10 English Vocabulary Words 21 May 2026 | Daily Learning with their meaning in Punjabi Meanings & Usage

Official WhatsApp Channel – RankersChoice
Daily MCQs • Exam Alerts • Solved Papers • Expert Tips
Trusted by top rankers – Get exam-ready with us!
Join Now

In this article, you will learn another 10 important vocabulary words: Disparities, Outplay, Stringent, Canines, Sterilisation, Pedestal, Encompasses, Severity, Euthanasia, and Rabid.

10 English The Most Important Vocabulary Words for All Your Upcoming Exams with Punjabi Meanings

1. Disparities (ਅਸਮਾਨਤਾਵਾਂ, ਫ਼ਰਕ, ਵਿਸ਼ਮਤਾਵਾਂ, ਅੰਤਰ)

The new vocabulary word ‘Disparities’ literally means “great differences or inequalities between things or people.” It refers to noticeable gaps or imbalances in areas such as wealth, education, opportunities, health, or treatment.

In Punjabi, disparities meaning is: ਅਸਮਾਨਤਾਵਾਂ, ਫ਼ਰਕ, ਵਿਸ਼ਮਤਾਵਾਂ, ਅੰਤਰ

Now, understand the vocabulary word “Disparities” with the sentence:

e.g. The report highlighted economic disparities between rural and urban areas.

ਰਿਪੋਰਟ ਨੇ ਪਿੰਡਾਂ ਅਤੇ ਸ਼ਹਿਰੀ ਇਲਾਕਿਆਂ ਵਿਚਲੇ ਆਰਥਿਕ ਅੰਤਰਾਂ (economic disparities) ਨੂੰ ਉਜਾਗਰ ਕੀਤਾ।

So, in the above sentence the contextual meaning of the vocabulary word ‘Disparities’ that:

Disparities which literally means inequalities or major differences, is often used in situations involving society, economy, healthcare, education, income, or opportunities. In this case, it highlights the unequal economic conditions between rural and urban regions. The word ‘disparities’ emphasizes imbalance, inequality, and uneven distribution. It suggests that one group or area has advantages or conditions different from another.

ਉਪਰੋਕਤ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ‘Disparities’ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਸੰਦਰਭਗਤ ਅਰਥ ‘ਅਸਮਾਨਤਾਵਾਂ’ ਹੈ। ਇਸ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ਪਿੰਡਾਂ ਅਤੇ ਸ਼ਹਿਰੀ ਖੇਤਰਾਂ ਵਿਚਲੇ ਆਰਥਿਕ ਫ਼ਰਕਾਂ ਨੂੰ ਦਰਸਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ। ‘Disparities’ ਸ਼ਬਦ ਇੱਥੇ ਅਸੰਤੁਲਨ ਅਤੇ ਵਿਸ਼ਮਤਾ ਦੀ ਭਾਵਨਾ ਨੂੰ ਪ੍ਰਗਟ ਕਰਦਾ ਹੈ।

ਜਦੋਂ ਵੀ disparities ਸ਼ਬਦ ਕਿਸੇ passage ਵਿੱਚ ਆਵੇ:

ਤਾਂ ਉਸਨੂੰ “ਅਸਮਾਨਤਾਵਾਂ, ਵੱਡੇ ਫ਼ਰਕ” ਨਾਲ ਜੋੜ ਕੇ ਸਮਝੋ। ਇਹ ਅਕਸਰ ਉਹਨਾਂ ਸੰਦਰਭਾਂ ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ—ਜਿੱਥੇ ਲੋਕਾਂ, ਖੇਤਰਾਂ ਜਾਂ ਪ੍ਰਣਾਲੀਆਂ ਵਿੱਚ ਅਸਮਾਨਤਾ ਜਾਂ ਵੱਡਾ ਅੰਤਰ ਹੋਵੇ।

Synonyms: Inequalities (ਅਸਮਾਨਤਾਵਾਂ), Differences (ਫ਼ਰਕ), Gaps (ਖਾਈਆਂ), Imbalances (ਅਸੰਤੁਲਨ), Variations (ਭਿੰਨਤਾਵਾਂ)

Antonyms: Equality (ਬਰਾਬਰੀ), Similarity (ਸਮਾਨਤਾ), Balance (ਸੰਤੁਲਨ), Uniformity (ਇਕਸਾਰਤਾ), Fairness (ਨਿਆਂਪੂਰਨਤਾ)

2. Outplay (ਵਧੀਆ ਖੇਡਣਾ, ਮਾਤ ਦੇਣਾ, ਚਤੁਰਾਈ ਨਾਲ ਹਰਾਉਣਾ)

The new vocabulary word ‘Outplay’ literally means “to play better than an opponent and defeat them through greater skill or strategy.” It refers to outperforming someone in games, sports, competitions, or even difficult situations.

In Punjabi, outplay meaning is: ਵਧੀਆ ਖੇਡਣਾ, ਮਾਤ ਦੇਣਾ, ਚਤੁਰਾਈ ਨਾਲ ਹਰਾਉਣਾ

Now, understand the vocabulary word “Outplay” with the sentence:

e.g. The young team managed to outplay the defending champions.

ਨੌਜਵਾਨ ਟੀਮ ਨੇ ਮੌਜੂਦਾ ਚੈਂਪੀਅਨਾਂ ਨੂੰ ਵਧੀਆ ਖੇਡ ਕੇ ਮਾਤ ਦੇ ਦਿੱਤੀ (outplay)।

So, in the above sentence the contextual meaning of the vocabulary word ‘Outplay’ that:

Outplay which literally means to perform better than others in skill or strategy, is often used in situations involving sports, games, debates, or competitions. In this case, it highlights that the young team defeated the champions through superior performance and tactics. The word ‘outplay’ emphasizes skill, intelligence, and competitive advantage. It suggests clearly outperforming an opponent.

ਉਪਰੋਕਤ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ‘Outplay’ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਸੰਦਰਭਗਤ ਅਰਥ ‘ਮਾਤ ਦੇਣਾ’ ਹੈ। ਇਸ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ਨੌਜਵਾਨ ਟੀਮ ਵੱਲੋਂ ਚੈਂਪੀਅਨਾਂ ਨਾਲੋਂ ਵਧੀਆ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ ਕਰਨ ਦੀ ਭਾਵਨਾ ਨੂੰ ਦਰਸਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ। ‘Outplay’ ਸ਼ਬਦ ਇੱਥੇ ਚਤੁਰਾਈ ਅਤੇ ਕੌਸ਼ਲ ਨਾਲ ਜਿੱਤ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਨੂੰ ਪ੍ਰਗਟ ਕਰਦਾ ਹੈ।

ਜਦੋਂ ਵੀ outplay ਸ਼ਬਦ ਕਿਸੇ passage ਵਿੱਚ ਆਵੇ:

ਤਾਂ ਉਸਨੂੰ “ਵਧੀਆ ਖੇਡ ਕੇ ਹਰਾਉਣਾ” ਨਾਲ ਜੋੜ ਕੇ ਸਮਝੋ। ਇਹ ਅਕਸਰ ਉਹਨਾਂ ਸੰਦਰਭਾਂ ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ—ਜਿੱਥੇ ਕੋਈ ਵਿਅਕਤੀ ਜਾਂ ਟੀਮ ਆਪਣੇ ਹੁਨਰ ਨਾਲ ਦੂਜੇ ਨੂੰ ਪਿੱਛੇ ਛੱਡ ਦੇਵੇ।

Synonyms: Defeat (ਹਰਾਉਣਾ), Outsmart (ਚਤੁਰਾਈ ਨਾਲ ਮਾਤ ਦੇਣਾ), Beat (ਜਿੱਤਣਾ), Overcome (ਕਾਬੂ ਪਾਉਣਾ), Surpass (ਅੱਗੇ ਨਿਕਲਣਾ)

Antonyms: Lose to (ਹਾਰ ਜਾਣਾ), Fail against (ਅਸਫਲ ਹੋਣਾ), Underperform (ਘੱਟ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ ਕਰਨਾ), Surrender (ਸਮਰਪਣ ਕਰਨਾ), Be defeated (ਹਾਰਿਆ ਜਾਣਾ)

3. Stringent (ਸਖ਼ਤ, ਕੜੇ, ਕਠੋਰ ਨਿਯਮਾਂ ਵਾਲਾ, ਬਹੁਤ ਕੜਾਈ ਨਾਲ ਲਾਗੂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ)

The new vocabulary word ‘Stringent’ literally means “strict, precise, and demanding.” It refers to rules, laws, measures, or conditions that are very severe and must be followed carefully.

In Punjabi, stringent meaning is: ਸਖ਼ਤ, ਕੜੇ, ਕਠੋਰ ਨਿਯਮਾਂ ਵਾਲਾ, ਬਹੁਤ ਕੜਾਈ ਨਾਲ ਲਾਗੂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ

Now, understand the vocabulary word “Stringent” with the sentence:

e.g. The government introduced stringent safety regulations for factories.

ਸਰਕਾਰ ਨੇ ਫੈਕਟਰੀਆਂ ਲਈ ਸਖ਼ਤ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨਿਯਮ (stringent safety regulations) ਲਾਗੂ ਕੀਤੇ।

So, in the above sentence the contextual meaning of the vocabulary word ‘Stringent’ that:

Stringent which literally means very strict and difficult to ignore, is often used in situations involving laws, regulations, security measures, exams, or standards. In this case, it highlights that the government enforced very strict safety rules for factories. The word ‘stringent’ emphasizes severity, discipline, and strict enforcement. It suggests that the rules must be obeyed carefully without exceptions.

ਉਪਰੋਕਤ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ‘Stringent’ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਸੰਦਰਭਗਤ ਅਰਥ ‘ਸਖ਼ਤ’ ਹੈ। ਇਸ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ਸਰਕਾਰ ਵੱਲੋਂ ਲਾਗੂ ਕੀਤੇ ਗਏ ਕੜੇ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨਿਯਮਾਂ ਨੂੰ ਦਰਸਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ। ‘Stringent’ ਸ਼ਬਦ ਇੱਥੇ ਕੜਾਈ ਅਤੇ ਸਖ਼ਤ ਪਾਲਣਾ ਦੀ ਭਾਵਨਾ ਨੂੰ ਪ੍ਰਗਟ ਕਰਦਾ ਹੈ।

ਜਦੋਂ ਵੀ stringent ਸ਼ਬਦ ਕਿਸੇ passage ਵਿੱਚ ਆਵੇ:

ਤਾਂ ਉਸਨੂੰ “ਸਖ਼ਤ, ਕੜੇ ਨਿਯਮਾਂ ਵਾਲਾ” ਨਾਲ ਜੋੜ ਕੇ ਸਮਝੋ। ਇਹ ਅਕਸਰ ਉਹਨਾਂ ਸੰਦਰਭਾਂ ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ—ਜਿੱਥੇ ਨਿਯਮ ਜਾਂ ਸ਼ਰਤਾਂ ਬਹੁਤ ਕੜਾਈ ਨਾਲ ਲਾਗੂ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾਣ।

Synonyms: Strict (ਸਖ਼ਤ), Severe (ਕਠੋਰ), Rigid (ਕੜੇ), Tough (ਸਖ਼ਤ), Harsh (ਕੜਕ)

Antonyms: Lenient (ਨਰਮ), Flexible (ਲਚਕੀਲਾ), Mild (ਹਲਕਾ), Relaxed (ਢਿੱਲਾ), Easygoing (ਸੌਖਾ ਸੁਭਾਉ ਵਾਲਾ)

4. Canines (ਕੁੱਤੇ-ਪਰਿਵਾਰ ਦੇ ਜਾਨਵਰ, ਨੁਕੀਲੇ ਦੰਦ, ਕੈਨਾਈਨ ਜਾਨਵਰ)

The new vocabulary word ‘Canines’ literally means “members of the dog family” such as dogs, wolves, foxes, and jackals. It can also refer to the pointed teeth located beside the incisors in humans and animals.

In Punjabi, canines meaning is: ਕੁੱਤੇ-ਪਰਿਵਾਰ ਦੇ ਜਾਨਵਰ, ਨੁਕੀਲੇ ਦੰਦ, ਕੈਨਾਈਨ ਜਾਨਵਰ

Now, understand the vocabulary word “Canines” with the sentence:

e.g. Wolves are wild canines known for hunting in packs.

ਭੇੜੀਏ ਜੰਗਲੀ ਕੁੱਤੇ-ਪਰਿਵਾਰ ਦੇ ਜਾਨਵਰ (wild canines) ਹਨ ਜੋ ਟੋਲੀਆਂ ਵਿੱਚ ਸ਼ਿਕਾਰ ਕਰਨ ਲਈ ਜਾਣੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ।

So, in the above sentence the contextual meaning of the vocabulary word ‘Canines’ that:

Canines which literally means animals belonging to the dog family, is often used in situations involving zoology, wildlife, pets, biology, or veterinary science. In this case, it highlights that wolves belong to the canine family and are known for their group hunting behavior. The word ‘canines’ emphasizes animal classification, sharp instincts, and dog-like characteristics. It suggests creatures related to dogs either domesticated or wild.

ਉਪਰੋਕਤ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ‘Canines’ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਸੰਦਰਭਗਤ ਅਰਥ ‘ਕੁੱਤੇ-ਪਰਿਵਾਰ ਦੇ ਜਾਨਵਰ’ ਹੈ। ਇਸ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ਭੇੜੀਆਂ ਨੂੰ ਕੈਨਾਈਨ ਪਰਿਵਾਰ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ ਜਾਨਵਰਾਂ ਵਜੋਂ ਦਰਸਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ। ‘Canines’ ਸ਼ਬਦ ਇੱਥੇ ਕੁੱਤਿਆਂ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ ਜਾਨਵਰਾਂ ਦੀ ਸ਼੍ਰੇਣੀ ਨੂੰ ਪ੍ਰਗਟ ਕਰਦਾ ਹੈ।

ਜਦੋਂ ਵੀ canines ਸ਼ਬਦ ਕਿਸੇ passage ਵਿੱਚ ਆਵੇ:

ਤਾਂ ਉਸਨੂੰ “ਕੁੱਤੇ-ਪਰਿਵਾਰ ਦੇ ਜਾਨਵਰ” ਨਾਲ ਜੋੜ ਕੇ ਸਮਝੋ। ਇਹ ਅਕਸਰ ਉਹਨਾਂ ਸੰਦਰਭਾਂ ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ—ਜਿੱਥੇ ਕੁੱਤਿਆਂ ਜਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ ਜੰਗਲੀ ਜਾਨਵਰਾਂ ਦੀ ਗੱਲ ਕੀਤੀ ਜਾਵੇ।

Synonyms: Dogs (ਕੁੱਤੇ), Wolves (ਭੇੜੀਏ), Foxes (ਲੂਮੜੀਆਂ), Jackals (ਗੀਦੜ), Dog family animals (ਕੁੱਤੇ-ਵਰਗੇ ਜਾਨਵਰ)

Antonyms: Felines (ਬਿੱਲੀ-ਪਰਿਵਾਰ ਦੇ ਜਾਨਵਰ), Herbivores (ਸ਼ਾਕਾਹਾਰੀ ਜਾਨਵਰ), Birds (ਪੰਛੀ), Rodents (ਚੂਹਾ-ਪਰਿਵਾਰ ਦੇ ਜਾਨਵਰ), Reptiles (ਰੇਂਗਣ ਵਾਲੇ ਜੀਵ)

5. Sterilisation (ਨਸਬੰਦੀ, ਜੀਵਾਣੂ ਰਹਿਤ ਕਰਨਾ, ਬਾਂਝ ਬਣਾਉਣ ਦੀ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ)

The new vocabulary word ‘Sterilisation’ literally means “the process of making something free from bacteria or making a person/animal unable to reproduce.” It refers to medical cleaning procedures or surgical methods used to prevent reproduction.

In Punjabi, sterilisation meaning is: ਨਸਬੰਦੀ, ਜੀਵਾਣੂ ਰਹਿਤ ਕਰਨਾ, ਬਾਂਝ ਬਣਾਉਣ ਦੀ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ

Now, understand the vocabulary word “Sterilisation” with the sentence:

e.g. The hospital follows strict sterilisation procedures before surgery.

ਹਸਪਤਾਲ ਸਰਜਰੀ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਸਖ਼ਤ ਜੀਵਾਣੂ ਰਹਿਤ ਕਰਨ ਦੀ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ (sterilisation procedures) ਦੀ ਪਾਲਣਾ ਕਰਦਾ ਹੈ।

So, in the above sentence the contextual meaning of the vocabulary word ‘Sterilisation’ that:

Sterilisation which literally means removing germs or preventing reproduction, is often used in situations involving hospitals, surgeries, medical equipment, population control, or veterinary care. In this case, it highlights that the hospital carefully disinfects tools and surroundings before surgery to prevent infection. The word ‘sterilisation’ emphasizes cleanliness, safety, and prevention. It suggests making something completely free from harmful microorganisms.

ਉਪਰੋਕਤ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ‘Sterilisation’ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਸੰਦਰਭਗਤ ਅਰਥ ‘ਜੀਵਾਣੂ ਰਹਿਤ ਕਰਨ ਦੀ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ’ ਹੈ। ਇਸ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ਸਰਜਰੀ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹਸਪਤਾਲ ਵੱਲੋਂ ਸਫ਼ਾਈ ਅਤੇ ਸੁਰੱਖਿਆ ਲਈ ਕੀਤੀ ਜਾਣ ਵਾਲੀ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਨੂੰ ਦਰਸਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ। ‘Sterilisation’ ਸ਼ਬਦ ਇੱਥੇ ਜੀਵਾਣੂਆਂ ਨੂੰ ਨਸ਼ਟ ਕਰਕੇ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਵਾਤਾਵਰਣ ਬਣਾਉਣ ਦੀ ਭਾਵਨਾ ਨੂੰ ਪ੍ਰਗਟ ਕਰਦਾ ਹੈ।

ਜਦੋਂ ਵੀ sterilisation ਸ਼ਬਦ ਕਿਸੇ passage ਵਿੱਚ ਆਵੇ:

ਤਾਂ ਉਸਨੂੰ “ਜੀਵਾਣੂ ਰਹਿਤ ਕਰਨਾ ਜਾਂ ਨਸਬੰਦੀ” ਨਾਲ ਜੋੜ ਕੇ ਸਮਝੋ। ਇਹ ਅਕਸਰ ਉਹਨਾਂ ਸੰਦਰਭਾਂ ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ—ਜਿੱਥੇ ਸੁਰੱਖਿਆ, ਸਫ਼ਾਈ ਜਾਂ ਪ੍ਰਜਨਨ ਰੋਕਣ ਦੀ ਗੱਲ ਕੀਤੀ ਜਾਵੇ।

Synonyms: Disinfection (ਜੀਵਾਣੂ ਨਾਸ਼), Sanitization (ਸਫ਼ਾਈਕਰਨ), Purification (ਸ਼ੁੱਧੀਕਰਨ), Neutering (ਨਸਬੰਦੀ), Cleansing (ਸਫ਼ਾਈ)

Antonyms: Contamination (ਦੂਸ਼ਿਤ ਕਰਨਾ), Infection (ਸੰਕਰਮਣ), Pollution (ਪ੍ਰਦੂਸ਼ਣ), Fertilisation (ਪ੍ਰਜਨਨ), Impregnation (ਗਰਭਧਾਰਣ ਕਰਵਾਉਣਾ)

6. Pedestal (ਚਬੂਤਰਾ, ਅਧਾਰ, ਬਹੁਤ ਉੱਚਾ ਦਰਜਾ ਜਾਂ ਸਨਮਾਨ ਦੇਣਾ)

The new vocabulary word ‘Pedestal’ literally means “a base or support on which a statue, vase, or column stands.” Figuratively, it refers to placing someone in a position of great admiration or respect.

In Punjabi, pedestal meaning is: ਚਬੂਤਰਾ, ਅਧਾਰ, ਬਹੁਤ ਉੱਚਾ ਦਰਜਾ ਜਾਂ ਸਨਮਾਨ ਦੇਣਾ

Now, understand the vocabulary word “Pedestal” with the sentence:

e.g. Fans often place celebrities on a pedestal.

ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਕ ਅਕਸਰ ਮਸ਼ਹੂਰ ਹਸਤੀਆਂ ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਉੱਚਾ ਦਰਜਾ ਦੇ ਦਿੰਦੇ ਹਨ (place on a pedestal)।

So, in the above sentence the contextual meaning of the vocabulary word ‘Pedestal’ that:

Pedestal which literally means a supporting base, is often used in situations involving admiration, respect, fame, or idealization. In this case, it highlights that fans admire celebrities so much that they treat them as perfect or superior. The word ‘pedestal’ emphasizes honor, admiration, and elevated status. It suggests putting someone above ordinary people in importance or respect.

ਉਪਰੋਕਤ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ‘Pedestal’ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਸੰਦਰਭਗਤ ਅਰਥ ‘ਉੱਚਾ ਦਰਜਾ ਦੇਣਾ’ ਹੈ। ਇਸ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਕਾਂ ਵੱਲੋਂ ਮਸ਼ਹੂਰ ਹਸਤੀਆਂ ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਵਧੇਰੇ ਸਨਮਾਨ ਅਤੇ ਮਹੱਤਤਾ ਦੇਣ ਦੀ ਭਾਵਨਾ ਨੂੰ ਦਰਸਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ। ‘Pedestal’ ਸ਼ਬਦ ਇੱਥੇ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਉੱਚੇ ਸਥਾਨ ’ਤੇ ਰੱਖਣ ਦੀ ਭਾਵਨਾ ਨੂੰ ਪ੍ਰਗਟ ਕਰਦਾ ਹੈ।

ਜਦੋਂ ਵੀ pedestal ਸ਼ਬਦ ਕਿਸੇ passage ਵਿੱਚ ਆਵੇ:

ਤਾਂ ਉਸਨੂੰ “ਉੱਚਾ ਦਰਜਾ ਜਾਂ ਸਨਮਾਨ ਦੇਣਾ” ਨਾਲ ਜੋੜ ਕੇ ਸਮਝੋ। ਇਹ ਅਕਸਰ ਉਹਨਾਂ ਸੰਦਰਭਾਂ ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ—ਜਿੱਥੇ ਕਿਸੇ ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ ਬੇਹੱਦ ਸਤਿਕਾਰ ਜਾਂ ਮਹੱਤਤਾ ਦਿੱਤੀ ਜਾਵੇ।

Synonyms: Platform (ਮੰਚ), Base (ਅਧਾਰ), Honor (ਸਨਮਾਨ), Esteem (ਆਦਰ), Elevation (ਉੱਚਾ ਦਰਜਾ)

Antonyms: Humiliation (ਅਪਮਾਨ), Disrespect (ਅਦਬ ਦੀ ਘਾਟ), Criticism (ਆਲੋਚਨਾ), Neglect (ਅਣਡਿੱਠਾ ਕਰਨਾ), Demotion (ਦਰਜਾ ਘਟਾਉਣਾ)

7. Encompasses (ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਘੇਰਦਾ ਹੈ, ਆਪਣੇ ਅੰਦਰ ਲੈਂਦਾ ਹੈ, ਸਮੇਟਦਾ ਹੈ)

The new vocabulary word ‘Encompasses’ literally means “includes or covers a wide range of things.” It refers to containing, surrounding, or involving many different parts, ideas, or activities.

In Punjabi, encompasses meaning is: ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਘੇਰਦਾ ਹੈ, ਆਪਣੇ ਅੰਦਰ ਲੈਂਦਾ ਹੈ, ਸਮੇਟਦਾ ਹੈ

Now, understand the vocabulary word “Encompasses” with the sentence:

e.g. The course encompasses both practical training and theoretical knowledge.

ਇਹ ਕੋਰਸ ਪ੍ਰਯੋਗਾਤਮਕ ਸਿਖਲਾਈ ਅਤੇ ਸਿਧਾਂਤਕ ਗਿਆਨ ਦੋਵਾਂ ਨੂੰ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਦਾ ਹੈ (encompasses)।

So, in the above sentence the contextual meaning of the vocabulary word ‘Encompasses’ that:

Encompasses which literally means includes or covers completely, is often used in situations involving education, plans, systems, ideas, projects, or large areas. In this case, it highlights that the course contains both practical and theoretical aspects. The word ‘encompasses’ emphasizes inclusion, completeness, and broad coverage. It suggests bringing many elements together within one whole.

ਉਪਰੋਕਤ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ‘Encompasses’ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਸੰਦਰਭਗਤ ਅਰਥ ‘ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਦਾ ਹੈ’ ਹੈ। ਇਸ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ਕੋਰਸ ਦੇ ਅੰਦਰ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਕਿਸਮਾਂ ਦੀ ਸਿਖਲਾਈ ਨੂੰ ਸਮੇਟਣ ਦੀ ਭਾਵਨਾ ਨੂੰ ਦਰਸਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ। ‘Encompasses’ ਸ਼ਬਦ ਇੱਥੇ ਵਿਸ਼ਾਲਤਾ ਅਤੇ ਸਮੂਹਿਕ ਸ਼ਾਮਿਲੀਅਤ ਨੂੰ ਪ੍ਰਗਟ ਕਰਦਾ ਹੈ।

ਜਦੋਂ ਵੀ encompasses ਸ਼ਬਦ ਕਿਸੇ passage ਵਿੱਚ ਆਵੇ:

ਤਾਂ ਉਸਨੂੰ “ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨਾ, ਆਪਣੇ ਅੰਦਰ ਸਮੇਟਣਾ” ਨਾਲ ਜੋੜ ਕੇ ਸਮਝੋ। ਇਹ ਅਕਸਰ ਉਹਨਾਂ ਸੰਦਰਭਾਂ ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ—ਜਿੱਥੇ ਕੋਈ ਚੀਜ਼ ਕਈ ਹਿੱਸਿਆਂ ਜਾਂ ਵਿਚਾਰਾਂ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਅੰਦਰ ਲੈਂਦੀ ਹੋਵੇ।

Synonyms: Includes (ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਦਾ ਹੈ), Contains (ਰੱਖਦਾ ਹੈ), Covers (ਘੇਰਦਾ ਹੈ), Incorporates (ਸਮੇਟਦਾ ਹੈ), Embraces (ਅਪਣਾਉਂਦਾ ਹੈ)

Antonyms: Excludes (ਬਾਹਰ ਰੱਖਦਾ ਹੈ), Omits (ਛੱਡ ਦਿੰਦਾ ਹੈ), Rejects (ਅਸਵੀਕਾਰ ਕਰਦਾ ਹੈ), Separates (ਵੱਖ ਕਰਦਾ ਹੈ), Limits (ਸੀਮਿਤ ਕਰਦਾ ਹੈ)

8. Severity (ਗੰਭੀਰਤਾ, ਕਠੋਰਤਾ, ਤੀਬਰਤਾ, ਸਖ਼ਤੀ)

The new vocabulary word ‘Severity’ literally means “the seriousness, intensity, or harshness of something.” It refers to the degree of seriousness in situations such as illness, punishment, weather, problems, or conditions.

In Punjabi, severity meaning is: ਗੰਭੀਰਤਾ, ਕਠੋਰਤਾ, ਤੀਬਰਤਾ, ਸਖ਼ਤੀ

Now, understand the vocabulary word “Severity” with the sentence:

e.g. Doctors were concerned about the severity of the patient’s injuries.

ਡਾਕਟਰ ਮਰੀਜ਼ ਦੀਆਂ ਚੋਟਾਂ ਦੀ ਗੰਭੀਰਤਾ (severity) ਬਾਰੇ ਚਿੰਤਿਤ ਸਨ।

So, in the above sentence the contextual meaning of the vocabulary word ‘Severity’ that:

Severity which literally means seriousness or intensity, is often used in situations involving diseases, punishments, disasters, weather conditions, or crises. In this case, it highlights that the patient’s injuries were serious and required careful medical attention. The word ‘severity’ emphasizes intensity, seriousness, and harsh impact. It suggests that something is not mild or ordinary.

ਉਪਰੋਕਤ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ‘Severity’ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਸੰਦਰਭਗਤ ਅਰਥ ‘ਗੰਭੀਰਤਾ’ ਹੈ। ਇਸ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ਮਰੀਜ਼ ਦੀਆਂ ਚੋਟਾਂ ਦੀ ਤੀਬਰਤਾ ਅਤੇ ਖ਼ਤਰਨਾਕ ਹਾਲਤ ਨੂੰ ਦਰਸਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ। ‘Severity’ ਸ਼ਬਦ ਇੱਥੇ ਕਿਸੇ ਸਥਿਤੀ ਦੀ ਸਖ਼ਤੀ ਅਤੇ ਗੰਭੀਰ ਪ੍ਰਭਾਵ ਨੂੰ ਪ੍ਰਗਟ ਕਰਦਾ ਹੈ।

ਜਦੋਂ ਵੀ severity ਸ਼ਬਦ ਕਿਸੇ passage ਵਿੱਚ ਆਵੇ:

ਤਾਂ ਉਸਨੂੰ “ਗੰਭੀਰਤਾ, ਤੀਬਰਤਾ” ਨਾਲ ਜੋੜ ਕੇ ਸਮਝੋ। ਇਹ ਅਕਸਰ ਉਹਨਾਂ ਸੰਦਰਭਾਂ ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ—ਜਿੱਥੇ ਕਿਸੇ ਸਮੱਸਿਆ, ਬਿਮਾਰੀ ਜਾਂ ਹਾਲਤ ਦੀ ਕਠੋਰਤਾ ਜਾਂ ਖ਼ਤਰਨਾਕ ਪੱਧਰ ਦੀ ਗੱਲ ਕੀਤੀ ਜਾਵੇ।

Synonyms: Seriousness (ਗੰਭੀਰਤਾ), Intensity (ਤੀਬਰਤਾ), Harshness (ਕਠੋਰਤਾ), Gravity (ਭਾਰੀਪਣ), Extremity (ਅਤਿ-ਤੀਬਰਤਾ)

Antonyms: Mildness (ਹਲਕਾਪਣ), Softness (ਨਰਮੀ), Gentleness (ਮ੍ਰਿਦੁਤਾ), Ease (ਸੌਖਾਪਣ), Leniency (ਢਿੱਲਾਪਣ)

9. Euthanasia (ਇੱਛਾ ਮੌਤ, ਦਇਆ ਮੌਤ, ਕਲੇਸ਼ ਤੋਂ ਮੁਕਤੀ ਲਈ ਮੌਤ ਦੇਣਾ)

The new vocabulary word ‘Euthanasia’ literally means “the practice of intentionally ending a person’s life to relieve pain and suffering, especially in cases of serious illness.” It refers to mercy killing carried out to end unbearable suffering.

In Punjabi, euthanasia meaning is: ਇੱਛਾ ਮੌਤ, ਦਇਆ ਮੌਤ, ਕਲੇਸ਼ ਤੋਂ ਮੁਕਤੀ ਲਈ ਮੌਤ ਦੇਣਾ

Now, understand the vocabulary word “Euthanasia” with the sentence:

e.g. The court debated the legality of euthanasia for terminally ill patients.

ਅਦਾਲਤ ਨੇ ਗੰਭੀਰ ਬਿਮਾਰ ਮਰੀਜ਼ਾਂ ਲਈ ਇੱਛਾ ਮੌਤ (euthanasia) ਦੀ ਕਾਨੂੰਨੀਤਾ ’ਤੇ ਵਿਚਾਰ ਕੀਤਾ।

So, in the above sentence the contextual meaning of the vocabulary word ‘Euthanasia’ that:

Euthanasia which literally means ending life to relieve suffering, is often used in situations involving medicine, law, ethics, terminal illness, or human rights debates. In this case, it highlights the legal and moral discussion about allowing seriously ill patients to choose a peaceful death. The word ‘euthanasia’ emphasizes mercy, suffering, and ethical decision-making. It suggests an intentional act to end pain and distress.

ਉਪਰੋਕਤ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ‘Euthanasia’ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਸੰਦਰਭਗਤ ਅਰਥ ‘ਇੱਛਾ ਮੌਤ’ ਹੈ। ਇਸ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ਗੰਭੀਰ ਬਿਮਾਰ ਮਰੀਜ਼ਾਂ ਦੀ ਪੀੜਾ ਖਤਮ ਕਰਨ ਲਈ ਮੌਤ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦੇਣ ਬਾਰੇ ਕਾਨੂੰਨੀ ਚਰਚਾ ਨੂੰ ਦਰਸਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ। ‘Euthanasia’ ਸ਼ਬਦ ਇੱਥੇ ਦਇਆ ਅਤੇ ਕਲੇਸ਼ ਤੋਂ ਮੁਕਤੀ ਦੀ ਭਾਵਨਾ ਨੂੰ ਪ੍ਰਗਟ ਕਰਦਾ ਹੈ।

ਜਦੋਂ ਵੀ euthanasia ਸ਼ਬਦ ਕਿਸੇ passage ਵਿੱਚ ਆਵੇ:

ਤਾਂ ਉਸਨੂੰ “ਇੱਛਾ ਮੌਤ, ਦਇਆ ਮੌਤ” ਨਾਲ ਜੋੜ ਕੇ ਸਮਝੋ। ਇਹ ਅਕਸਰ ਉਹਨਾਂ ਸੰਦਰਭਾਂ ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ—ਜਿੱਥੇ ਅਸਹਿਣਯ ਪੀੜਾ ਤੋਂ ਮੁਕਤੀ ਲਈ ਜੀਵਨ ਸਮਾਪਤ ਕਰਨ ਦੀ ਗੱਲ ਕੀਤੀ ਜਾਵੇ।

Synonyms: Mercy killing (ਦਇਆ ਮੌਤ), Assisted dying (ਸਹਾਇਤਾ ਨਾਲ ਮੌਤ), Peaceful death (ਸ਼ਾਂਤ ਮੌਤ), Compassionate death (ਦਇਆਪੂਰਣ ਮੌਤ), Assisted suicide (ਸਹਾਇਤਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਆਤਮਹੱਤਿਆ)

Antonyms: Life support (ਜੀਵਨ ਸਹਾਇਤਾ), Survival (ਜੀਵਤ ਰਹਿਣਾ), Preservation of life (ਜੀਵਨ ਦੀ ਰੱਖਿਆ), Recovery (ਸੁਧਾਰ), Revival (ਪੁਨਰਜੀਵਨ)

10. Rabid (ਪਾਗਲਪਨ ਵਾਲਾ, ਬਹੁਤ ਉਤਸ਼ਾਹੀ ਜਾਂ ਕੱਟੜ, ਰੇਬੀਜ਼ ਨਾਲ ਪੀੜਤ)

The new vocabulary word ‘Rabid’ literally means “affected with rabies,” a dangerous disease that causes aggressive behavior in animals. Figuratively, it also refers to someone who is extremely enthusiastic, fanatical, or aggressive about something.

In Punjabi, rabid meaning is: ਪਾਗਲਪਨ ਵਾਲਾ, ਬਹੁਤ ਉਤਸ਼ਾਹੀ ਜਾਂ ਕੱਟੜ, ਰੇਬੀਜ਼ ਨਾਲ ਪੀੜਤ

Now, understand the vocabulary word “Rabid” with the sentence:

e.g. The actor has a rabid fan following across the country.

ਉਸ ਅਦਾਕਾਰ ਦੇ ਦੇਸ਼ ਭਰ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਹੀ ਕੱਟੜ ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਕ (rabid fan following) ਹਨ।

So, in the above sentence the contextual meaning of the vocabulary word ‘Rabid’ that:

Rabid which literally means extremely aggressive or fanatical, is often used in situations involving intense support, extreme opinions, politics, sports fans, or dangerous animals. In this case, it highlights that the actor’s fans are extremely passionate and devoted. The word ‘rabid’ emphasizes intensity, obsession, and uncontrolled enthusiasm. It suggests behavior that is excessive or extreme.

ਉਪਰੋਕਤ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ‘Rabid’ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਸੰਦਰਭਗਤ ਅਰਥ ‘ਬਹੁਤ ਕੱਟੜ ਜਾਂ ਬੇਹੱਦ ਉਤਸ਼ਾਹੀ’ ਹੈ। ਇਸ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ਅਦਾਕਾਰ ਦੇ ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਕਾਂ ਦੀ ਬੇਹੱਦ ਜੋਸ਼ੀਲੀ ਅਤੇ ਜ਼ਬਰਦਸਤ ਭਾਵਨਾ ਨੂੰ ਦਰਸਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ। ‘Rabid’ ਸ਼ਬਦ ਇੱਥੇ ਅਤਿਅਧਿਕ ਜੋਸ਼ ਅਤੇ ਕੱਟੜਪਣ ਦੀ ਭਾਵਨਾ ਨੂੰ ਪ੍ਰਗਟ ਕਰਦਾ ਹੈ।

ਜਦੋਂ ਵੀ rabid ਸ਼ਬਦ ਕਿਸੇ passage ਵਿੱਚ ਆਵੇ:

ਤਾਂ ਉਸਨੂੰ “ਬਹੁਤ ਕੱਟੜ, ਬੇਹੱਦ ਉਤਸ਼ਾਹੀ” ਨਾਲ ਜੋੜ ਕੇ ਸਮਝੋ। ਇਹ ਅਕਸਰ ਉਹਨਾਂ ਸੰਦਰਭਾਂ ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ—ਜਿੱਥੇ ਕੋਈ ਵਿਅਕਤੀ ਜਾਂ ਸਮੂਹ ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਲਈ ਅਤਿਅਧਿਕ ਜਜ਼ਬਾਤੀ ਜਾਂ ਆਕਰਮਕ ਹੋਵੇ।

Synonyms: Fanatical (ਕੱਟੜ), Frenzied (ਉਤਾਵਲਾ), Aggressive (ਆਕਰਮਕ), Passionate (ਜੋਸ਼ੀਲਾ), Obsessed (ਦੀਵਾਨਾ)

Antonyms: Calm (ਸ਼ਾਂਤ), Moderate (ਸੰਯਮਿਤ), Indifferent (ਬੇਪਰਵਾਹ), Balanced (ਸੰਤੁਲਿਤ), Unenthusiastic (ਬਿਨਾਂ ਉਤਸ਼ਾਹ ਵਾਲਾ)

In the next article, you will learn another 10 important English vocabulary words: Incurably, Oblivious, Cry foul, Orthodox, Gimmick, Marred, Spat, Relent, Behest, Revered.

About the Author – Sam

I am the main content writer at RankersChoice.com. My work is focused on writing articles that help candidates prepare for exams like PSSSB, PPSC, SSC, IBPS, and many other state and national‑level government exams. I have been teaching for more than 10 years. I have also cleared exams including SSC CGL, SSC CPO, SSC CHSL, Punjab Patwari, and Punjab Excise Inspector. My goal is to provide valuable resources for aspiring candidates while promoting RankersChoice.com mission.

WhatsApp Channel Join Now
X (Twitter) Follow Now
Pinterest Follow Now
Instagram Follow Now
Scroll to Top