10 English Vocabulary Words 20 May 2026 | Daily Learning with their meaning in Punjabi Meanings & Usage

Official WhatsApp Channel – RankersChoice
Daily MCQs • Exam Alerts • Solved Papers • Expert Tips
Trusted by top rankers – Get exam-ready with us!
Join Now

In this article, you will learn another 10 important vocabulary words: Wafting, Tickling, Connoisseurs, Flatly, Perceived, Sack, Steep, Legible, Opacity, and Promulgated.

10 English The Most Important Vocabulary Words for All Upcoming Exams with Punjabi Meanings

1. Wafting (ਹੌਲੇ-ਹੌਲੇ ਫੈਲਣਾ, ਹਵਾ ਨਾਲ ਤੈਰਦਾ ਆਉਣਾ, ਮੰਦ ਗਤੀ ਨਾਲ ਵਗਣਾ)

The new vocabulary word ‘Wafting’ literally means “moving gently through the air.” It refers to smells, sounds, smoke, music, or light things drifting softly from one place to another.

In Punjabi, wafting meaning is: ਹੌਲੇ-ਹੌਲੇ ਫੈਲਣਾ, ਹਵਾ ਨਾਲ ਤੈਰਦਾ ਆਉਣਾ, ਮੰਦ ਗਤੀ ਨਾਲ ਵਗਣਾ

Now, understand the vocabulary word “Wafting” with the sentence:

e.g. The smell of fresh bread was wafting through the kitchen.

ਤਾਜ਼ੀ ਰੋਟੀ ਦੀ ਖੁਸ਼ਬੂ ਰਸੋਈ ਵਿੱਚ ਹੌਲੇ-ਹੌਲੇ ਫੈਲ ਰਹੀ ਸੀ (wafting)।

So, in the above sentence the contextual meaning of the vocabulary word ‘Wafting’ that:

Wafting which literally means drifting gently through the air, is often used in situations involving fragrance, smoke, music, breeze, or soft sounds. In this case, it highlights that the pleasant smell of bread was slowly spreading through the kitchen. The word ‘wafting’ emphasizes softness, smooth movement, and calm spreading. It suggests a gentle and natural flow through the air.

ਉਪਰੋਕਤ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ‘Wafting’ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਸੰਦਰਭਗਤ ਅਰਥ ‘ਹੌਲੇ-ਹੌਲੇ ਫੈਲਣਾ’ ਹੈ। ਇਸ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ਤਾਜ਼ੀ ਰੋਟੀ ਦੀ ਖੁਸ਼ਬੂ ਦੇ ਨਰਮ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਹਵਾ ਵਿੱਚ ਫੈਲਣ ਨੂੰ ਦਰਸਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ। ‘Wafting’ ਸ਼ਬਦ ਇੱਥੇ ਹਵਾ ਨਾਲ ਹੌਲੀ-ਹੌਲੀ ਵਗਣ ਜਾਂ ਫੈਲਣ ਦੀ ਭਾਵਨਾ ਨੂੰ ਪ੍ਰਗਟ ਕਰਦਾ ਹੈ।

ਜਦੋਂ ਵੀ wafting ਸ਼ਬਦ ਕਿਸੇ passage ਵਿੱਚ ਆਵੇ:

ਤਾਂ ਉਸਨੂੰ “ਹਵਾ ਨਾਲ ਹੌਲੇ-ਹੌਲੇ ਫੈਲਣਾ” ਨਾਲ ਜੋੜ ਕੇ ਸਮਝੋ। ਇਹ ਅਕਸਰ ਉਹਨਾਂ ਸੰਦਰਭਾਂ ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ—ਜਿੱਥੇ ਕੋਈ ਖੁਸ਼ਬੂ, ਧੂੰਆ ਜਾਂ ਆਵਾਜ਼ ਨਰਮ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਹਵਾ ਵਿੱਚ ਫੈਲ ਰਹੀ ਹੋਵੇ।

Synonyms: Drift (ਵਗਣਾ), Float (ਤੈਰਣਾ), Spread softly (ਹੌਲੇ-ਹੌਲੇ ਫੈਲਣਾ), Glide (ਸਰਕਣਾ), Breeze through (ਹਵਾ ਨਾਲ ਆਉਣਾ)

Antonyms: Sink (ਥੱਲੇ ਡੁੱਬਣਾ), Stop (ਰੁਕਣਾ), Stagnate (ਠਹਿਰ ਜਾਣਾ), Collapse (ਡਿੱਗਣਾ), Rush violently (ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਵਗਣਾ)

2. Tickling (ਗੁਦਗੁਦੀ ਕਰਨਾ, ਹੌਲੀ ਚੁਭਨ ਜਿਹੀ ਮਹਿਸੂਸ ਹੋਣਾ, ਮਨੋਰੰਜਕ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਖੁਸ਼ ਕਰਨਾ)

The new vocabulary word ‘Tickling’ literally means “lightly touching someone in a way that causes laughter or an uncomfortable tingling feeling.” It can also refer metaphorically to something pleasantly amusing or mildly irritating.

In Punjabi, tickling meaning is: ਗੁਦਗੁਦੀ ਕਰਨਾ, ਹੌਲੀ ਚੁਭਨ ਜਿਹੀ ਮਹਿਸੂਸ ਹੋਣਾ, ਮਨੋਰੰਜਕ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਖੁਸ਼ ਕਰਨਾ

Now, understand the vocabulary word “Tickling” with the sentence:

e.g. The feather was tickling his nose and making him laugh.

ਪੰਖ ਉਸਦੀ ਨੱਕ ਨੂੰ ਗੁਦਗੁਦੀ ਕਰ ਰਿਹਾ ਸੀ (tickling) ਅਤੇ ਉਸਨੂੰ ਹਾਸਾ ਆ ਰਿਹਾ ਸੀ।

So, in the above sentence the contextual meaning of the vocabulary word ‘Tickling’ that:

Tickling which literally means causing a light tingling sensation, is often used in situations involving playful touch, laughter, mild irritation, or amusing feelings. In this case, it highlights that the feather’s soft touch caused laughter and a funny sensation. The word ‘tickling’ emphasizes lightness, playfulness, and sensitivity. It suggests a gentle feeling that creates amusement or slight discomfort.

ਉਪਰੋਕਤ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ‘Tickling’ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਸੰਦਰਭਗਤ ਅਰਥ ‘ਗੁਦਗੁਦੀ ਕਰਨਾ’ ਹੈ। ਇਸ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ਪੰਖ ਦੀ ਹੌਲੀ ਛੋਹ ਨਾਲ ਹੋ ਰਹੀ ਮਜ਼ੇਦਾਰ ਮਹਿਸੂਸ ਨੂੰ ਦਰਸਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ। ‘Tickling’ ਸ਼ਬਦ ਇੱਥੇ ਹਲਕੀ ਛੋਹ ਕਾਰਨ ਹੋਣ ਵਾਲੀ ਹੰਸੀ ਜਾਂ ਅਜੀਬ ਜਿਹੀ ਮਹਿਸੂਸ ਨੂੰ ਪ੍ਰਗਟ ਕਰਦਾ ਹੈ।

ਜਦੋਂ ਵੀ tickling ਸ਼ਬਦ ਕਿਸੇ passage ਵਿੱਚ ਆਵੇ:

ਤਾਂ ਉਸਨੂੰ “ਗੁਦਗੁਦੀ ਕਰਨਾ, ਹੌਲੀ ਚੁਭਨ ਜਿਹੀ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਵਾਉਣਾ” ਨਾਲ ਜੋੜ ਕੇ ਸਮਝੋ। ਇਹ ਅਕਸਰ ਉਹਨਾਂ ਸੰਦਰਭਾਂ ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ—ਜਿੱਥੇ ਹਲਕੀ ਛੋਹ, ਮਜ਼ਾਕ ਜਾਂ ਨਰਮ ਅਹਿਸਾਸ ਕਾਰਨ ਹੰਸੀ ਜਾਂ ਅਸੁਵਿਧਾ ਪੈਦਾ ਹੋਵੇ।

Synonyms: Teasing (ਛੇੜਣਾ), Tingling (ਝਿਨਝਿਨਾਹਟ ਪੈਦਾ ਕਰਨਾ), Amusing (ਮਨੋਰੰਜਨ ਕਰਨਾ), Irritating lightly (ਹੌਲੀ ਖਿਝ ਪੈਦਾ ਕਰਨਾ), Caressing lightly (ਹੌਲੀ ਛੋਹ ਦੇਣਾ)

Antonyms: Hurting (ਦਰਦ ਦੇਣਾ), Numbing (ਸੁੰਨ ਕਰਨਾ), Disturbing (ਪਰੇਸ਼ਾਨ ਕਰਨਾ), Saddening (ਦੁੱਖੀ ਕਰਨਾ), Ignoring (ਅਣਡਿੱਠਾ ਕਰਨਾ)

3. Connoisseurs (ਪਾਰਖੂ ਲੋਕ, ਮਾਹਿਰ ਰਸਿਕ, ਗਹਿਰੀ ਸਮਝ ਵਾਲੇ ਵਿਅਕਤੀ)

The new vocabulary word ‘Connoisseurs’ literally means “people who have expert knowledge and refined taste in a particular field such as art, food, music, or culture.” It refers to individuals who can judge quality because of their deep understanding and experience.

In Punjabi, connoisseurs meaning is: ਪਾਰਖੂ ਲੋਕ, ਮਾਹਿਰ ਰਸਿਕ, ਗਹਿਰੀ ਸਮਝ ਵਾਲੇ ਵਿਅਕਤੀ

Now, understand the vocabulary word “Connoisseurs” with the sentence:

e.g. The restaurant is popular among tea connoisseurs for its rare blends.

ਇਹ ਰੈਸਟੋਰੈਂਟ ਆਪਣੀਆਂ ਵਿਲੱਖਣ ਚਾਹਾਂ ਕਰਕੇ ਚਾਹ ਦੇ ਪਾਰਖੂ ਲੋਕਾਂ (tea connoisseurs) ਵਿੱਚ ਕਾਫ਼ੀ ਮਸ਼ਹੂਰ ਹੈ।

So, in the above sentence the contextual meaning of the vocabulary word ‘Connoisseurs’ that:

Connoisseurs which literally means experts with refined taste, is often used in situations involving art, cuisine, music, literature, fashion, or luxury items. In this case, it highlights that people with deep knowledge and appreciation of tea admire the restaurant’s rare blends. The word ‘connoisseurs’ emphasizes expertise, refined judgment, and appreciation of quality. It suggests a high level of taste and understanding.

ਉਪਰੋਕਤ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ‘Connoisseurs’ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਸੰਦਰਭਗਤ ਅਰਥ ‘ਪਾਰਖੂ ਲੋਕ’ ਹੈ। ਇਸ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ਉਹਨਾਂ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਦਰਸਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ ਜੋ ਚਾਹ ਦੀ ਗੁਣਵੱਤਾ ਅਤੇ ਸੁਆਦ ਦੀ ਗਹਿਰੀ ਸਮਝ ਰੱਖਦੇ ਹਨ। ‘Connoisseurs’ ਸ਼ਬਦ ਇੱਥੇ ਮਾਹਰਤਾ ਅਤੇ ਸੁੰਦਰ ਰੁਚੀ ਦੀ ਭਾਵਨਾ ਨੂੰ ਪ੍ਰਗਟ ਕਰਦਾ ਹੈ।

ਜਦੋਂ ਵੀ connoisseurs ਸ਼ਬਦ ਕਿਸੇ passage ਵਿੱਚ ਆਵੇ:

ਤਾਂ ਉਸਨੂੰ “ਪਾਰਖੂ ਲੋਕ, ਮਾਹਿਰ ਰਸਿਕ” ਨਾਲ ਜੋੜ ਕੇ ਸਮਝੋ। ਇਹ ਅਕਸਰ ਉਹਨਾਂ ਸੰਦਰਭਾਂ ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ—ਜਿੱਥੇ ਕਿਸੇ ਵਿਸ਼ੇ ਬਾਰੇ ਡੂੰਘੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਅਤੇ ਉੱਚ ਪੱਧਰੀ ਰੁਚੀ ਰੱਖਣ ਵਾਲੇ ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਗੱਲ ਕੀਤੀ ਜਾਵੇ।

Synonyms: Experts (ਮਾਹਿਰ), Aficionados (ਰਸਿਕ), Specialists (ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਗਿਆ), Admirers (ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਕ), Gourmets (ਖਾਣ-ਪੀਣ ਦੇ ਪਾਰਖੂ)

Antonyms: Amateurs (ਸ਼ੌਕੀਨ), Novices (ਨਵੇਂ ਸਿੱਖਣ ਵਾਲੇ), Beginners (ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ), Ignorant people (ਅਣਜਾਣ ਲੋਕ), Laymen (ਆਮ ਲੋਕ)

4. Flatly (ਸਪਸ਼ਟ ਤੌਰ ’ਤੇ, ਸਿੱਧੇ ਤੌਰ ’ਤੇ, ਬਿਨਾਂ ਹਿਚਕਿਚਾਹਟ ਦੇ, ਰੁੱਖੇ ਢੰਗ ਨਾਲ)

The new vocabulary word ‘Flatly’ literally means “in a direct and definite way, without hesitation or emotion.” It refers to saying or refusing something firmly and clearly.

In Punjabi, flatly meaning is: ਸਪਸ਼ਟ ਤੌਰ ’ਤੇ, ਸਿੱਧੇ ਤੌਰ ’ਤੇ, ਬਿਨਾਂ ਹਿਚਕਿਚਾਹਟ ਦੇ, ਰੁੱਖੇ ਢੰਗ ਨਾਲ

Now, understand the vocabulary word “Flatly” with the sentence:

e.g. She flatly refused to accept the false accusation.

ਉਸਨੇ ਝੂਠੇ ਦੋਸ਼ ਨੂੰ ਸਪਸ਼ਟ ਤੌਰ ’ਤੇ ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰਨ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਕਰ ਦਿੱਤਾ (flatly refused)।

So, in the above sentence the contextual meaning of the vocabulary word ‘Flatly’ that:

Flatly which literally means directly and firmly, is often used in situations involving refusals, denials, statements, or opinions expressed without doubt or softness. In this case, it highlights that the woman strongly and clearly rejected the false accusation. The word ‘flatly’ emphasizes certainty, firmness, and lack of hesitation. It suggests a straightforward response without compromise.

ਉਪਰੋਕਤ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ‘Flatly’ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਸੰਦਰਭਗਤ ਅਰਥ ‘ਸਪਸ਼ਟ ਤੌਰ ’ਤੇ’ ਹੈ। ਇਸ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ਝੂਠੇ ਦੋਸ਼ ਨੂੰ ਪੂਰੀ ਦ੍ਰਿੜਤਾ ਨਾਲ ਨਕਾਰਨ ਦੀ ਭਾਵਨਾ ਨੂੰ ਦਰਸਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ। ‘Flatly’ ਸ਼ਬਦ ਇੱਥੇ ਸਿੱਧੇ ਅਤੇ ਬਿਨਾਂ ਹਿਚਕਿਚਾਹਟ ਦੇ ਦਿੱਤੇ ਗਏ ਜਵਾਬ ਨੂੰ ਪ੍ਰਗਟ ਕਰਦਾ ਹੈ।

ਜਦੋਂ ਵੀ flatly ਸ਼ਬਦ ਕਿਸੇ passage ਵਿੱਚ ਆਵੇ:

ਤਾਂ ਉਸਨੂੰ “ਸਿੱਧੇ ਤੌਰ ’ਤੇ, ਪੱਕੇ ਢੰਗ ਨਾਲ” ਨਾਲ ਜੋੜ ਕੇ ਸਮਝੋ। ਇਹ ਅਕਸਰ ਉਹਨਾਂ ਸੰਦਰਭਾਂ ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ—ਜਿੱਥੇ ਕੋਈ ਵਿਅਕਤੀ ਬਿਨਾਂ ਕਿਸੇ ਸ਼ੱਕ ਜਾਂ ਨਰਮੀ ਦੇ ਆਪਣੀ ਗੱਲ ਕਹੇ ਜਾਂ ਇਨਕਾਰ ਕਰੇ।

Synonyms: Directly (ਸਿੱਧੇ ਤੌਰ ’ਤੇ), Firmly (ਦ੍ਰਿੜਤਾ ਨਾਲ), Bluntly (ਸਪਸ਼ਟ ਅਤੇ ਰੁੱਖੇ ਢੰਗ ਨਾਲ), Clearly (ਸਪਸ਼ਟ ਤੌਰ ’ਤੇ)

Antonyms: Hesitantly (ਹਿਚਕਿਚਾਹਟ ਨਾਲ), Indirectly (ਅਪਰੋਕਸ਼ ਤੌਰ ’ਤੇ), Politely (ਨਿਮਰਤਾ ਨਾਲ), Uncertainly (ਅਨਿਸ਼ਚਿਤ ਤੌਰ ’ਤੇ), Doubtfully (ਸ਼ੱਕ ਨਾਲ)

5. Perceived (ਮਹਿਸੂਸ ਕੀਤਾ ਗਿਆ, ਸਮਝਿਆ ਗਿਆ, ਧਾਰਣਾ ਬਣਾਈ ਗਈ, ਨਜ਼ਰ ਆਇਆ)

The new vocabulary word ‘Perceived’ literally means “understood, noticed, or interpreted in a particular way.” It refers to how something is seen, believed, or understood by people, whether correctly or incorrectly.

In Punjabi, perceived meaning is: ਮਹਿਸੂਸ ਕੀਤਾ ਗਿਆ, ਸਮਝਿਆ ਗਿਆ, ਧਾਰਣਾ ਬਣਾਈ ਗਈ, ਨਜ਼ਰ ਆਇਆ

Now, understand the vocabulary word “Perceived” with the sentence:

e.g. He was perceived as a trustworthy leader by the public.

ਲੋਕਾਂ ਵੱਲੋਂ ਉਸਨੂੰ ਇੱਕ ਭਰੋਸੇਯੋਗ ਨੇਤਾ ਵਜੋਂ ਸਮਝਿਆ ਗਿਆ (perceived)।

So, in the above sentence the contextual meaning of the vocabulary word ‘Perceived’ that:

Perceived which literally means understood or regarded in a certain way, is often used in situations involving opinions, impressions, beliefs, reputation, or public image. In this case, it highlights that people viewed the man as a trustworthy leader. The word ‘perceived’ emphasizes interpretation, viewpoint, and impression rather than absolute reality. It suggests how something appears in the minds of others.

ਉਪਰੋਕਤ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ‘Perceived’ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਸੰਦਰਭਗਤ ਅਰਥ ‘ਸਮਝਿਆ ਗਿਆ’ ਹੈ। ਇਸ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਉਸ ਨੇਤਾ ਬਾਰੇ ਬਣੀ ਹੋਈ ਧਾਰਣਾ ਨੂੰ ਦਰਸਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ। ‘Perceived’ ਸ਼ਬਦ ਇੱਥੇ ਕਿਸੇ ਵਿਅਕਤੀ ਜਾਂ ਚੀਜ਼ ਨੂੰ ਕਿਸ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਦੇਖਿਆ ਜਾਂ ਸਮਝਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਉਸ ਭਾਵਨਾ ਨੂੰ ਪ੍ਰਗਟ ਕਰਦਾ ਹੈ।

ਜਦੋਂ ਵੀ perceived ਸ਼ਬਦ ਕਿਸੇ passage ਵਿੱਚ ਆਵੇ:

ਤਾਂ ਉਸਨੂੰ “ਸਮਝਿਆ ਗਿਆ, ਮਹਿਸੂਸ ਕੀਤਾ ਗਿਆ” ਨਾਲ ਜੋੜ ਕੇ ਸਮਝੋ। ਇਹ ਅਕਸਰ ਉਹਨਾਂ ਸੰਦਰਭਾਂ ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ—ਜਿੱਥੇ ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਬਾਰੇ ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਧਾਰਣਾ ਜਾਂ ਰਾਇ ਦੀ ਗੱਲ ਕੀਤੀ ਜਾਵੇ।

Synonyms: Regarded (ਮੰਨਿਆ ਗਿਆ), Viewed (ਦੇਖਿਆ ਗਿਆ), Understood (ਸਮਝਿਆ ਗਿਆ), Interpreted (ਵਿਆਖਿਆ ਕੀਤਾ ਗਿਆ), Considered (ਵਿਚਾਰਿਆ ਗਿਆ)

Antonyms: Ignored (ਅਣਡਿੱਠਾ ਕੀਤਾ ਗਿਆ), Misunderstood (ਗਲਤ ਸਮਝਿਆ ਗਿਆ), Overlooked (ਨਜ਼ਰਅੰਦਾਜ਼ ਕੀਤਾ ਗਿਆ), Disregarded (ਧਿਆਨ ਨਾ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ), Unnoticed (ਅਣਗੌਲਿਆ)

6. Sack (ਥੈਲਾ, ਨੌਕਰੀ ਤੋਂ ਕੱਢਣਾ, ਲੁੱਟਣਾ ਜਾਂ ਤਬਾਹ ਕਰਨਾ)

The new vocabulary word ‘Sack’ literally means “a large bag made of strong material.” However, in common usage, it often refers to dismissing someone from a job or attacking and looting a place.

In Punjabi, sack meaning is: ਥੈਲਾ, ਨੌਕਰੀ ਤੋਂ ਕੱਢਣਾ, ਲੁੱਟਣਾ ਜਾਂ ਤਬਾਹ ਕਰਨਾ

Now, understand the vocabulary word “Sack” with the sentence:

e.g. The company decided to sack several employees due to financial losses.

ਵਿੱਤੀ ਨੁਕਸਾਨ ਕਾਰਨ ਕੰਪਨੀ ਨੇ ਕਈ ਕਰਮਚਾਰੀਆਂ ਨੂੰ ਨੌਕਰੀ ਤੋਂ ਕੱਢਣ (sack) ਦਾ ਫ਼ੈਸਲਾ ਕੀਤਾ।

So, in the above sentence the contextual meaning of the vocabulary word ‘Sack’ that:

Sack which literally means to dismiss from employment, is often used in situations involving jobs, companies, management decisions, or punishment. In this case, it highlights that the employees were removed from their jobs because of the company’s financial problems. The word ‘sack’ emphasizes termination, dismissal, and loss of employment. It suggests a forceful or official removal from a position.

ਉਪਰੋਕਤ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ‘Sack’ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਸੰਦਰਭਗਤ ਅਰਥ ‘ਨੌਕਰੀ ਤੋਂ ਕੱਢਣਾ’ ਹੈ। ਇਸ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ਕੰਪਨੀ ਵੱਲੋਂ ਵਿੱਤੀ ਨੁਕਸਾਨ ਕਾਰਨ ਕਰਮਚਾਰੀਆਂ ਨੂੰ ਨੌਕਰੀ ਤੋਂ ਹਟਾਉਣ ਦੀ ਭਾਵਨਾ ਨੂੰ ਦਰਸਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ। ‘Sack’ ਸ਼ਬਦ ਇੱਥੇ ਅਧਿਕਾਰਕ ਤੌਰ ’ਤੇ ਨੌਕਰੀ ਖਤਮ ਕਰਨ ਨੂੰ ਪ੍ਰਗਟ ਕਰਦਾ ਹੈ।

ਜਦੋਂ ਵੀ sack ਸ਼ਬਦ ਕਿਸੇ passage ਵਿੱਚ ਆਵੇ:

ਤਾਂ ਉਸਨੂੰ “ਨੌਕਰੀ ਤੋਂ ਕੱਢਣਾ” ਨਾਲ ਜੋੜ ਕੇ ਸਮਝੋ। ਇਹ ਅਕਸਰ ਉਹਨਾਂ ਸੰਦਰਭਾਂ ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ—ਜਿੱਥੇ ਕਿਸੇ ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ ਉਸਦੇ ਅਹੁਦੇ ਜਾਂ ਨੌਕਰੀ ਤੋਂ ਹਟਾਇਆ ਜਾਵੇ।

Synonyms: Dismiss (ਬਰਖ਼ਾਸਤ ਕਰਨਾ), Fire (ਨੌਕਰੀ ਤੋਂ ਕੱਢਣਾ), Remove (ਹਟਾਉਣਾ), Terminate (ਸੇਵਾ ਸਮਾਪਤ ਕਰਨਾ), Expel (ਬਾਹਰ ਕੱਢਣਾ)

Antonyms: Hire (ਨੌਕਰੀ ’ਤੇ ਰੱਖਣਾ), Employ (ਰੋਜ਼ਗਾਰ ਦੇਣਾ), Appoint (ਨਿਯੁਕਤ ਕਰਨਾ), Retain (ਬਣਾਈ ਰੱਖਣਾ), Recruit (ਭਰਤੀ ਕਰਨਾ)

7. Steep (ਖੜਾ, ਬਹੁਤ ਢਲਵਾਂ, ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ, ਡੁੱਬੋਣਾ/ਭਿੱਜੋਣਾ)

The new vocabulary word ‘Steep’ literally means “rising or falling sharply at a high angle.” It can also refer to something excessively high, such as prices, or the process of soaking something in liquid.

In Punjabi, steep meaning is: ਖੜਾ, ਬਹੁਤ ਢਲਵਾਂ, ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ, ਡੁੱਬੋਣਾ/ਭਿੱਜੋਣਾ

Now, understand the vocabulary word “Steep” with the sentence:

e.g. The hikers struggled to climb the steep hill.

ਯਾਤਰੀਆਂ ਨੂੰ ਖੜੀ ਪਹਾੜੀ (steep hill) ਚੜ੍ਹਣ ਵਿੱਚ ਮੁਸ਼ਕਲ ਆਈ।

So, in the above sentence the contextual meaning of the vocabulary word ‘Steep’ that:

Steep which literally means sharply rising or difficult to climb, is often used in situations involving hills, roads, prices, learning curves, or increases. In this case, it highlights that the hill had a sharp slope, making it difficult for the hikers to climb. The word ‘steep’ emphasizes sharpness, difficulty, and intensity. It suggests something challenging because of its angle or degree.

ਉਪਰੋਕਤ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ‘Steep’ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਸੰਦਰਭਗਤ ਅਰਥ ‘ਖੜਾ’ ਹੈ। ਇਸ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ਪਹਾੜੀ ਦੀ ਤਿੱਖੀ ਢਲਾਣ ਨੂੰ ਦਰਸਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ ਜਿਸ ਕਾਰਨ ਚੜ੍ਹਾਈ ਔਖੀ ਹੋ ਗਈ। ‘Steep’ ਸ਼ਬਦ ਇੱਥੇ ਤਿੱਖੇ ਢਲਾਣ ਅਤੇ ਕਠਿਨਾਈ ਦੀ ਭਾਵਨਾ ਨੂੰ ਪ੍ਰਗਟ ਕਰਦਾ ਹੈ।

ਜਦੋਂ ਵੀ steep ਸ਼ਬਦ ਕਿਸੇ passage ਵਿੱਚ ਆਵੇ:

ਤਾਂ ਉਸਨੂੰ “ਖੜਾ, ਬਹੁਤ ਢਲਵਾਂ” ਨਾਲ ਜੋੜ ਕੇ ਸਮਝੋ। ਇਹ ਅਕਸਰ ਉਹਨਾਂ ਸੰਦਰਭਾਂ ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ—ਜਿੱਥੇ ਕੋਈ ਚੀਜ਼ ਬਹੁਤ ਤਿੱਖੀ, ਮੁਸ਼ਕਲ ਜਾਂ ਬਹੁਤ ਵੱਧ ਹੋਵੇ।

Synonyms: Sharp (ਤਿੱਖਾ), Sloping (ਢਲਵਾਂ), Abrupt (ਅਚਾਨਕ ਤੇ ਤਿੱਖਾ), High (ਉੱਚਾ), Intense (ਤੀਬਰ)

Antonyms: Gentle (ਹਲਕਾ ਢਲਵਾਂ), Flat (ਸਮਤਲ), Mild (ਹਲਕਾ), Easy (ਸੌਖਾ), Gradual (ਧੀਰੇ-ਧੀਰੇ)

8. Legible (ਸਪਸ਼ਟ ਪੜ੍ਹਨਯੋਗ, ਆਸਾਨੀ ਨਾਲ ਪੜ੍ਹਿਆ ਜਾ ਸਕਣ ਵਾਲਾ)

The new vocabulary word ‘Legible’ literally means “clear enough to read easily.” It refers to handwriting, print, or text that can be understood without difficulty.

In Punjabi, legible meaning is: ਸਪਸ਼ਟ ਪੜ੍ਹਨਯੋਗ, ਆਸਾਨੀ ਨਾਲ ਪੜ੍ਹਿਆ ਜਾ ਸਕਣ ਵਾਲਾ

Now, understand the vocabulary word “Legible” with the sentence:

e.g. Please write your answers in legible handwriting.

ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣੇ ਉੱਤਰ ਸਪਸ਼ਟ ਪੜ੍ਹਨਯੋਗ ਲਿਖਾਈ (legible handwriting) ਵਿੱਚ ਲਿਖੋ।

So, in the above sentence the contextual meaning of the vocabulary word ‘Legible’ that:

Legible which literally means easy to read and understand visually, is often used in situations involving handwriting, printed documents, signs, notes, or official forms. In this case, it highlights that the handwriting should be clear enough for others to read comfortably. The word ‘legible’ emphasizes clarity, neatness, and readability. It suggests that the text can be recognized without confusion.

ਉਪਰੋਕਤ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ‘Legible’ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਸੰਦਰਭਗਤ ਅਰਥ ‘ਸਪਸ਼ਟ ਪੜ੍ਹਨਯੋਗ’ ਹੈ। ਇਸ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ਅਜਿਹੀ ਲਿਖਾਈ ਦੀ ਗੱਲ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ ਜੋ ਆਸਾਨੀ ਨਾਲ ਪੜ੍ਹੀ ਅਤੇ ਸਮਝੀ ਜਾ ਸਕੇ। ‘Legible’ ਸ਼ਬਦ ਇੱਥੇ ਸਾਫ਼ ਅਤੇ ਸਮਝ ਆਉਣ ਵਾਲੀ ਲਿਖਤ ਦੀ ਭਾਵਨਾ ਨੂੰ ਪ੍ਰਗਟ ਕਰਦਾ ਹੈ।

ਜਦੋਂ ਵੀ legible ਸ਼ਬਦ ਕਿਸੇ passage ਵਿੱਚ ਆਵੇ:

ਤਾਂ ਉਸਨੂੰ “ਸਪਸ਼ਟ ਪੜ੍ਹਨਯੋਗ” ਨਾਲ ਜੋੜ ਕੇ ਸਮਝੋ। ਇਹ ਅਕਸਰ ਉਹਨਾਂ ਸੰਦਰਭਾਂ ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ—ਜਿੱਥੇ ਲਿਖਤ ਜਾਂ ਛਪਾਈ ਸਾਫ਼ ਅਤੇ ਪੜ੍ਹਨ ਵਿੱਚ ਆਸਾਨ ਹੋਵੇ।

Synonyms: Readable (ਪੜ੍ਹਨਯੋਗ), Clear (ਸਪਸ਼ਟ), Understandable (ਸਮਝਣਯੋਗ), Distinct (ਸਾਫ਼), Neat (ਸੁਥਰਾ)

Antonyms: Illegible (ਅਸਪਸ਼ਟ), Unreadable (ਨਾ ਪੜ੍ਹਿਆ ਜਾਣ ਵਾਲਾ), Confusing (ਉਲਝਣਭਰਿਆ), Messy (ਗੰਦੀ ਲਿਖਾਈ ਵਾਲਾ), Blurred (ਧੁੰਦਲਾ)

9. Opacity (ਅਪਾਰਦਰਸ਼ਤਾ, ਅਸਪਸ਼ਟਤਾ, ਧੁੰਦਲਾਪਣ, ਪਾਰਦਰਸ਼ੀ ਨਾ ਹੋਣ ਦੀ ਹਾਲਤ)

The new vocabulary word ‘Opacity’ literally means “the quality of not allowing light to pass through.” Figuratively, it also refers to lack of clarity, openness, or transparency in communication, systems, or actions.

In Punjabi, opacity meaning is: ਅਪਾਰਦਰਸ਼ਤਾ, ਅਸਪਸ਼ਟਤਾ, ਧੁੰਦਲਾਪਣ, ਪਾਰਦਰਸ਼ੀ ਨਾ ਹੋਣ ਦੀ ਹਾਲਤ

Now, understand the vocabulary word “Opacity” with the sentence:

e.g. The opacity of the government’s policies created confusion among the public.

ਸਰਕਾਰ ਦੀਆਂ ਨੀਤੀਆਂ ਦੀ ਅਸਪਸ਼ਟਤਾ (opacity) ਨੇ ਲੋਕਾਂ ਵਿੱਚ ਉਲਝਣ ਪੈਦਾ ਕਰ ਦਿੱਤੀ।

So, in the above sentence the contextual meaning of the vocabulary word ‘Opacity’ that:

Opacity which literally means lack of transparency or clarity, is often used in situations involving glass, liquids, policies, communication, business dealings, or systems. In this case, it highlights that the government’s policies were not clear or transparent to the public. The word ‘opacity’ emphasizes confusion, secrecy, and lack of openness. It suggests difficulty in understanding or seeing through something clearly.

ਉਪਰੋਕਤ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ‘Opacity’ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਸੰਦਰਭਗਤ ਅਰਥ ‘ਅਸਪਸ਼ਟਤਾ’ ਹੈ। ਇਸ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ਸਰਕਾਰੀ ਨੀਤੀਆਂ ਦੀ ਗੈਰ-ਪਾਰਦਰਸ਼ੀ ਅਤੇ ਅਸਪਸ਼ਟ ਪ੍ਰਕਿਰਤੀ ਨੂੰ ਦਰਸਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ। ‘Opacity’ ਸ਼ਬਦ ਇੱਥੇ ਸਪਸ਼ਟਤਾ ਦੀ ਘਾਟ ਅਤੇ ਉਲਝਣ ਦੀ ਭਾਵਨਾ ਨੂੰ ਪ੍ਰਗਟ ਕਰਦਾ ਹੈ।

ਜਦੋਂ ਵੀ opacity ਸ਼ਬਦ ਕਿਸੇ passage ਵਿੱਚ ਆਵੇ:

ਤਾਂ ਉਸਨੂੰ “ਅਸਪਸ਼ਟਤਾ, ਪਾਰਦਰਸ਼ਤਾ ਦੀ ਘਾਟ” ਨਾਲ ਜੋੜ ਕੇ ਸਮਝੋ। ਇਹ ਅਕਸਰ ਉਹਨਾਂ ਸੰਦਰਭਾਂ ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ—ਜਿੱਥੇ ਕੋਈ ਚੀਜ਼ ਸਾਫ਼ ਤੌਰ ’ਤੇ ਸਮਝ ਨਾ ਆਵੇ ਜਾਂ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲੁਕਾਈ ਗਈ ਹੋਵੇ।

Synonyms: Unclarity (ਅਸਪਸ਼ਟਤਾ), Obscurity (ਧੁੰਦਲਾਪਣ), Vagueness (ਅਸਪਸ਼ਟ ਭਾਵ), Cloudiness (ਧੁੰਦਲਾਪਣ), Non-transparency (ਗੈਰ-ਪਾਰਦਰਸ਼ਤਾ)

Antonyms: Transparency (ਪਾਰਦਰਸ਼ਤਾ), Clarity (ਸਪਸ਼ਟਤਾ), Openness (ਖੁੱਲਾਪਣ), Lucidity (ਸੁਚੱਜਾਪਣ), Brightness (ਚਮਕ/ਸਪਸ਼ਟਤਾ)

10. Promulgated (ਘੋਸ਼ਿਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ, ਅਧਿਕਾਰਕ ਤੌਰ ’ਤੇ ਜਾਰੀ ਕੀਤਾ ਗਿਆ, ਪ੍ਰਚਾਰਿਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ)

The new vocabulary word ‘Promulgated’ literally means “officially announced, made known publicly, or spread widely.” It refers to laws, rules, ideas, or policies being formally declared or communicated to people.

In Punjabi, promulgated meaning is: ਘੋਸ਼ਿਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ, ਅਧਿਕਾਰਕ ਤੌਰ ’ਤੇ ਜਾਰੀ ਕੀਤਾ ਗਿਆ, ਪ੍ਰਚਾਰਿਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ

Now, understand the vocabulary word “Promulgated” with the sentence:

e.g. The new education policy was promulgated by the government last week.

ਨਵੀਂ ਸਿੱਖਿਆ ਨੀਤੀ ਪਿਛਲੇ ਹਫ਼ਤੇ ਸਰਕਾਰ ਵੱਲੋਂ ਅਧਿਕਾਰਕ ਤੌਰ ’ਤੇ ਜਾਰੀ ਕੀਤੀ ਗਈ (promulgated)।

So, in the above sentence the contextual meaning of the vocabulary word ‘Promulgated’ that:

Promulgated which literally means officially announced or spread publicly, is often used in situations involving laws, government policies, regulations, religious teachings, or official declarations. In this case, it highlights that the government formally introduced and announced the new education policy. The word ‘promulgated’ emphasizes authority, publicity, and formal communication. It suggests that information has been officially made known to the public.

ਉਪਰੋਕਤ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ‘Promulgated’ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਸੰਦਰਭਗਤ ਅਰਥ ‘ਅਧਿਕਾਰਕ ਤੌਰ ’ਤੇ ਜਾਰੀ ਕੀਤਾ ਗਿਆ’ ਹੈ। ਇਸ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ਸਰਕਾਰ ਵੱਲੋਂ ਨਵੀਂ ਸਿੱਖਿਆ ਨੀਤੀ ਨੂੰ ਸਰਕਾਰੀ ਤੌਰ ’ਤੇ ਘੋਸ਼ਿਤ ਕਰਨ ਦੀ ਭਾਵਨਾ ਨੂੰ ਦਰਸਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ। ‘Promulgated’ ਸ਼ਬਦ ਇੱਥੇ ਕਾਨੂੰਨ ਜਾਂ ਨੀਤੀ ਦੇ ਸਰਵਜਨਕ ਐਲਾਨ ਨੂੰ ਪ੍ਰਗਟ ਕਰਦਾ ਹੈ।

ਜਦੋਂ ਵੀ promulgated ਸ਼ਬਦ ਕਿਸੇ passage ਵਿੱਚ ਆਵੇ:

ਤਾਂ ਉਸਨੂੰ “ਅਧਿਕਾਰਕ ਤੌਰ ’ਤੇ ਘੋਸ਼ਿਤ ਕਰਨਾ ਜਾਂ ਜਾਰੀ ਕਰਨਾ” ਨਾਲ ਜੋੜ ਕੇ ਸਮਝੋ। ਇਹ ਅਕਸਰ ਉਹਨਾਂ ਸੰਦਰਭਾਂ ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ—ਜਿੱਥੇ ਕੋਈ ਕਾਨੂੰਨ, ਨੀਤੀ ਜਾਂ ਵਿਚਾਰ ਲੋਕਾਂ ਸਾਹਮਣੇ ਰਸਮੀ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਪੇਸ਼ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇ।

Synonyms: Announced (ਘੋਸ਼ਿਤ ਕੀਤਾ), Declared (ਐਲਾਨ ਕੀਤਾ), Issued (ਜਾਰੀ ਕੀਤਾ), Published (ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਿਤ ਕੀਤਾ), Proclaimed (ਰਸਮੀ ਐਲਾਨ ਕੀਤਾ)

Antonyms: Suppressed (ਦਬਾਇਆ ਗਿਆ), Concealed (ਲੁਕਾਇਆ ਗਿਆ), Withheld (ਰੋਕਿਆ ਗਿਆ), Hidden (ਛੁਪਾਇਆ ਗਿਆ), Retracted (ਵਾਪਸ ਲਿਆ ਗਿਆ)

In the next article, you will learn another 10 important English vocabulary words: Disparities, Outplay, Stringent, Canines, Sterilisation, Pedestal, Encompasses, Severity, Euthanasia, and Rabid.

About the Author – Sam

I am the main content writer at RankersChoice.com. My work is focused on writing articles that help candidates prepare for exams like PSSSB, PPSC, SSC, IBPS, and many other state and national‑level government exams. I have been teaching for more than 10 years. I have also cleared exams including SSC CGL, SSC CPO, SSC CHSL, Punjab Patwari, and Punjab Excise Inspector. My goal is to provide valuable resources for aspiring candidates while promoting RankersChoice.com mission.

WhatsApp Channel Join Now
X (Twitter) Follow Now
Pinterest Follow Now
Instagram Follow Now
Scroll to Top