾ ਗਿਆ, ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਅਖੌਤੀ
Now, understand the vocabulary word “Purported” with the sentence:
e.g. The police arrested the purported mastermind behind the cyber fraud.
ਪੁਲਿਸ ਨੇ ਸਾਈਬਰ ਧੋਖਾਧੜੀ ਦੇ ਕਥਿਤ (purported) ਮੁੱਖ ਸਾਜ਼ਿਸ਼ਕਾਰ ਨੂੰ ਗ੍ਰਿਫ਼ਤਾਰ ਕਰ ਲਿਆ।
So, in the above sentence the contextual meaning of the vocabulary word ‘Purported’ is that:
Purported, which literally means claimed or alleged but not yet officially proven, is often used in situations involving crime, investigations, legal matters, media reports, politics, business, history, or controversial claims. In this case, it highlights that the person is believed or alleged to be the mastermind, but this has not yet been legally established or conclusively verified. The word ‘purported’ emphasizes uncertainty, allegation, unverified claims, and the absence of confirmed proof.
ਉਪਰੋਕਤ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ‘Purported’ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਸੰਦਰਭਗਤ ਅਰਥ ‘ਕਥਿਤ ਜਾਂ ਦਾਅਵਾ ਕੀਤਾ ਗਿਆ, ਪਰ ਜਿਸਦੀ ਅਜੇ ਤੱਕ ਅਧਿਕਾਰਕ ਤੌਰ ‘ਤੇ ਪੁਸ਼ਟੀ ਨਹੀਂ ਹੋਈ’ ਹੈ। ਇਸ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ਦਰਸਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ ਕਿ ਪੁਲਿਸ ਨੇ ਜਿਸ ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ ਗ੍ਰਿਫ਼ਤਾਰ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਉਸਨੂੰ ਇਸ ਧੋਖਾਧੜੀ ਦਾ ਮੁੱਖ ਸਾਜ਼ਿਸ਼ਕਾਰ ਮੰਨਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਪਰ ਅਦਾਲਤ ਜਾਂ ਜਾਂਚ ਏਜੰਸੀ ਵੱਲੋਂ ਇਹ ਗੱਲ ਅਜੇ ਸਾਬਤ ਨਹੀਂ ਹੋਈ। ‘Purported’ ਸ਼ਬਦ ਇੱਥੇ ਦਾਅਵੇ, ਸ਼ੱਕ, ਅਣਪੁਸ਼ਟੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਅਤੇ ਅਜੇ ਤੱਕ ਸਾਬਤ ਨਾ ਹੋਏ ਤੱਥ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ।
ਜਦੋਂ ਵੀ purported ਸ਼ਬਦ ਕਿਸੇ passage ਵਿੱਚ ਆਵੇ:
ਤਾਂ ਉਸਨੂੰ “ਅਜਿਹੀ ਵਿਅਕਤੀ, ਘਟਨਾ, ਗੱਲ ਜਾਂ ਚੀਜ਼ ਜਿਸ ਬਾਰੇ ਦਾਅਵਾ ਤਾਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੋਵੇ, ਪਰ ਜਿਸਦੀ ਅਜੇ ਤੱਕ ਅਧਿਕਾਰਕ ਜਾਂ ਪੱਕੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਨਾ ਹੋਈ ਹੋਵੇ” ਨਾਲ ਜੋੜ ਕੇ ਸਮਝੋ। ਇਹ ਅਕਸਰ ਉਹਨਾਂ ਸਥਿਤੀਆਂ ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ—ਜਿੱਥੇ ਅਪਰਾਧਿਕ ਜਾਂਚ, ਅਦਾਲਤੀ ਮਾਮਲੇ, ਖ਼ਬਰਾਂ, ਰਾਜਨੀਤਿਕ ਦਾਅਵੇ, ਇਤਿਹਾਸਕ ਤੱਥਾਂ ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਵਿਵਾਦਿਤ ਮਾਮਲੇ ਦੀ ਗੱਲ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੋਵੇ।
Synonyms: Alleged (ਕਥਿਤ), Claimed (ਦਾਅਵਾ ਕੀਤਾ ਗਿਆ), Supposed (ਮੰਨਿਆ ਜਾਂਦਾ), So-called (ਅਖੌਤੀ), Ostensible (ਪ੍ਰਤੀਤ ਹੋਣ ਵਾਲਾ)
Antonyms: Proven (ਸਾਬਤ), Verified (ਪੁਸ਼ਟੀ ਕੀਤਾ ਗਿਆ), Confirmed (ਪੁਸ਼ਟੀਤ), Authentic (ਅਸਲੀ), Genuine (ਖ਼ਰਾ, ਅਸਲੀ)
2. Indictment (ਦੋਸ਼-ਪੱਤਰ, ਰਸਮੀ ਇਲਜ਼ਾਮ, ਅਭਿਯੋਗ, ਮੁਕੱਦਮਾ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਲਗਾਇਆ ਗਿਆ ਦੋਸ਼)
The new vocabulary word ‘Indictment’ is a noun and literally means “a formal charge or official accusation that a person has committed a serious crime, usually issued by a court or legal authority.”
In Punjabi, indictment meaning is: ਦੋਸ਼-ਪੱਤਰ, ਰਸਮੀ ਇਲਜ਼ਾਮ, ਅਭਿਯੋਗ, ਮੁਕੱਦਮਾ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਲਗਾਇਆ ਗਿਆ ਦੋਸ਼
Now, understand the vocabulary word “Indictment” with the sentence:
e.g. The court issued an indictment against the businessman for large-scale tax fraud.
ਅਦਾਲਤ ਨੇ ਵੱਡੇ ਪੱਧਰ ‘ਤੇ ਟੈਕਸ ਧੋਖਾਧੜੀ ਦੇ ਮਾਮਲੇ ਵਿੱਚ ਕਾਰੋਬਾਰੀ ਦੇ ਖ਼ਿਲਾਫ਼ ਰਸਮੀ ਦੋਸ਼-ਪੱਤਰ (indictment) ਜਾਰੀ ਕੀਤਾ।
So, in the above sentence the contextual meaning of the vocabulary word ‘Indictment’ is that:
Indictment, which literally means a formal legal accusation, is often used in situations involving courts, criminal investigations, corruption cases, financial fraud, political scandals, and serious criminal offences. In this case, it highlights that the court or legal authority has officially accused the businessman of committing a crime, allowing legal proceedings to move forward. The word ‘indictment’ emphasizes a formal legal charge, judicial process, prosecution, and the beginning of a criminal trial, not the person’s guilt.
ਉਪਰੋਕਤ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ‘Indictment’ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਸੰਦਰਭਗਤ ਅਰਥ ‘ਅਦਾਲਤ ਜਾਂ ਕਾਨੂੰਨੀ ਅਥਾਰਟੀ ਵੱਲੋਂ ਕਿਸੇ ਵਿਅਕਤੀ ਉੱਤੇ ਰਸਮੀ ਤੌਰ ‘ਤੇ ਲਗਾਇਆ ਗਿਆ ਦੋਸ਼’ ਹੈ। ਇਸ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ਦਰਸਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ ਕਿ ਕਾਰੋਬਾਰੀ ਉੱਤੇ ਟੈਕਸ ਧੋਖਾਧੜੀ ਕਰਨ ਦਾ ਅਧਿਕਾਰਕ ਇਲਜ਼ਾਮ ਲਗਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ ਅਤੇ ਹੁਣ ਉਸ ਦੇ ਖ਼ਿਲਾਫ਼ ਕਾਨੂੰਨੀ ਕਾਰਵਾਈ ਅੱਗੇ ਵਧੇਗੀ। ‘Indictment’ ਸ਼ਬਦ ਇੱਥੇ ਕਾਨੂੰਨੀ ਦੋਸ਼, ਅਭਿਯੋਗ, ਨਿਆਂਕ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਅਤੇ ਮੁਕੱਦਮੇ ਦੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ।
ਜਦੋਂ ਵੀ indictment ਸ਼ਬਦ ਕਿਸੇ passage ਵਿੱਚ ਆਵੇ:
ਤਾਂ ਉਸਨੂੰ “ਅਦਾਲਤ ਜਾਂ ਕਾਨੂੰਨੀ ਅਥਾਰਟੀ ਵੱਲੋਂ ਕਿਸੇ ਵਿਅਕਤੀ ‘ਤੇ ਗੰਭੀਰ ਅਪਰਾਧ ਲਈ ਲਗਾਇਆ ਗਿਆ ਰਸਮੀ ਦੋਸ਼ ਜਾਂ ਦੋਸ਼-ਪੱਤਰ” ਨਾਲ ਜੋੜ ਕੇ ਸਮਝੋ। ਇਹ ਅਕਸਰ ਉਹਨਾਂ ਸਥਿਤੀਆਂ ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ—ਜਿੱਥੇ ਅਦਾਲਤੀ ਕਾਰਵਾਈ, ਭ੍ਰਿਸ਼ਟਾਚਾਰ ਦੇ ਕੇਸ, ਵਿੱਤੀ ਘਪਲੇ, ਅਪਰਾਧਿਕ ਜਾਂਚ, ਰਾਜਨੀਤਿਕ ਮਾਮਲੇ ਜਾਂ ਹੋਰ ਗੰਭੀਰ ਅਪਰਾਧਾਂ ਦੀ ਗੱਲ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੋਵੇ।
Exam Tip:
Indictment ਦਾ ਮਤਲਬ ਦੋਸ਼ੀ ਸਾਬਤ ਹੋਣਾ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ। ਇਸਦਾ ਅਰਥ ਸਿਰਫ਼ ਰਸਮੀ ਤੌਰ ‘ਤੇ ਦੋਸ਼ ਲਗਾਇਆ ਜਾਣਾ (formal accusation) ਹੈ। ਅਦਾਲਤ ਵਿੱਚ ਸੁਣਵਾਈ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਹੀ ਇਹ ਤੈਅ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਵਿਅਕਤੀ ਦੋਸ਼ੀ ਹੈ ਜਾਂ ਬੇਕਸੂਰ।
Synonyms: Charge (ਦੋਸ਼), Accusation (ਇਲਜ਼ਾਮ), Prosecution (ਅਭਿਯੋਗ), Allegation (ਦੋਸ਼ਾਰੋਪਣ), Arraignment (ਅਦਾਲਤ ਵਿੱਚ ਰਸਮੀ ਦੋਸ਼ ਪੜ੍ਹਨਾ)
Antonyms: Acquittal (ਬਰੀ ਹੋਣਾ), Exoneration (ਦੋਸ਼-ਮੁਕਤੀ), Clearance (ਬੇਦਾਗ਼ ਘੋਸ਼ਿਤ ਹੋਣਾ), Vindication (ਬੇਗੁਨਾਹ ਸਾਬਤ ਹੋਣਾ), Discharge (ਦੋਸ਼ਾਂ ਤੋਂ ਮੁਕਤੀ)
3. Clutches (ਪੰਜੇ, ਚੰਗੁਲ, ਕਬਜ਼ਾ, ਮਜ਼ਬੂਤ ਪਕੜ)
The new vocabulary word ‘Clutches’ is a plural noun and literally means “a strong grip, grasp, or control over someone or something.” It can refer to physical holding or, more commonly in newspapers and competitive exams, being under the control, influence, or power of someone or something.
In Punjabi, clutches meaning is: ਪੰਜੇ, ਚੰਗੁਲ, ਕਬਜ਼ਾ, ਮਜ਼ਬੂਤ ਪਕੜ
Now, understand the vocabulary word “Clutches” with the sentence:
e.g. The victim was finally rescued from the clutches of the human trafficking gang.
ਪੀੜਤ ਨੂੰ ਆਖ਼ਿਰਕਾਰ ਮਨੁੱਖੀ ਤਸਕਰੀ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਗਿਰੋਹ ਦੇ ਚੰਗੁਲ (clutches) ਵਿੱਚੋਂ ਬਚਾ ਲਿਆ ਗਿਆ।
So, in the above sentence the contextual meaning of the vocabulary word ‘Clutches’ is that:
Clutches, which literally means a strong grip or control, is often used in situations involving crime, kidnappings, terrorism, exploitation, addiction, corruption, poverty, or any situation where a person is trapped under someone’s control or influence. In this case, it highlights that the victim was under the control of the trafficking gang and was later rescued. The word ‘clutches’ emphasizes captivity, domination, control, imprisonment, or an inescapable grip.
ਉਪਰੋਕਤ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ‘Clutches’ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਸੰਦਰਭਗਤ ਅਰਥ ‘ਚੰਗੁਲ ਜਾਂ ਕਬਜ਼ਾ’ ਹੈ। ਇਸ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ਦਰਸਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ ਕਿ ਪੀੜਤ ਮਨੁੱਖੀ ਤਸਕਰੀ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਗਿਰੋਹ ਦੇ ਕਬਜ਼ੇ ਵਿੱਚ ਸੀ ਅਤੇ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਉਸਨੂੰ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਬਚਾ ਲਿਆ ਗਿਆ। ‘Clutches’ ਸ਼ਬਦ ਇੱਥੇ ਕਿਸੇ ਦੇ ਮਜ਼ਬੂਤ ਕਬਜ਼ੇ, ਨਿਯੰਤਰਣ, ਬੰਧਨ ਜਾਂ ਪ੍ਰਭਾਵ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ।
ਜਦੋਂ ਵੀ clutches ਸ਼ਬਦ ਕਿਸੇ passage ਵਿੱਚ ਆਵੇ:
ਤਾਂ ਉਸਨੂੰ “ਕਿਸੇ ਵਿਅਕਤੀ, ਸੰਸਥਾ, ਗਿਰੋਹ, ਸਮੱਸਿਆ ਜਾਂ ਹਾਲਾਤ ਦੇ ਮਜ਼ਬੂਤ ਕਬਜ਼ੇ, ਚੰਗੁਲ ਜਾਂ ਪ੍ਰਭਾਵ” ਨਾਲ ਜੋੜ ਕੇ ਸਮਝੋ। ਇਹ ਅਕਸਰ ਉਹਨਾਂ ਸਥਿਤੀਆਂ ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ—ਜਿੱਥੇ ਅਗਵਾ, ਅਪਰਾਧ, ਅੱਤਵਾਦ, ਨਸ਼ਾ, ਭ੍ਰਿਸ਼ਟਾਚਾਰ, ਗਰੀਬੀ, ਸ਼ੋਸ਼ਣ ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਮਾੜੀ ਸਥਿਤੀ ਤੋਂ ਮੁਕਤੀ ਦੀ ਗੱਲ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੋਵੇ।
Exam Tip:
ਅਖ਼ਬਾਰਾਂ ਅਤੇ Competitive Exams ਵਿੱਚ “in the clutches of…” ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਹੀ ਆਮ phrase ਹੈ। ਇਸਦਾ ਅਰਥ ਹੁੰਦਾ ਹੈ “ਦੇ ਚੰਗੁਲ ਵਿੱਚ”, ਜਿਵੇਂ:
- in the clutches of poverty = ਗਰੀਬੀ ਦੇ ਚੰਗੁਲ ਵਿੱਚ
- in the clutches of addiction = ਨਸ਼ੇ ਦੇ ਚੰਗੁਲ ਵਿੱਚ
- in the clutches of terrorists = ਅੱਤਵਾਦੀਆਂ ਦੇ ਚੰਗੁਲ ਵਿੱਚ
Synonyms: Grip (ਪਕੜ), Hold (ਕਬਜ਼ਾ), Control (ਨਿਯੰਤਰਣ), Grasp (ਮਜ਼ਬੂਤ ਪਕੜ), Sway (ਪ੍ਰਭਾਵ/ਕਾਬੂ)
Antonyms: Freedom (ਆਜ਼ਾਦੀ), Release (ਰਿਹਾਈ), Liberation (ਮੁਕਤੀ), Escape (ਬਚ ਨਿਕਲਣਾ), Independence (ਸੁਤੰਤਰਤਾ)
4. Abstinence (ਪਰਹੇਜ਼, ਸੰਯਮ, ਤਿਆਗ, ਸਵੈ-ਨਿਯੰਤਰਣ)
The new vocabulary word ‘Abstinence’ is a noun and literally means “the practice of deliberately avoiding or refraining from something, especially alcohol, drugs, smoking, certain foods, or sexual activity, usually for health, moral, religious, or personal reasons.”
In Punjabi, abstinence meaning is: ਪਰਹੇਜ਼, ਸੰਯਮ, ਤਿਆਗ, ਸਵੈ-ਨਿਯੰਤਰਣ
Now, understand the vocabulary word “Abstinence” with the sentence:
e.g. The doctor advised complete abstinence from alcohol to improve the patient’s health.
ਡਾਕਟਰ ਨੇ ਮਰੀਜ਼ ਦੀ ਸਿਹਤ ਵਿੱਚ ਸੁਧਾਰ ਲਈ ਸ਼ਰਾਬ ਤੋਂ ਪੂਰਾ ਪਰਹੇਜ਼ (abstinence) ਕਰਨ ਦੀ ਸਲਾਹ ਦਿੱਤੀ।
So, in the above sentence the contextual meaning of the vocabulary word ‘Abstinence’ is that:
Abstinence, which literally means voluntarily refraining from something, is often used in situations involving health, medicine, religion, self-discipline, addiction recovery, dieting, and personal lifestyle choices. In this case, it highlights that the patient is expected to completely avoid alcohol to recover and maintain good health. The word ‘abstinence’ emphasizes self-control, discipline, restraint, voluntary avoidance, and conscious self-denial.
ਉਪਰੋਕਤ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ‘Abstinence’ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਸੰਦਰਭਗਤ ਅਰਥ ‘ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਤੋਂ ਆਪਣੀ ਇੱਛਾ ਨਾਲ ਪਰਹੇਜ਼ ਕਰਨਾ ਜਾਂ ਉਸਦਾ ਤਿਆਗ ਕਰਨਾ’ ਹੈ। ਇਸ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ਦਰਸਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ ਕਿ ਡਾਕਟਰ ਨੇ ਮਰੀਜ਼ ਨੂੰ ਸਿਹਤ ਠੀਕ ਕਰਨ ਲਈ ਸ਼ਰਾਬ ਨਾ ਪੀਣ ਦੀ ਸਲਾਹ ਦਿੱਤੀ ਹੈ। ‘Abstinence’ ਸ਼ਬਦ ਇੱਥੇ ਸਵੈ-ਸੰਯਮ, ਪਰਹੇਜ਼, ਅਨੁਸ਼ਾਸਨ ਅਤੇ ਸਿਹਤ ਜਾਂ ਹੋਰ ਚੰਗੇ ਉਦੇਸ਼ ਲਈ ਆਪਣੀ ਇੱਛਾ ਨਾਲ ਕਿਸੇ ਆਦਤ ਤੋਂ ਦੂਰ ਰਹਿਣ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ।
ਜਦੋਂ ਵੀ abstinence ਸ਼ਬਦ ਕਿਸੇ passage ਵਿੱਚ ਆਵੇ:
ਤਾਂ ਉਸਨੂੰ “ਕਿਸੇ ਆਦਤ, ਪਦਾਰਥ ਜਾਂ ਗਤੀਵਿਧੀ ਤੋਂ ਜਾਣ-ਬੁੱਝ ਕੇ ਅਤੇ ਆਪਣੀ ਇੱਛਾ ਨਾਲ ਦੂਰ ਰਹਿਣਾ ਜਾਂ ਪਰਹੇਜ਼ ਕਰਨਾ” ਨਾਲ ਜੋੜ ਕੇ ਸਮਝੋ। ਇਹ ਅਕਸਰ ਉਹਨਾਂ ਸਥਿਤੀਆਂ ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ—ਜਿੱਥੇ ਸਿਹਤ, ਨਸ਼ਾ-ਮੁਕਤੀ, ਧਾਰਮਿਕ ਜੀਵਨ, ਵਰਤ, ਡਾਇਟ, ਸਵੈ-ਅਨੁਸ਼ਾਸਨ ਜਾਂ ਨਿੱਜੀ ਜੀਵਨ-ਸ਼ੈਲੀ ਦੀ ਗੱਲ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੋਵੇ।
Exam Tip:
Abstinence ਦਾ ਮਤਲਬ ਮਜਬੂਰੀ ਵਿੱਚ ਨਾ ਕਰਨਾ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ। ਇਸਦਾ ਅਰਥ ਹੈ ਆਪਣੀ ਇੱਛਾ ਨਾਲ ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਤੋਂ ਦੂਰ ਰਹਿਣਾ (voluntary self-restraint)। ਇਹੀ ਗੱਲ ਇਸਨੂੰ avoidance ਜਾਂ prohibition ਤੋਂ ਵੱਖਰਾ ਬਣਾਉਂਦੀ ਹੈ।
Synonyms: Restraint (ਸੰਯਮ), Self-denial (ਸਵੈ-ਤਿਆਗ), Temperance (ਸੰਜਮ), Avoidance (ਪਰਹੇਜ਼), Self-control (ਸਵੈ-ਨਿਯੰਤਰਣ)
Antonyms: Indulgence (ਲਿਪਤਤਾ), Excess (ਅਤਿ), Overindulgence (ਹੱਦ ਤੋਂ ਵੱਧ ਭੋਗ), Intemperance (ਅਸੰਯਮ), Gratification (ਇੱਛਾ ਦੀ ਪੂਰਤੀ)
5. Condominium (ਸਾਂਝੀ ਮਲਕੀਅਤ ਵਾਲਾ ਅਪਾਰਟਮੈਂਟ, ਕੰਡੋਮੀਨੀਅਮ, ਨਿੱਜੀ ਮਲਕੀਅਤ ਵਾਲਾ ਫਲੈਟ)
The new vocabulary word ‘Condominium’ is a noun and literally means “a privately owned apartment or housing unit within a larger building or residential complex, where the owner owns the individual unit but shares ownership of common areas such as corridors, lifts, gardens, parking, and recreational facilities.” It is commonly shortened to ‘condo’.
In Punjabi, condominium meaning is: ਸਾਂਝੀ ਮਲਕੀਅਤ ਵਾਲਾ ਅਪਾਰਟਮੈਂਟ, ਕੰਡੋਮੀਨੀਅਮ, ਨਿੱਜੀ ਮਲਕੀਅਤ ਵਾਲਾ ਫਲੈਟ
Now, understand the vocabulary word “Condominium” with the sentence:
e.g. The company built a luxury condominium overlooking the river.
ਕੰਪਨੀ ਨੇ ਦਰਿਆ ਦੇ ਨਜ਼ਾਰੇ ਵਾਲਾ ਇੱਕ ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਕੰਡੋਮੀਨੀਅਮ (condominium) ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ।
So, in the above sentence the contextual meaning of the vocabulary word ‘Condominium’ is that:
Condominium, which literally means an individually owned residential unit with shared common facilities, is often used in situations involving real estate, housing projects, urban development, property investment, construction, and residential communities. In this case, it highlights that the company has developed a premium residential apartment complex where owners have private ownership of their homes while sharing common amenities. The word ‘condominium’ emphasizes private ownership, shared facilities, modern housing, and community living.
ਉਪਰੋਕਤ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ‘Condominium’ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਸੰਦਰਭਗਤ ਅਰਥ ‘ਅਜਿਹਾ ਨਿੱਜੀ ਮਲਕੀਅਤ ਵਾਲਾ ਫਲੈਟ ਜਾਂ ਅਪਾਰਟਮੈਂਟ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਰਹਿਣ ਵਾਲੇ ਆਪਣੇ-ਆਪਣੇ ਘਰ ਦੇ ਮਾਲਕ ਹੁੰਦੇ ਹਨ ਪਰ ਲਿਫ਼ਟ, ਪਾਰਕਿੰਗ, ਬਾਗ਼, ਜਿਮ ਅਤੇ ਹੋਰ ਸਾਂਝੀਆਂ ਸੁਵਿਧਾਵਾਂ ਨੂੰ ਮਿਲ ਕੇ ਵਰਤਦੇ ਹਨ’ ਹੈ। ਇਸ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ਦਰਸਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ ਕਿ ਕੰਪਨੀ ਨੇ ਇੱਕ ਆਧੁਨਿਕ ਰਿਹਾਇਸ਼ੀ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਬਣਾਇਆ ਹੈ। ‘Condominium’ ਸ਼ਬਦ ਇੱਥੇ ਨਿੱਜੀ ਮਲਕੀਅਤ, ਸਾਂਝੀਆਂ ਸੁਵਿਧਾਵਾਂ, ਆਧੁਨਿਕ ਰਿਹਾਇਸ਼ ਅਤੇ ਕਮਿਊਨਿਟੀ ਲਿਵਿੰਗ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ।
ਜਦੋਂ ਵੀ condominium ਸ਼ਬਦ ਕਿਸੇ passage ਵਿੱਚ ਆਵੇ:
ਤਾਂ ਉਸਨੂੰ “ਅਜਿਹਾ ਅਪਾਰਟਮੈਂਟ ਜਾਂ ਫਲੈਟ ਜਿਸਦੀ ਨਿੱਜੀ ਮਲਕੀਅਤ ਹੋਵੇ, ਪਰ ਉਸ ਇਮਾਰਤ ਦੀਆਂ ਸਾਂਝੀਆਂ ਥਾਵਾਂ ਅਤੇ ਸੁਵਿਧਾਵਾਂ ਸਾਰੇ ਮਾਲਕਾਂ ਵੱਲੋਂ ਮਿਲ ਕੇ ਵਰਤੀਆਂ ਅਤੇ ਸੰਭਾਲੀਆਂ ਜਾਂਦੀਆਂ ਹੋਣ” ਨਾਲ ਜੋੜ ਕੇ ਸਮਝੋ। ਇਹ ਅਕਸਰ ਉਹਨਾਂ ਸਥਿਤੀਆਂ ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ—ਜਿੱਥੇ ਰੀਅਲ ਐਸਟੇਟ, ਹਾਊਸਿੰਗ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ, ਸ਼ਹਿਰੀ ਵਿਕਾਸ, ਪ੍ਰਾਪਰਟੀ ਨਿਵੇਸ਼ ਜਾਂ ਆਧੁਨਿਕ ਰਿਹਾਇਸ਼ੀ ਕੰਪਲੈਕਸਾਂ ਦੀ ਗੱਲ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੋਵੇ।
Exam Tip:
Condominium (Condo) ਅਤੇ Apartment ਵਿੱਚ ਫ਼ਰਕ ਯਾਦ ਰੱਖੋ:
- Apartment = ਆਮ ਤੌਰ ‘ਤੇ ਕਿਰਾਏ ‘ਤੇ ਰਹਿਣ ਵਾਲਾ ਫਲੈਟ।
- Condominium (Condo) = ਨਿੱਜੀ ਮਲਕੀਅਤ ਵਾਲਾ ਫਲੈਟ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਸਾਂਝੀਆਂ ਸੁਵਿਧਾਵਾਂ ਸਭ ਮਾਲਕ ਮਿਲ ਕੇ ਵਰਤਦੇ ਹਨ।
Synonyms: Condo (ਕੰਡੋ), Apartment (ਅਪਾਰਟਮੈਂਟ), Flat (ਫਲੈਟ), Residential Unit (ਰਿਹਾਇਸ਼ੀ ਇਕਾਈ), Housing Unit (ਰਿਹਾਇਸ਼ੀ ਮਕਾਨ)
Antonyms: Detached House (ਅਲੱਗ ਖੜ੍ਹਾ ਮਕਾਨ), Independent House (ਸੁਤੰਤਰ ਘਰ), Villa (ਵਿਲਾ), Bungalow (ਬੰਗਲਾ), Standalone Home (ਵੱਖਰਾ ਘਰ)
6. Boon (ਵਰਦਾਨ, ਲਾਭਦਾਇਕ ਚੀਜ਼, ਅਸੀਸ, ਵੱਡਾ ਫਾਇਦਾ)
The new vocabulary word ‘Boon’ is a noun and literally means “something that is extremely helpful, beneficial, or a great blessing that improves a situation or makes life easier.”
In Punjabi, boon meaning is: ਵਰਦਾਨ, ਲਾਭਦਾਇਕ ਚੀਜ਼, ਅਸੀਸ, ਵੱਡਾ ਫਾਇਦਾ
Now, understand the vocabulary word “Boon” with the sentence:
e.g. The new irrigation project proved to be a boon for the farmers.
ਨਵੀਂ ਸਿੰਚਾਈ ਯੋਜਨਾ ਕਿਸਾਨਾਂ ਲਈ ਇੱਕ ਵਰਦਾਨ (boon) ਸਾਬਤ ਹੋਈ।
So, in the above sentence the contextual meaning of the vocabulary word ‘Boon’ is that:
Boon, which literally means a great benefit or blessing, is often used in situations involving technology, agriculture, healthcare, education, government policies, infrastructure, scientific discoveries, or economic development. In this case, it highlights that the irrigation project greatly benefited the farmers by improving water availability and agricultural productivity. The word ‘boon’ emphasizes advantage, usefulness, positive impact, relief, and significant benefit.
ਉਪਰੋਕਤ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ‘Boon’ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਸੰਦਰਭਗਤ ਅਰਥ ‘ਵਰਦਾਨ ਜਾਂ ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ ਫਾਇਦਾ’ ਹੈ। ਇਸ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ਦਰਸਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ ਕਿ ਨਵੀਂ ਸਿੰਚਾਈ ਯੋਜਨਾ ਨੇ ਕਿਸਾਨਾਂ ਨੂੰ ਕਾਫ਼ੀ ਲਾਭ ਪਹੁੰਚਾਇਆ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਖੇਤੀ ਨੂੰ ਬਿਹਤਰ ਬਣਾਇਆ। ‘Boon’ ਸ਼ਬਦ ਇੱਥੇ ਕਿਸੇ ਅਜਿਹੀ ਚੀਜ਼ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ ਜੋ ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਨੂੰ ਆਸਾਨ ਬਣਾਏ, ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਘਟਾਏ ਅਤੇ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਲਾਭ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰੇ।
ਜਦੋਂ ਵੀ boon ਸ਼ਬਦ ਕਿਸੇ passage ਵਿੱਚ ਆਵੇ:
ਤਾਂ ਉਸਨੂੰ “ਅਜਿਹੀ ਚੀਜ਼, ਯੋਜਨਾ, ਖੋਜ, ਨੀਤੀ ਜਾਂ ਮੌਕਾ ਜੋ ਕਿਸੇ ਵਿਅਕਤੀ, ਸਮਾਜ ਜਾਂ ਦੇਸ਼ ਲਈ ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ ਲਾਭ ਜਾਂ ਵਰਦਾਨ ਸਾਬਤ ਹੋਵੇ” ਨਾਲ ਜੋੜ ਕੇ ਸਮਝੋ। ਇਹ ਅਕਸਰ ਉਹਨਾਂ ਸਥਿਤੀਆਂ ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ—ਜਿੱਥੇ ਸਰਕਾਰੀ ਯੋਜਨਾਵਾਂ, ਖੇਤੀਬਾੜੀ, ਸਿੱਖਿਆ, ਸਿਹਤ, ਤਕਨਾਲੋਜੀ, ਵਿਗਿਆਨਕ ਖੋਜਾਂ, ਵਾਤਾਵਰਣ ਜਾਂ ਆਰਥਿਕ ਵਿਕਾਸ ਦੀ ਗੱਲ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੋਵੇ।
Exam Tip:
Boon ਹਮੇਸ਼ਾ Positive Meaning ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸਦਾ ਅਰਥ “ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ ਲਾਭ ਜਾਂ ਵਰਦਾਨ” ਹੁੰਦਾ ਹੈ। Competitive Exams ਵਿੱਚ ਅਕਸਰ “prove to be a boon for…” (…ਲਈ ਵਰਦਾਨ ਸਾਬਤ ਹੋਣਾ) phrase ਪੁੱਛਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।
Synonyms: Blessing (ਅਸੀਸ, ਵਰਦਾਨ), Benefit (ਲਾਭ), Advantage (ਫਾਇਦਾ), Asset (ਲਾਭਦਾਇਕ ਚੀਜ਼), Windfall (ਅਚਾਨਕ ਮਿਲਿਆ ਵੱਡਾ ਲਾਭ)
Antonyms: Bane (ਅਭਿਸ਼ਾਪ), Curse (ਸ਼ਰਾਪ), Disadvantage (ਨੁਕਸਾਨ), Hindrance (ਰੁਕਾਵਟ), Liability (ਬੋਝ)
7. Orchardists (ਬਾਗਬਾਨ, ਫਲਾਂ ਦੇ ਬਾਗਾਂ ਦੇ ਮਾਲਕ ਜਾਂ ਸੰਭਾਲਕ, ਫਲ ਉਤਪਾਦਕ)
The new vocabulary word ‘Orchardists’ is a plural noun and literally means “people who own, manage, or cultivate orchards (fruit gardens) for the production of fruits.”
In Punjabi, orchardists meaning is: ਬਾਗਬਾਨ, ਫਲਾਂ ਦੇ ਬਾਗਾਂ ਦੇ ਮਾਲਕ ਜਾਂ ਸੰਭਾਲਕ, ਫਲ ਉਤਪਾਦਕ
Now, understand the vocabulary word “Orchardists” with the sentence:
e.g. The government announced financial assistance for orchardists affected by unseasonal rainfall.
ਸਰਕਾਰ ਨੇ ਬੇਮੌਸਮੀ ਮੀਂਹ ਕਾਰਨ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਹੋਏ ਬਾਗਬਾਨਾਂ (orchardists) ਲਈ ਵਿੱਤੀ ਸਹਾਇਤਾ ਦਾ ਐਲਾਨ ਕੀਤਾ।
So, in the above sentence the contextual meaning of the vocabulary word ‘Orchardists’ is that:
Orchardists, which literally means people engaged in growing and managing fruit orchards, is often used in situations involving agriculture, horticulture, fruit cultivation, government schemes, climate change, exports, and rural economy. In this case, it highlights that the fruit growers suffered losses due to unseasonal rainfall, and the government is providing them with financial support. The word ‘orchardists’ emphasizes fruit farming, orchard management, horticultural production, and commercial cultivation of fruits.
ਉਪਰੋਕਤ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ‘Orchardists’ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਸੰਦਰਭਗਤ ਅਰਥ ‘ਫਲਾਂ ਦੇ ਬਾਗਾਂ ਦੀ ਦੇਖਭਾਲ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਜਾਂ ਫਲ ਉਗਾਉਣ ਵਾਲੇ ਬਾਗਬਾਨ’ ਹੈ। ਇਸ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ਦਰਸਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ ਕਿ ਬੇਮੌਸਮੀ ਮੀਂਹ ਕਾਰਨ ਬਾਗਬਾਨਾਂ ਨੂੰ ਨੁਕਸਾਨ ਹੋਇਆ ਹੈ ਅਤੇ ਸਰਕਾਰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਮਦਦ ਲਈ ਵਿੱਤੀ ਸਹਾਇਤਾ ਦੇ ਰਹੀ ਹੈ। ‘Orchardists’ ਸ਼ਬਦ ਇੱਥੇ ਫਲਾਂ ਦੀ ਖੇਤੀ, ਬਾਗਾਂ ਦੀ ਸੰਭਾਲ, ਬਾਗਬਾਨੀ ਅਤੇ ਫਲ ਉਤਪਾਦਨ ਨਾਲ ਜੁੜੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ।
ਜਦੋਂ ਵੀ orchardists ਸ਼ਬਦ ਕਿਸੇ passage ਵਿੱਚ ਆਵੇ:
ਤਾਂ ਉਸਨੂੰ “ਅਜਿਹੇ ਕਿਸਾਨ ਜਾਂ ਬਾਗਬਾਨ ਜੋ ਸੇਬ, ਆਮ, ਸੰਤਰਾ, ਅਮਰੂਦ, ਲੀਚੀ, ਅਨਾਰ ਜਾਂ ਹੋਰ ਫਲਾਂ ਦੇ ਬਾਗ ਲਗਾਉਂਦੇ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਦੇਖਭਾਲ ਕਰਦੇ ਅਤੇ ਫਲਾਂ ਦਾ ਵਪਾਰਕ ਉਤਪਾਦਨ ਕਰਦੇ ਹੋਣ” ਨਾਲ ਜੋੜ ਕੇ ਸਮਝੋ। ਇਹ ਅਕਸਰ ਉਹਨਾਂ ਸਥਿਤੀਆਂ ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ—ਜਿੱਥੇ ਬਾਗਬਾਨੀ (horticulture), ਫਲ ਉਤਪਾਦਨ, ਖੇਤੀਬਾੜੀ ਨੀਤੀਆਂ, ਮੌਸਮੀ ਤਬਦੀਲੀਆਂ, ਸਰਕਾਰੀ ਸਬਸਿਡੀਆਂ, ਨਿਰਯਾਤ ਜਾਂ ਪੇਂਡੂ ਅਰਥਵਿਵਸਥਾ ਦੀ ਗੱਲ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੋਵੇ।
Exam Tip:
Orchardist = Fruit Grower (ਫਲ ਉਤਪਾਦਕ), ਜਦਕਿ Farmer ਇੱਕ ਆਮ ਸ਼ਬਦ ਹੈ ਜੋ ਹਰ ਕਿਸਮ ਦੀ ਖੇਤੀ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਹਰ orchardist ਇੱਕ farmer ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਹਰ farmer orchardist ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ।
Synonyms: Fruit Growers (ਫਲ ਉਤਪਾਦਕ), Horticulturists (ਬਾਗਬਾਨੀ ਮਾਹਿਰ), Fruit Farmers (ਫਲਾਂ ਦੇ ਕਿਸਾਨ), Orchard Owners (ਬਾਗਾਂ ਦੇ ਮਾਲਕ), Cultivators (ਖੇਤੀ ਕਰਨ ਵਾਲੇ)
Antonyms: Consumers (ਖਪਤਕਾਰ), Buyers (ਖਰੀਦਦਾਰ), Importers (ਆਯਾਤਕਾਰ), Traders (ਵਪਾਰੀ), Retailers (ਪ੍ਰਚੂਨ ਵਿਕਰੇਤਾ)
8. Hinges (ਨਿਰਭਰ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਟਿਕਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ, ਕਬਜ਼ੇ)
The new vocabulary word ‘Hinges’ can be used as both a noun and a verb. However, in newspapers, editorials, and competitive exams, it is most commonly used as a verb.
As a verb, it literally means “depends on, is determined by, or is based on something.”
As a noun, it means “the metal joint (ਕਬਜ਼ਾ) that allows a door, gate, or window to open and close.”
In Punjabi, hinges meaning is: ਨਿਰਭਰ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਟਿਕਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ (verb); ਕਬਜ਼ੇ (noun)
Now, understand the vocabulary word “Hinges” with the sentence:
e.g. The success of the project hinges on timely funding.
ਇਸ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਦੀ ਸਫਲਤਾ ਸਮੇਂ ਸਿਰ ਮਿਲਣ ਵਾਲੇ ਫੰਡਾਂ ‘ਤੇ ਨਿਰਭਰ ਕਰਦੀ ਹੈ (hinges on timely funding)।
So, in the above sentence the contextual meaning of the vocabulary word ‘Hinges’ is that:
Hinges, which literally means depends on or is determined by, is often used in situations involving business, economics, politics, education, law, management, negotiations, planning, and decision-making. In this case, it highlights that the project’s success is entirely dependent on receiving funds on time. The phrase ‘hinges on’ emphasizes dependence, decisive importance, a key factor, or a condition that determines the outcome.
ਉਪਰੋਕਤ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ‘Hinges’ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਸੰਦਰਭਗਤ ਅਰਥ ‘ਨਿਰਭਰ ਕਰਨਾ’ ਹੈ। ਇਸ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ਦਰਸਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ ਕਿ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਦੀ ਸਫਲਤਾ ਇਸ ਗੱਲ ‘ਤੇ ਟਿਕੀ ਹੋਈ ਹੈ ਕਿ ਫੰਡ ਸਮੇਂ ਸਿਰ ਮਿਲਦੇ ਹਨ ਜਾਂ ਨਹੀਂ। ‘Hinges on’ ਸ਼ਬਦ ਇੱਥੇ ਇਹ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਕਿਸੇ ਨਤੀਜੇ ਦਾ ਫ਼ੈਸਲਾ ਇੱਕ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਕਾਰਕ ਜਾਂ ਸ਼ਰਤ ‘ਤੇ ਨਿਰਭਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।
ਜਦੋਂ ਵੀ hinges ਜਾਂ hinges on ਸ਼ਬਦ ਕਿਸੇ passage ਵਿੱਚ ਆਵੇ:
ਤਾਂ ਉਸਨੂੰ “ਕਿਸੇ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਨਤੀਜੇ, ਯੋਜਨਾ ਜਾਂ ਫ਼ੈਸਲੇ ਦਾ ਕਿਸੇ ਇੱਕ ਮੁੱਖ ਕਾਰਕ ਜਾਂ ਸ਼ਰਤ ‘ਤੇ ਨਿਰਭਰ ਹੋਣਾ” ਨਾਲ ਜੋੜ ਕੇ ਸਮਝੋ। ਇਹ ਅਕਸਰ ਉਹਨਾਂ ਸਥਿਤੀਆਂ ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ—ਜਿੱਥੇ ਸਫਲਤਾ, ਅਸਫਲਤਾ, ਸਰਕਾਰੀ ਨੀਤੀਆਂ, ਵਪਾਰਕ ਫ਼ੈਸਲੇ, ਅਦਾਲਤੀ ਮਾਮਲੇ, ਸਮਝੌਤੇ, ਚੋਣਾਂ ਜਾਂ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟਾਂ ਦੀ ਗੱਲ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੋਵੇ।
Exam Tip:
Competitive Exams ਵਿੱਚ “hinge on/upon” ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਹੀ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ phrase ਹੈ। ਇਸਦਾ ਅਰਥ ਹੁੰਦਾ ਹੈ “ਉੱਤੇ ਨਿਰਭਰ ਹੋਣਾ”।
Examples:
- The outcome hinges on the final vote. = ਨਤੀਜਾ ਆਖ਼ਰੀ ਵੋਟ ‘ਤੇ ਨਿਰਭਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।
- Peace hinges on both sides agreeing to the proposal. = ਸ਼ਾਂਤੀ ਦੋਵੇਂ ਪੱਖਾਂ ਦੀ ਸਹਿਮਤੀ ‘ਤੇ ਨਿਰਭਰ ਕਰਦੀ ਹੈ।
Synonyms: Depend on (ਨਿਰਭਰ ਕਰਨਾ), Rest on (ਟਿਕਿਆ ਹੋਣਾ), Rely on (ਭਰੋਸਾ ਕਰਨਾ), Be based on (ਆਧਾਰਿਤ ਹੋਣਾ), Be determined by (ਦੁਆਰਾ ਨਿਰਧਾਰਤ ਹੋਣਾ)
Antonyms: Be independent of (ਤੋਂ ਸੁਤੰਤਰ ਹੋਣਾ), Be unrelated to (ਨਾਲ ਸੰਬੰਧ ਨਾ ਹੋਣਾ), Ignore (ਅਣਡਿੱਠਾ ਕਰਨਾ), Disregard (ਧਿਆਨ ਨਾ ਦੇਣਾ), Detach from (ਵੱਖ ਹੋਣਾ)
9. Brace (ਤਿਆਰ ਹੋਣਾ, ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਣਾ, ਸਹਾਰਾ ਦੇਣਾ, ਕੱਸਣਾ)
The new vocabulary word ‘Brace’ can be used as both a verb and a noun. However, in newspapers, editorials, and competitive exams, it is most commonly used as a verb.
As a verb, it literally means “to prepare yourself mentally or physically for something difficult, unpleasant, or challenging, or to strengthen/support something.”
As a noun, it means “a support, reinforcement, or device used to strengthen, hold, or stabilize something (such as a knee brace or dental braces).”
In Punjabi, brace meaning is: ਤਿਆਰ ਹੋਣਾ, ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਣਾ, ਸਹਾਰਾ ਦੇਣਾ, ਕੱਸਣਾ
Now, understand the vocabulary word “Brace” with the sentence:
e.g. Residents are bracing for heavy rainfall as the cyclone approaches.
ਚੱਕਰਵਾਤ ਦੇ ਨੇੜੇ ਆਉਣ ਕਾਰਨ ਲੋਕ ਭਾਰੀ ਮੀਂਹ ਲਈ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਤਿਆਰ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ (are bracing for heavy rainfall)।
So, in the above sentence the contextual meaning of the vocabulary word ‘Brace’ is that:
Brace, which literally means to prepare for something difficult or unpleasant, is often used in situations involving natural disasters, economic crises, policy changes, examinations, conflicts, pandemics, or any challenging event. In this case, it highlights that the residents are mentally and physically preparing themselves for the expected heavy rainfall caused by the cyclone. The word ‘brace’ emphasizes readiness, preparation, resilience, caution, and facing a difficult situation with determination.
ਉਪਰੋਕਤ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ‘Brace’ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਸੰਦਰਭਗਤ ਅਰਥ ‘ਕਿਸੇ ਮੁਸ਼ਕਲ ਜਾਂ ਅਣਚਾਹੀ ਸਥਿਤੀ ਦਾ ਸਾਹਮਣਾ ਕਰਨ ਲਈ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਤਿਆਰ ਕਰਨਾ’ ਹੈ। ਇਸ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ਦਰਸਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ ਕਿ ਚੱਕਰਵਾਤ ਕਾਰਨ ਭਾਰੀ ਮੀਂਹ ਦੀ ਸੰਭਾਵਨਾ ਹੈ ਅਤੇ ਲੋਕ ਉਸ ਲਈ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਤਿਆਰੀ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ। ‘Brace’ ਸ਼ਬਦ ਇੱਥੇ ਮਾਨਸਿਕ ਤਿਆਰੀ, ਸਾਵਧਾਨੀ, ਦ੍ਰਿੜਤਾ ਅਤੇ ਚੁਣੌਤੀ ਦਾ ਸਾਹਮਣਾ ਕਰਨ ਦੀ ਤਿਆਰੀ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ।
ਜਦੋਂ ਵੀ brace ਜਾਂ brace for ਸ਼ਬਦ ਕਿਸੇ passage ਵਿੱਚ ਆਵੇ:
ਤਾਂ ਉਸਨੂੰ “ਕਿਸੇ ਸੰਭਾਵਿਤ ਮੁਸ਼ਕਲ, ਸੰਕਟ ਜਾਂ ਅਣਚਾਹੀ ਘਟਨਾ ਦਾ ਸਾਹਮਣਾ ਕਰਨ ਲਈ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਤਿਆਰ ਕਰਨਾ” ਨਾਲ ਜੋੜ ਕੇ ਸਮਝੋ। ਇਹ ਅਕਸਰ ਉਹਨਾਂ ਸਥਿਤੀਆਂ ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ—ਜਿੱਥੇ ਤੂਫ਼ਾਨ, ਭਾਰੀ ਮੀਂਹ, ਆਰਥਿਕ ਮੰਦੀ, ਮਹਿੰਗਾਈ, ਨਵੀਆਂ ਸਰਕਾਰੀ ਨੀਤੀਆਂ, ਪ੍ਰੀਖਿਆਵਾਂ, ਮਹਾਂਮਾਰੀ ਜਾਂ ਹੋਰ ਚੁਣੌਤੀਪੂਰਨ ਹਾਲਾਤਾਂ ਦੀ ਗੱਲ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੋਵੇ।
Exam Tip:
Competitive Exams ਅਤੇ Newspaper English ਵਿੱਚ “brace for” ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਹੀ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ phrase ਹੈ। ਇਸਦਾ ਅਰਥ ਹੁੰਦਾ ਹੈ “ਕਿਸੇ ਮੁਸ਼ਕਲ ਸਥਿਤੀ ਲਈ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਤਿਆਰ ਕਰਨਾ”।
Examples:
- The economy is bracing for inflation. = ਅਰਥਵਿਵਸਥਾ ਮਹਿੰਗਾਈ ਦਾ ਸਾਹਮਣਾ ਕਰਨ ਲਈ ਤਿਆਰ ਹੋ ਰਹੀ ਹੈ।
- Students are bracing for the final examination. = ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਅੰਤਿਮ ਪ੍ਰੀਖਿਆ ਲਈ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਤਿਆਰ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ।
Synonyms: Prepare (ਤਿਆਰ ਹੋਣਾ), Ready oneself (ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਤਿਆਰ ਕਰਨਾ), Fortify (ਮਜ਼ਬੂਤ ਕਰਨਾ), Strengthen (ਮਜ਼ਬੂਤ ਬਣਾਉਣਾ), Steady (ਸੰਭਾਲਣਾ)
Antonyms: Relax (ਆਰਾਮ ਕਰਨਾ), Neglect (ਅਣਗਹਿਲੀ ਕਰਨਾ), Ignore (ਅਣਡਿੱਠਾ ਕਰਨਾ), Weaken (ਕਮਜ਼ੋਰ ਕਰਨਾ), Surrender (ਹਾਰ ਮੰਨ ਲੈਣਾ)
10. Maul (ਬੁਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹਮਲਾ ਕਰਨਾ, ਨੋਚਣਾ, ਜ਼ਖ਼ਮੀ ਕਰਨਾ, ਬੇਰਹਿਮੀ ਨਾਲ ਕੁੱਟਣਾ)
The new vocabulary word ‘Maul’ is a verb and literally means “to attack and injure someone or something severely by tearing, clawing, biting, or beating.”
In Punjabi, maul meaning is: ਬੁਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹਮਲਾ ਕਰਨਾ, ਨੋਚਣਾ, ਜ਼ਖ਼ਮੀ ਕਰਨਾ, ਬੇਰਹਿਮੀ ਨਾਲ ਕੁੱਟਣਾ
Now, understand the vocabulary word “Maul” with the sentence:
e.g. A leopard mauled a farmer who was working in the fields.
ਖੇਤਾਂ ਵਿੱਚ ਕੰਮ ਕਰ ਰਹੇ ਇੱਕ ਕਿਸਾਨ ‘ਤੇ ਚੀਤੇ ਨੇ ਬੁਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹਮਲਾ ਕਰਕੇ ਉਸਨੂੰ ਗੰਭੀਰ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਜ਼ਖ਼ਮੀ (mauled) ਕਰ ਦਿੱਤਾ।
So, in the above sentence the contextual meaning of the vocabulary word ‘Maul’ is that:
Maul, which literally means to attack brutally and cause serious injuries, is often used in situations involving wild animal attacks, violent assaults, riots, accidents, crime, or physical violence. In this case, it highlights that the leopard attacked the farmer fiercely, causing severe injuries. The word ‘maul’ emphasizes brutality, ferocity, severe injury, tearing, and violent physical attack.
ਉਪਰੋਕਤ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ‘Maul’ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਸੰਦਰਭਗਤ ਅਰਥ ‘ਬੁਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹਮਲਾ ਕਰਕੇ ਗੰਭੀਰ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਜ਼ਖ਼ਮੀ ਕਰਨਾ’ ਹੈ। ਇਸ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ਦਰਸਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ ਕਿ ਚੀਤੇ ਨੇ ਕਿਸਾਨ ‘ਤੇ ਹਮਲਾ ਕਰਕੇ ਉਸਨੂੰ ਬੁਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਜ਼ਖ਼ਮੀ ਕਰ ਦਿੱਤਾ। ‘Maul’ ਸ਼ਬਦ ਇੱਥੇ ਬੇਰਹਿਮ ਹਮਲੇ, ਗੰਭੀਰ ਸੱਟਾਂ, ਹਿੰਸਾ ਅਤੇ ਸਰੀਰਕ ਨੁਕਸਾਨ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ।
ਜਦੋਂ ਵੀ maul ਸ਼ਬਦ ਕਿਸੇ passage ਵਿੱਚ ਆਵੇ:
ਤਾਂ ਉਸਨੂੰ “ਕਿਸੇ ਵਿਅਕਤੀ ਜਾਂ ਜਾਨਵਰ ‘ਤੇ ਬੇਰਹਿਮੀ ਨਾਲ ਹਮਲਾ ਕਰਕੇ ਉਸਨੂੰ ਗੰਭੀਰ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਜ਼ਖ਼ਮੀ ਕਰਨਾ” ਨਾਲ ਜੋੜ ਕੇ ਸਮਝੋ। ਇਹ ਅਕਸਰ ਉਹਨਾਂ ਸਥਿਤੀਆਂ ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ—ਜਿੱਥੇ ਜੰਗਲੀ ਜਾਨਵਰਾਂ ਦੇ ਹਮਲੇ, ਹਿੰਸਕ ਅਪਰਾਧ, ਕੁੱਟਮਾਰ, ਦੰਗੇ, ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਹਿੰਸਕ ਘਟਨਾ ਦੀ ਗੱਲ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੋਵੇ।
Exam Tip:
Maul ਅਤੇ Attack ਵਿੱਚ ਫ਼ਰਕ ਯਾਦ ਰੱਖੋ:
- Attack = ਆਮ ਹਮਲਾ ਕਰਨਾ।
- Maul = ਬਹੁਤ ਹੀ ਬੇਰਹਿਮੀ ਨਾਲ ਹਮਲਾ ਕਰਨਾ ਜਿਸ ਨਾਲ ਗੰਭੀਰ ਸੱਟਾਂ ਲੱਗਣ।
Newspaper headlines ਵਿੱਚ ਅਕਸਰ “Tiger mauls villager”, “Bear mauls tourist”, “Leopard mauls child” ਵਰਗੇ ਪ੍ਰਯੋਗ ਮਿਲਦੇ ਹਨ।
Synonyms: Attack (ਹਮਲਾ ਕਰਨਾ), Assault (ਹਮਲਾ ਕਰਨਾ), Mangle (ਬੁਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਜ਼ਖ਼ਮੀ ਕਰਨਾ), Savage (ਬੇਰਹਿਮੀ ਨਾਲ ਹਮਲਾ ਕਰਨਾ), Lacerate (ਚੀਰ ਕੇ ਜ਼ਖ਼ਮੀ ਕਰਨਾ)
Antonyms: Protect (ਸੁਰੱਖਿਆ ਕਰਨਾ), Defend (ਬਚਾਅ ਕਰਨਾ), Rescue (ਬਚਾਉਣਾ), Heal (ਠੀਕ ਕਰਨਾ), Comfort (ਦਿਲਾਸਾ ਦੇਣਾ)
In the next article, you will learn another 10 important English vocabulary words: Commotion, Ruckus, Phoenix, Jolt, Psyche, Irony, Transcend, Albeit, Gauge and Amendment.
| Word | English Meaning | Punjabi Meaning (ਪੰਜਾਬੀ ਅਰਥ) |
|---|---|---|
| Purported | Claimed or alleged, often without proof | ਦਾਅਵਾ ਕੀਤਾ, ਕਥਿਤ |
| Indictment | Formal charge or accusation of a crime | ਦੋਸ਼ ਲਗਾਉਣਾ, ਇਲਜ਼ਾਮ |
| Clutches | Tight grip or control | ਮਜ਼ਬੂਤ ਪਕੜ, ਕਾਬੂ |
| Abstinence | Practice of refraining, especially from indulgence | ਪਰਹੇਜ਼, ਸੰਯਮ |
| Condominium | Building with individually owned apartments | ਸਾਂਝੀ ਇਮਾਰਤ, ਫਲੈਟ ਮਾਲਕੀ |
| Boon | Blessing or benefit | ਵਰਦਾਨ, ਲਾਭ |
| Orchardists | People who grow and manage fruit orchards | ਬਾਗਬਾਨ, ਫਲਬਾਗ ਮਾਲਕ |
| Hinges | Mechanical joints allowing movement | ਕਿਵਾੜਾਂ ਦੇ ਕਿਵਾੜ, ਜੋੜ |
| Brace | Support or strengthen | ਸਹਾਰਾ, ਮਜ਼ਬੂਤ ਕਰਨਾ |
| Maul | To injure or handle roughly | ਕੁੱਟਣਾ, ਬੇਰਹਿਮੀ ਨਾਲ ਹਮਲਾ ਕਰਨਾ |













